Übersetzung für "Durch training" in Englisch
Es
gibt
da
eine
schwedische
Studie,
wie
sich
durch
Training
Muskeln
erinnern...
There's
actually
a
Swedish
study
about
how
you
can
train
muscles
to
remember...
OpenSubtitles v2018
Die,
die
es
durch
gründliches
Training
lernen.
Those
who
learn
to
kill
after
thorough
training.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nun
jenseits
solcher
Dinge,
bewiesen
durch
das
Training
von
Crixus.
You
are
beyond
such
things
now,
proven
by
your
training
of
Crixus.
OpenSubtitles v2018
Durch
dein
Training
habe
ich
es
geschafft,
Coles
Feuernadeln
zu
überstehen.
It
was
your
training
that
enabled
me
to
get
through
McKenas
Cole's
needles
of
fire.
OpenSubtitles v2018
Eine
wichtige
sprachabhängige
Fähigkeit
wird
durch
dieses
Training
aktiviert
--
nämlich
das
Lesen.
And
an
important
language
dependent
skill
is
enabled
by
this
training
--
that
is
to
say
reading.
TED2020 v1
Diese
Fähigkeit
kann
durch
Training
verbessert
werden.
These
scores
can
improve
with
training.
WikiMatrix v1
Durch
ein
entsprechendes
Training
können
sehr
gute
Erkennungsraten
erreicht
werden.
Very
good
detection
rates
can
be
achieved
through
an
appropriate
training.
WikiMatrix v1
Der
Patient
kann
das
Training
durch
sein
Verhalten
beeinflussen.
The
patient
can
influence
the
training
through
his
behavior.
EuroPat v2
Durch
intensives
Training
können
sich
Rennfahrer
oder
Astronauten
in
einen
Trancezustand
versetzen.
That
might
also
apply
to
the
brains
of
car
racers
or
astronauts
who
are
in
"the
zone"
as
the
result
of
intense
training.
OpenSubtitles v2018
Durch
gezieltes
Training
bekämpfte
Pinot
seine
Phobie
und
verbesserte
seine
Fähigkeiten
als
Abfahrer.
Undeterred,
Pavlova
trained
to
improve
her
technique.
WikiMatrix v1
Meine
Probleme
werden
nicht
durch
mein
Training
verursacht.
My
problems
aren't
caused
by
my
workouts.
OpenSubtitles v2018
Das
meiste
lernt
man
durch
gutes
Training.
But
most
important
is
training.
OpenSubtitles v2018
Durch
viel
Training
mit
den
besten
österreichischen
Karambolagespielern
verbesserte
er
ständig
seine
Technik.
Through
this
victory
he
reached
his
best
ranking
in
his
career,
so
far,
with
the
5.
place.
Wikipedia v1.0
Auch
Verletzungen
lässt
sich
durch
regelmäßiges
Training
damit
vorbeugen.
Injuries
can
be
prevented
better
by
a
regular
fascia
training.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Maschine
durch
Boot
oder
durch
Training
entsprechend
Ihrer
Anforderung
transportieren.
We
can
transport
machine
by
boat
or
by
training,
according
to
your
requirement.
CCAligned v1
Der
Geist
kann
den
Körper
verändern,
z.B.
durch
Training
oder
Meditation.
The
mind
can
change
the
body,
for
example
by
exercise
or
meditation.
CCAligned v1
Durch
strenges
Training
hatte
sie
gelernt,
sich
von
ihren
Emotionen
zu
befreien.
Through
rigorous
training,
she
had
learned
to
empty
herself
of
emotion.
ParaCrawl v7.1
Durch
Training
kann
so
jemand
erstklassig
werden.
But
by
training,
he
can
become
first
class.
ParaCrawl v7.1
Eine
erhebliche
Steigerung
des
hormonellen
Hintergrunds
wird
durch
das
Training
großer
Muskelgruppen
erreicht.
A
substantial
increase
in
the
hormonal
background
is
carried
out
by
training
large
muscle
groups.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Training
erlangen
Sie
mehr
Energie
und
positive
Stimmung.
This
training
will
give
you
more
energy
and
a
positive
outlook.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sie
nur
durch
spezifisches,
langwieriges
Training
aktivieren.
It
is
only
possible
to
recover
them
with
very
specific,
long-term
training.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
eine
direkte
Beurteilung
der
Erfolge
durch
das
Training
ermöglicht.
This
gives
you
a
direct
assessment
of
the
results
you
achieved
through
the
activity.
ParaCrawl v7.1
Kinder
entwickeln
durch
Training,
ruhigen,
klaren
Geist.
By
training,
kids
develop
calm,
clear
minds.
ParaCrawl v7.1
Akademieschiffe
erhalten
durch
Training
mehr
Erfahrung
als
normale
Schiffe.
Academy
ships
receive
more
experience
than
normal
ships
from
Training.
ParaCrawl v7.1