Übersetzung für "Durch eingeschriebenen brief" in Englisch

Dieses Urteil sei ihr am 24. März 1975 durch eingeschriebenen Brief zugestellt worden.
That judgment was served on her by registered letter dated 24 March 1975.
EUbookshop v2

Vielmehr sind die Zustellung durch eingeschriebenen Brief und die Zustellung gegen Empfangsbekenntnis Alternativen.
Rather, notification by registered letter and notification with acknowledgement of receipt are alternatives.
ParaCrawl v7.1

Die Erklärung hat durch eingeschriebenen Brief zu erfolgen.
The declaration must be made by registered letter.
ParaCrawl v7.1

Der Rücktritt vom Vertrag muss durch eingeschriebenen Brief erklärt werden.
The resignation of the contract must be explained by certified letter.
ParaCrawl v7.1

Die Bekanntgabe erfolgt durch eingeschriebenen Brief.
This information is given by a registered letter.
ParaCrawl v7.1

Solche Kündigung hat durch eingeschriebenen Brief mit Rückschein geschickt werden, adressiert an:
Such notice shall be sent by registered letter with acknowledgment of receipt addressed to:
ParaCrawl v7.1

Sie wird nach Artikel 67 Ab­satz 1 den Verfahrensbeteiligten abschriftlich durch eingeschriebenen Brief übersandt.
Under Article 67(1), it is to be sent to the defendant by registered post.
EUbookshop v2

Der Vordruck 2330.2 nebst Vordruck 2916 wurde den Parteien durch eingeschriebenen Brief mit Rückschein zugestellt.
Form 2330.2, with Form 2916 attached, was dispatched to the parties by registered letter with advice of delivery.
ParaCrawl v7.1

Diese Mitteilung hat durch eingeschriebenen Brief unmittelbar an uns zu erfolgen, nicht an unsere Vertreter.
Such notification must be made via registered letter directly to us, not to our representatives.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach der Entdeckung durch eingeschriebenen Brief an die Aufmerksamkeit des Verkäufers zu bringen.
Immediately after the discovery by registered mail to the attention of the vendor to bring.
ParaCrawl v7.1

Der Versand erfolgt spätestens am nächsten Werktag nach der Buchungsbestätigung durch einen eingeschriebenen Brief.
The shipping takes place by no later than the following business day of your booking confirmation via a registered letter.
ParaCrawl v7.1

Bieter beteiligen sich an der Einzelausschreibung entweder durch eingeschriebenen Brief oder durch Hinterlegung des schriftlichen Angebots bei der Interventionsstelle gegen Empfangsbestätigung oder durch etwaige andere fernschriftliche Mitteilungen.
Tenders shall be submitted in writing either by registered post or delivery by hand to the intervention agency against proof of receipt, or by any other written means of telecommunication.
DGT v2019

Entscheidungen, durch die eine Beschwerdefrist in Lauf gesetzt wird, Ladungen und andere vom Präsidenten des Amtes näher bestimmte Schriftstücke werden durch eingeschriebenen Brief mit Rückschein zugestellt.
Decisions subject to a time limit for appeal, summonses and other documents as determined by the President of the Office shall be notified by registered letter with advice of delivery.
DGT v2019

Die Mitteilung aller Schriftstücke wird durch die Unterschrift des Bediensteten auf Zeit nachgewiesen oder andernfalls durch eingeschriebenen Brief an die letzte von ihm mitgeteilte Anschrift bewirkt.
The communication of any document to a member of temporary staff shall be evidenced by his signing it or, failing that, shall be effected by registered letter to the last address communicated by the member of temporary staff.
DGT v2019

Entscheidungen und Mitteilungen, durch die eine andere Frist in Gang gesetzt wird, werden durch eingeschriebenen Brief zugestellt, soweit der Präsident des Amtes nichts anderes bestimmt.
Decisions and communications subject to another time limit shall be notified by registered letter, unless the President of the Office determines otherwise.
JRC-Acquis v3.0

