Übersetzung für "Durch die welt reisen" in Englisch

Wenn ich viel Geld hätte, würde ich durch die Welt reisen.
If I had a lot of money, I'd travel around the world.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte von hier abhauen und durch die Welt reisen.
I want to leave this place and travel around the world.
OpenSubtitles v2018

Das muss Spaß machen, gemeinsam durch die Welt zu reisen.
That must be fun, you guys travelling all around the world together.
OpenSubtitles v2018

Lieber ein Haus kaufen oder durch die Welt reisen?
Would you rather buy a house or see the world?
ParaCrawl v7.1

Ricky ist durch die magische Welt reisen und speichert die Früchte - Häftlinge.
Ricky is travelling through the magic world and saves the fruits - prisoners.
ParaCrawl v7.1

Es wird schwer das die Beziehung funktioniert mit ihrem durch die ganze Welt reisen.
It's going to be hard to make a relationship work with her traveling all around the world.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Dinger Meilen sammeln würden, könnte ich durch die ganze Welt reisen.
If I could get mileage points on these, I'd see the world.
OpenSubtitles v2018

Professor Theo van Boven deutete an: "Diese Kunstausstellung soll durch die ganze Welt reisen.
Professor Theo van Boven pointed out: "This art exhibition should tour around the whole world.
ParaCrawl v7.1

Jetzt reist er durch die Welt, um für Reisen nach Montenegro zu werben.
Now, he travels abroad promoting tourism in Montenegro.
ParaCrawl v7.1

Traumurlaub: Bevor ich zu Shen Yun kam, wollte ich durch die ganze Welt reisen.
Dream vacation: Before I joined Shen Yun, I wanted to travel the world.
ParaCrawl v7.1

Ich bin gerne in der Natur und liebe nichts mehr als durch die Welt zu reisen.
I love being out in nature and enjoy nothing more than travelling the world.
CCAligned v1

Der fliegende Teppich war lange Zeit ein symbolisches Mittel, um durch die Welt zu reisen.
The magic flying carpet has long been a symbolic way to travel the world.
ParaCrawl v7.1

Mein Plan ist es mir ein Wohnmobil anzuschaffen und damit durch die Welt zu reisen.
My plan is to purchase a mobile home and to travel the world with it.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich glaube ich, dass sie ihn absolut nicht nötig haben, wenn man sieht, wie diese durch die Welt reisen mit ihren Markenzeichen.
Indeed, I believe that they absolutely do not need it seeing as they travel the world with their brands.
Europarl v8

Was muß denn das für das Rechtsempfinden der Bürger in Chile und besonders der Angehörigen der Opfer bedeuten, daß Ex-Diktator Pinochet auch noch als Senator auf Lebenszeit im Parlament sitzt und durch die Welt reisen kann, während die Opfer nicht wieder zum Leben erweckt werden können.
How must it offend the Chilean people's sense of justice, and especially that of the victims' families, to see the former dictator Pinochet sitting as a life senator in Parliament and being able to travel the world while his victims cannot be brought back to life.
Europarl v8

Herr Präsident, die Tatsache, daß der Diktator Pinochet verhaftet ist und daß es einen von spanischen Richtern ausgestellten Haftbefehl gegen ihn gibt, scheint mir eine wichtige und hervorragende Nachricht zu sein, weil es an der Zeit ist, daß ein Diktator, der viele Verbrechen verschuldet hat - in diesem Fall in Chile - nicht straffrei durch sein Land und durch die Welt reisen darf.
Mr President, the fact that the dictator Pinochet has been arrested and that a warrant for his arrest was issued by Spanish judges is important and excellent news, because it is high time that a dictator who was behind so many crimes - in this case, in Chile - ceases to be able to travel with impunity in his own country and throughout the world.
Europarl v8

