Übersetzung für "Durch training" in Englisch

Es gibt da eine schwedische Studie, wie sich durch Training Muskeln erinnern...
There's actually a Swedish study about how you can train muscles to remember...
OpenSubtitles v2018

Die, die es durch gründliches Training lernen.
Those who learn to kill after thorough training.
OpenSubtitles v2018

Du bist nun jenseits solcher Dinge, bewiesen durch das Training von Crixus.
You are beyond such things now, proven by your training of Crixus.
OpenSubtitles v2018

Durch dein Training habe ich es geschafft, Coles Feuernadeln zu überstehen.
It was your training that enabled me to get through McKenas Cole's needles of fire.
OpenSubtitles v2018

Eine wichtige sprachabhängige Fähigkeit wird durch dieses Training aktiviert -- nämlich das Lesen.
And an important language dependent skill is enabled by this training -- that is to say reading.
TED2020 v1

Diese Fähigkeit kann durch Training verbessert werden.
These scores can improve with training.
WikiMatrix v1

Durch ein entsprechendes Training können sehr gute Erkennungsraten erreicht werden.
Very good detection rates can be achieved through an appropriate training.
WikiMatrix v1

Der Patient kann das Training durch sein Verhalten beeinflussen.
The patient can influence the training through his behavior.
EuroPat v2

Durch intensives Training können sich Rennfahrer oder Astronauten in einen Trancezustand versetzen.
That might also apply to the brains of car racers or astronauts who are in "the zone" as the result of intense training.
OpenSubtitles v2018

Durch gezieltes Training bekämpfte Pinot seine Phobie und verbesserte seine Fähigkeiten als Abfahrer.
Undeterred, Pavlova trained to improve her technique.
WikiMatrix v1

Meine Probleme werden nicht durch mein Training verursacht.
My problems aren't caused by my workouts.
OpenSubtitles v2018

Das meiste lernt man durch gutes Training.
But most important is training.
OpenSubtitles v2018

Durch viel Training mit den besten österreichischen Karambolagespielern verbesserte er ständig seine Technik.
Through this victory he reached his best ranking in his career, so far, with the 5. place.
Wikipedia v1.0

Auch Verletzungen lässt sich durch regelmäßiges Training damit vorbeugen.
Injuries can be prevented better by a regular fascia training.
ParaCrawl v7.1

Wir können Maschine durch Boot oder durch Training entsprechend Ihrer Anforderung transportieren.
We can transport machine by boat or by training, according to your requirement.
CCAligned v1

Der Geist kann den Körper verändern, z.B. durch Training oder Meditation.
The mind can change the body, for example by exercise or meditation.
CCAligned v1

Durch strenges Training hatte sie gelernt, sich von ihren Emotionen zu befreien.
Through rigorous training, she had learned to empty herself of emotion.
ParaCrawl v7.1

Durch Training kann so jemand erstklassig werden.
But by training, he can become first class.
ParaCrawl v7.1

Eine erhebliche Steigerung des hormonellen Hintergrunds wird durch das Training großer Muskelgruppen erreicht.
A substantial increase in the hormonal background is carried out by training large muscle groups.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Training erlangen Sie mehr Energie und positive Stimmung.
This training will give you more energy and a positive outlook.
ParaCrawl v7.1

Man kann sie nur durch spezifisches, langwieriges Training aktivieren.
It is only possible to recover them with very specific, long-term training.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird eine direkte Beurteilung der Erfolge durch das Training ermöglicht.
This gives you a direct assessment of the results you achieved through the activity.
ParaCrawl v7.1

Kinder entwickeln durch Training, ruhigen, klaren Geist.
By training, kids develop calm, clear minds.
ParaCrawl v7.1

Akademieschiffe erhalten durch Training mehr Erfahrung als normale Schiffe.
Academy ships receive more experience than normal ships from Training.
ParaCrawl v7.1