Entscheidungen und Mitteilungen, durch die eine andere Frist in Lauf gesetzt wird, werden durch eingeschriebenen Brief zugestellt, soweit der Präsident des Amtes nichts anderes bestimmt.
Decisions and communications subject to some other time limit shall be notified by registered letter, unless the President of the Office determines otherwise.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall beteiligen sich die Interessenten an der Ausschreibung entweder durch Hinterlegung des schriftlichen Angebots bei der in der Ausschreibungsbekanntmachung angegebenen zuständigen Stelle gegen Empfangsbestätigung oder durch eingeschriebenen Brief, durch fernschriftliche Übermittlung oder durch Telegramm.
In such cases, interested parties shall reply to the invitation to tender either by lodging a written tender in exchange for an acknowledgement of receipt with the competent body specified in the invitation to tender or by forwarding that tender to the latter by registered letter, telex, fax or telegram.
DGT v2019

Die Zustellung durch eingeschriebenen Brief mit oder ohne Rückschein gilt auch dann als bewirkt, wenn der Empfänger die Annahme des Briefs oder die Empfangsbestätigung verweigert.
Service by registered letter, whether or not with advice of delivery, shall be deemed to have been effected even if the addressee refuses to accept the letter or to acknowledge receipt thereof.
DGT v2019

Die Teilnahme an der Ausschreibung erfolgt durch schriftliches Angebot bei der in der Ausschreibungsbekanntmachung genannten Interventionsstelle gegen Empfangsbestätigung, durch eingeschriebenen Brief oder fernschriftliche Übermittlung.
Interested parties shall reply to the invitation to tender either by lodging a written tender in exchange for an acknowledgment of receipt with the intervention agency indicated in the notice of invitation to tender, or by forwarding the same to the latter by registered letter, telex, telefax or telegram.
DGT v2019

Der Bericht wird dem Sekretär des Unterausschusses über mittelt, der ihn dessen Mitgliedern sowie durch eingeschriebenen Brief dem beschuldigten Bediensteten zur Kenntnis bringt.
This report shall be sent to the Secretary of the Subcommittee, who shall bring it to the attention of the members of the Subcommittee and notify the staff member charged thereof by registered lener.
EUbookshop v2

Im vorliegenden Fall sei die Zustellung des verfahrenseinleitenden Schriftstücks in den beiden von Artikel 1 des französisch­belgischen Abkommens vorgesehenen For­men — Übermittlung von Staatsanwaltschaft zu Staatsanwaltschaft sowie Übersendung durch eingeschriebenen Brief an den Empfänger — erfolgt.
In the instant case service of the document which instituted the proceedings had been effected by both of the methods provided for in Article 1 of the Franco-Belgian Convention, namely by transmittal by one "Parquet" to the other and by transmittal by registered post to the addressee.
EUbookshop v2

Die Vollstreckbarerklärung eines belgischen Versäumnisurteils in der Bundesrepublik Deutschland wird vom Beschwerdegericht mit der Begründung abgelehnt, die Aushän­digung der in niederländischer Sprache abgefaßten und durch eingeschriebenen Brief übermittelten Ladung und Klageschrift (dagvaarding) an die deutsche Antragsgegnerin 13 Tage vor dem gerichtlichen Termin sei nicht als rechtzeitige Zustellung im Sinne von Artikel 27 Nr. 2 des Übereinkommens anzusehen.
The court refused to allow a Belgian judgment in default to be enforced in the Federal Republic of Germany on the ground that service on the German defendant by registered post of the writ (dagvaarding) and summons to appear, written in Dutch, 13 days before the date of the hearing could not be considered service in sufficient time within the meaning of Article 27 (2) of the Convention.
EUbookshop v2

Der Bericht wird dem Sekretär des Verwaltungsrats über mittelt, der ihn dessen Mitgliedern sowie durch eingeschriebenen Brief dem beschuldigten Bediensteten zur Kenntnis bringt.
This report shall be sent to the Secretary of the Board, who shall bring it to the attention of the members of the Board and notify the staff member charged thereof by registered letter.
EUbookshop v2