Übersetzung für "Durch die unterstützung" in Englisch

Durch die Unterstützung der Visumfreiheit senden wir nicht nur eine politische Botschaft.
By supporting the free regime, we are not only sending a political message.
Europarl v8

Die Weiterverfolgung der Stellungnahmen wird durch die Berichterstatter mit Unterstützung des Generalsekretärs gewährleistet.
The follow-up to opinions shall be monitored by the rapporteur with the assistance of the General-Secretariat.
DGT v2019

Herr Gollnisch bezog öffentlich Stellung durch die Unterstützung einer skandalösen Pressemitteilung.
Mr Gollnisch publicly took a stand in support of an outrageous press release.
Europarl v8

Das Parlament hätte dieser Delegation durch Zustimmung die Unterstützung geben müssen.
Parliament should have given this delegation its support by endorsing the decision.
Europarl v8

Masamune gewann letztendlich einen gewissen Grad an Unabhängigkeit durch die Unterstützung Tokugawa Ieyasus.
Masamune ultimately gained some degree of independence by supporting Tokugawa Ieyasu.
Wikipedia v1.0

Durch die Unterstützung von Much Music wurde die Band bekannt.
At this stage they were one of the most popular bands in Canada.
Wikipedia v1.0

Die Maßnahmen des EIF ergänzen die den KMU durch die EIB gewährte Unterstützung.
The action of the EIF is complementary to the support for SMEs provided by the EIB.
TildeMODEL v2018

Die Union bemüht sich, dieser Bedrohung durch die Unterstützung des Programms entgegenzuwirken.
The Union's support to the Programme seeks to respond to those threats.
DGT v2019

Seit 1999 wurden die Strukturanpassungs­programme durch die Unterstützung nationaler Strategien zur Armuts­bekämpfung ersetzt.
Since 1999, the structural adjustment programmes have been replaced by support to national Poverty Reduction Strategies.
TildeMODEL v2018

Sie können durch die Unterstützung einzelner Projekte finanziert werden.
All of them may be financed through support to individual projects.
TildeMODEL v2018

Er gestaltete durch die Unterstützung der Wissenschaft die Zukunft unserer Zivilisation mit.
This man is responsible for shaping the future of our civilization through his patronage to science.
OpenSubtitles v2018

Seine Motivation wird durch die Unterstützung des Netzwerks angefacht.
He is buoyed by the backing of the network.
GlobalVoices v2018q4

Stützpunkte der Nationalisten wurden durch die Unterstützung von sowjetischen Flugzeugen und Artillerie eingenommen.
Nationalists strongholds were taken with the support of Soviet warplanes and artillery.
Wikipedia v1.0

Seine Macht wird durch die Unterstützung der acht Teufel von Kimon ermöglicht.
His power is supported in the shadows by those Eight Devils of Kimon.
OpenSubtitles v2018

Sachverständige, durch deren Unterstützung die Arbeit ermöglicht wurde:
Experts, whose support has made the enterprise possible :
EUbookshop v2

2.Die Weiterverfolgung der Stellungnahmen wird durch die Berichterstatter mit Unterstützung des Generalsekretärs gewährleistet.
2.The follow-up to opinions shall be monitored by the rapporteur with theassistance of the general secretariat.
EUbookshop v2

Durch die Unterstützung der Irish Parliamentary Party wuchs die Organisation dramatisch.
With the support of the Irish Party the Volunteer organisation grew dramatically.
WikiMatrix v1

Möglich wurde dieser Schritt durch die Unterstützung wichtiger Sponsoren.
This has been achieved with the support of generous sponsors.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig wird der Fahrer durch die fehlende Unterstützung gewarnt.
Accordingly, the driver is warned by the lack of assistance.
EuroPat v2

Darüber hinaus sollen regionale Arbeitsplatzdefizite durch die Unterstützung von arbeitsplatzschaffenden Maßnahmen behoben werden.
Furthermore, regional job shortages are to be eliminated by support for measures to create jobs.
EUbookshop v2

Das Leonardo-da-Vinci-Programm leistet durch die Unterstützung innovativer Projekt auf diesem Gebiet ebenfalls Hilfestellung.
22.10.97 of workers to industrial change. The Leonardo da Vinci Programme also contributes by supporting innovative projects in this area.
EUbookshop v2

Dänemark will durch die Unterstützung von Unter nehmern mit innovativen Ideen Arbeitsplätze schaffen.
Denmark expects to create employment by supporting entrepreneurs with innovative ideas.
EUbookshop v2

Entwicklungshilfe, Umweltschutz und nachhaltige Entwicklung würden durch die Ratspräsidentschaft Unterstützung finden.
Parliament adopted a resolution calling on the Malaysian Government to respect international human rights obligations and to abolish laws that provide for detention without trial.
EUbookshop v2

Joseon hat sich durch die Unterstützung der Ming... einen politischen Vorteil versprochen.
Joseon wanted to win political favor with Ming.
OpenSubtitles v2018

Dieser Einstellung kann man durch die Unterstützung einer Reihe von Änderungsanträgen Rechnung tragen.
One option is a very close alliance with Europe without the United States.
EUbookshop v2

Durch die Unterstützung lokaler Aktivitäten möchte IPSF alle Mitgliedsländer ermutigen ihre Arbeit weiterzuführen.
By supporting local activities IPSF would like to encourage all member countries to continue with their work.
Wikipedia v1.0