Ich habe deshalb bereitwillig für den Bericht gestimmt, doch möchte ich Ihnen gegenüber, Herr Präsident, und allen Menschen, die in diesem Moment meine, wie ich weiß, in die ganze Welt gehende Abstimmungserklärung hören können, betonen, dass die älteren Bürger und Rentner Italiens, und insbesondere diejenigen unter ihnen, die der Rentnerpartei angehören, nach Beendigung ihrer Erwerbstätigkeit mit offenen Armen aufgenommen und von der Europäischen Union unterstützt, begünstigt und gefördert werden möchten, um durch die ganze Welt zu reisen und den Entwicklungsländern zu helfen, ohne einen Pfennig Geld dafür zu verlangen, wobei ihnen lediglich die Reise- und natürlich die jeweiligen Aufenthaltskosten zu erstatten wären.
I therefore willingly voted for the motion, but I should like to stress to you, Mr President, and to all those who are listening to my explanation of vote right now, that I know it will be read all over the world, that the elderly and pensioners in Italy, particularly those who have joined the Pensioners' Party, would be only too pleased, once their own working life is over, to be welcomed with open arms, helped, backed and supported by the European Union to travel around the world helping developing countries, without getting paid a penny, just their travelling expenses, of course, and the cost of their stay in those places.
Europarl v8

Und wenn schließlich die parlamentarischen Missionen durch die ganze Welt reisen, um sie anhand des europäischen Beispiels zu "erleuchten ", sollten sie in Frankreich Halt machen und dort die Geschichte der geheimen Finanzquellen bestimmter Parteien aufzeichnen.
Finally, as the parliamentary missions plough their way through the world, 'illuminating' it with the light of Europe' s example, they would do well to stop off in France, and investigate the rumours of the hidden funding of certain parties.
Europarl v8

Ich halte es langsam für nicht mehr akzeptabel, dass die 15 Außenminister der Europäischen Union - hier muss man sich schon einmal die Frage stellen, ob wir überhaupt so viele brauchen - quer durch die Welt reisen, überall das Füllhorn Europas aufmachen, Versprechungen machen, die wir dann am Ende wieder mühsam und mit großen haushalterischen Tricks umsetzen müssen.
I am gradually coming to the view that it is no longer acceptable for the 15 foreign ministers of the European Union - and it is perhaps worth asking if we really need so many - to travel around the world, dispensing European largesse, and making promises that we in the final analysis have to struggle to implement using budgetary sleight of hand.
Europarl v8

So war es auch schon, als ich vor 20 Jahren begann, durch die Welt zu reisen – vor Donald Trump, vor dem Einmarsch in den Irak und vor dem 11. September.
It's been like this ever since I started traveling 20 years ago, before Donald Trump, before the invasion of Iraq, and before 9/11.
GlobalVoices v2018q4

Ich würde gern nur durch die Welt reisen, immer was Neues sehen, interessante Menschen und Frauen aller Rassen treffen.
I'd like to travel myself. You get the chance to meet exceptional people, women of all races.
OpenSubtitles v2018

Diese Blackbox bewegt sich mit Ihnen, während Sie durch die Welt reisen, und sie ist sehr geizig.
And this black box moves around with you as you travel throughout the world, and it's very, very stingy.
TED2020 v1

Anstatt durch die Welt zu reisen, um Dinge zu richten, sollten Sie Ihr Augenmerk auf Irland und die traurigen Umstände richten, in denen wir und unsere Leute auch in Zukunft leben werden, trotz dem was gesagt, geschrieben und heute hier beschlossen wurde.
We now call upon the Commission to draw the appropriate conclusions and to show the courage to submit a suitable proposal for a regulation.
EUbookshop v2

Mit 18 Jahren verließ er New York City, um durch die Welt zu reisen und „etwas Kapital in die Bank der Erfahrung zu bekommen“ (put some capital in the bank of experience).
At age 18, Fort left New York to embark on a world tour to "put some capital in the bank of experience".
WikiMatrix v1

Ihre Topagenten, die in teuren Anzügen auf aufregenden Missionen durch die Welt reisen, sind Experten darin, sich zu verkleiden, Leute zu bezirzen, Schurken zu jagen, aber sie könnten niemals eine solch verschlüsselte Nachricht programmieren.
Your top spies, the ones in expensive suits who travel the world on exciting missions. They may be experts at disguise, charming people, chasing bad guys, but they could never program the level of encryption that message had.
OpenSubtitles v2018

Wir sprachen immer darüber, falls wir die Zeit in Diensten der Queen überleben, würden wir den Rest unserer Tage damit verbringen, stilvoll durch die Welt zu reisen.
We used to talk all the time about how if we survived the Queen's service, we'd spend the rest of our days traveling the world in style.
OpenSubtitles v2018