Übersetzung für "Durch eingeschriebenen brief" in Englisch
Dieses
Urteil
sei
ihr
am
24.
März
1975
durch
eingeschriebenen
Brief
zugestellt
worden.
That
judgment
was
served
on
her
by
registered
letter
dated
24
March
1975.
EUbookshop v2
Vielmehr
sind
die
Zustellung
durch
eingeschriebenen
Brief
und
die
Zustellung
gegen
Empfangsbekenntnis
Alternativen.
Rather,
notification
by
registered
letter
and
notification
with
acknowledgement
of
receipt
are
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Die
Erklärung
hat
durch
eingeschriebenen
Brief
zu
erfolgen.
The
declaration
must
be
made
by
registered
letter.
ParaCrawl v7.1
Der
Rücktritt
vom
Vertrag
muss
durch
eingeschriebenen
Brief
erklärt
werden.
The
resignation
of
the
contract
must
be
explained
by
certified
letter.
ParaCrawl v7.1
Die
Bekanntgabe
erfolgt
durch
eingeschriebenen
Brief.
This
information
is
given
by
a
registered
letter.
ParaCrawl v7.1
Solche
Kündigung
hat
durch
eingeschriebenen
Brief
mit
Rückschein
geschickt
werden,
adressiert
an:
Such
notice
shall
be
sent
by
registered
letter
with
acknowledgment
of
receipt
addressed
to:
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
nach
Artikel
67
Absatz
1
den
Verfahrensbeteiligten
abschriftlich
durch
eingeschriebenen
Brief
übersandt.
Under
Article
67(1),
it
is
to
be
sent
to
the
defendant
by
registered
post.
EUbookshop v2
Der
Vordruck
2330.2
nebst
Vordruck
2916
wurde
den
Parteien
durch
eingeschriebenen
Brief
mit
Rückschein
zugestellt.
Form
2330.2,
with
Form
2916
attached,
was
dispatched
to
the
parties
by
registered
letter
with
advice
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitteilung
hat
durch
eingeschriebenen
Brief
unmittelbar
an
uns
zu
erfolgen,
nicht
an
unsere
Vertreter.
Such
notification
must
be
made
via
registered
letter
directly
to
us,
not
to
our
representatives.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
nach
der
Entdeckung
durch
eingeschriebenen
Brief
an
die
Aufmerksamkeit
des
Verkäufers
zu
bringen.
Immediately
after
the
discovery
by
registered
mail
to
the
attention
of
the
vendor
to
bring.
ParaCrawl v7.1
Der
Versand
erfolgt
spätestens
am
nächsten
Werktag
nach
der
Buchungsbestätigung
durch
einen
eingeschriebenen
Brief.
The
shipping
takes
place
by
no
later
than
the
following
business
day
of
your
booking
confirmation
via
a
registered
letter.
ParaCrawl v7.1
Bieter
beteiligen
sich
an
der
Einzelausschreibung
entweder
durch
eingeschriebenen
Brief
oder
durch
Hinterlegung
des
schriftlichen
Angebots
bei
der
Interventionsstelle
gegen
Empfangsbestätigung
oder
durch
etwaige
andere
fernschriftliche
Mitteilungen.
Tenders
shall
be
submitted
in
writing
either
by
registered
post
or
delivery
by
hand
to
the
intervention
agency
against
proof
of
receipt,
or
by
any
other
written
means
of
telecommunication.
DGT v2019
Entscheidungen,
durch
die
eine
Beschwerdefrist
in
Lauf
gesetzt
wird,
Ladungen
und
andere
vom
Präsidenten
des
Amtes
näher
bestimmte
Schriftstücke
werden
durch
eingeschriebenen
Brief
mit
Rückschein
zugestellt.
Decisions
subject
to
a
time
limit
for
appeal,
summonses
and
other
documents
as
determined
by
the
President
of
the
Office
shall
be
notified
by
registered
letter
with
advice
of
delivery.
DGT v2019
Die
Mitteilung
aller
Schriftstücke
wird
durch
die
Unterschrift
des
Bediensteten
auf
Zeit
nachgewiesen
oder
andernfalls
durch
eingeschriebenen
Brief
an
die
letzte
von
ihm
mitgeteilte
Anschrift
bewirkt.
The
communication
of
any
document
to
a
member
of
temporary
staff
shall
be
evidenced
by
his
signing
it
or,
failing
that,
shall
be
effected
by
registered
letter
to
the
last
address
communicated
by
the
member
of
temporary
staff.
DGT v2019
Entscheidungen
und
Mitteilungen,
durch
die
eine
andere
Frist
in
Gang
gesetzt
wird,
werden
durch
eingeschriebenen
Brief
zugestellt,
soweit
der
Präsident
des
Amtes
nichts
anderes
bestimmt.
Decisions
and
communications
subject
to
another
time
limit
shall
be
notified
by
registered
letter,
unless
the
President
of
the
Office
determines
otherwise.
JRC-Acquis v3.0
Entscheidungen
und
Mitteilungen,
durch
die
eine
andere
Frist
in
Lauf
gesetzt
wird,
werden
durch
eingeschriebenen
Brief
zugestellt,
soweit
der
Präsident
des
Amtes
nichts
anderes
bestimmt.
Decisions
and
communications
subject
to
some
other
time
limit
shall
be
notified
by
registered
letter,
unless
the
President
of
the
Office
determines
otherwise.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
beteiligen
sich
die
Interessenten
an
der
Ausschreibung
entweder
durch
Hinterlegung
des
schriftlichen
Angebots
bei
der
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
angegebenen
zuständigen
Stelle
gegen
Empfangsbestätigung
oder
durch
eingeschriebenen
Brief,
durch
fernschriftliche
Übermittlung
oder
durch
Telegramm.
In
such
cases,
interested
parties
shall
reply
to
the
invitation
to
tender
either
by
lodging
a
written
tender
in
exchange
for
an
acknowledgement
of
receipt
with
the
competent
body
specified
in
the
invitation
to
tender
or
by
forwarding
that
tender
to
the
latter
by
registered
letter,
telex,
fax
or
telegram.
DGT v2019
Die
Zustellung
durch
eingeschriebenen
Brief
mit
oder
ohne
Rückschein
gilt
auch
dann
als
bewirkt,
wenn
der
Empfänger
die
Annahme
des
Briefs
oder
die
Empfangsbestätigung
verweigert.
Service
by
registered
letter,
whether
or
not
with
advice
of
delivery,
shall
be
deemed
to
have
been
effected
even
if
the
addressee
refuses
to
accept
the
letter
or
to
acknowledge
receipt
thereof.
DGT v2019
Die
Teilnahme
an
der
Ausschreibung
erfolgt
durch
schriftliches
Angebot
bei
der
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
genannten
Interventionsstelle
gegen
Empfangsbestätigung,
durch
eingeschriebenen
Brief
oder
fernschriftliche
Übermittlung.
Interested
parties
shall
reply
to
the
invitation
to
tender
either
by
lodging
a
written
tender
in
exchange
for
an
acknowledgment
of
receipt
with
the
intervention
agency
indicated
in
the
notice
of
invitation
to
tender,
or
by
forwarding
the
same
to
the
latter
by
registered
letter,
telex,
telefax
or
telegram.
DGT v2019
Der
Bericht
wird
dem
Sekretär
des
Unterausschusses
über
mittelt,
der
ihn
dessen
Mitgliedern
sowie
durch
eingeschriebenen
Brief
dem
beschuldigten
Bediensteten
zur
Kenntnis
bringt.
This
report
shall
be
sent
to
the
Secretary
of
the
Subcommittee,
who
shall
bring
it
to
the
attention
of
the
members
of
the
Subcommittee
and
notify
the
staff
member
charged
thereof
by
registered
lener.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Fall
sei
die
Zustellung
des
verfahrenseinleitenden
Schriftstücks
in
den
beiden
von
Artikel
1
des
französischbelgischen
Abkommens
vorgesehenen
Formen
—
Übermittlung
von
Staatsanwaltschaft
zu
Staatsanwaltschaft
sowie
Übersendung
durch
eingeschriebenen
Brief
an
den
Empfänger
—
erfolgt.
In
the
instant
case
service
of
the
document
which
instituted
the
proceedings
had
been
effected
by
both
of
the
methods
provided
for
in
Article
1
of
the
Franco-Belgian
Convention,
namely
by
transmittal
by
one
"Parquet"
to
the
other
and
by
transmittal
by
registered
post
to
the
addressee.
EUbookshop v2
Die
Vollstreckbarerklärung
eines
belgischen
Versäumnisurteils
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
wird
vom
Beschwerdegericht
mit
der
Begründung
abgelehnt,
die
Aushändigung
der
in
niederländischer
Sprache
abgefaßten
und
durch
eingeschriebenen
Brief
übermittelten
Ladung
und
Klageschrift
(dagvaarding)
an
die
deutsche
Antragsgegnerin
13
Tage
vor
dem
gerichtlichen
Termin
sei
nicht
als
rechtzeitige
Zustellung
im
Sinne
von
Artikel
27
Nr.
2
des
Übereinkommens
anzusehen.
The
court
refused
to
allow
a
Belgian
judgment
in
default
to
be
enforced
in
the
Federal
Republic
of
Germany
on
the
ground
that
service
on
the
German
defendant
by
registered
post
of
the
writ
(dagvaarding)
and
summons
to
appear,
written
in
Dutch,
13
days
before
the
date
of
the
hearing
could
not
be
considered
service
in
sufficient
time
within
the
meaning
of
Article
27
(2)
of
the
Convention.
EUbookshop v2
Der
Bericht
wird
dem
Sekretär
des
Verwaltungsrats
über
mittelt,
der
ihn
dessen
Mitgliedern
sowie
durch
eingeschriebenen
Brief
dem
beschuldigten
Bediensteten
zur
Kenntnis
bringt.
This
report
shall
be
sent
to
the
Secretary
of
the
Board,
who
shall
bring
it
to
the
attention
of
the
members
of
the
Board
and
notify
the
staff
member
charged
thereof
by
registered
letter.
EUbookshop v2