Übersetzung für "Dunkle mächte" in Englisch
Da
draußen
sind
dunkle,
magische
Mächte
am
Werk.
There
are
magical
dark
forces
out
there.
OpenSubtitles v2018
Dunkle
Mächte
wollen
auf
unserem
Land
Tagebau
betreiben.
As
we
speak,
dark
forces
are
conspiring
to
strip-mine
our
land.
OpenSubtitles v2018
Wollen
dunkle
Mächte
das
Projekt
aufhalten?
Do
dark
forces
want
to
slam
the
brakes
on
this
project?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ein
langer
werden...
und
dunkle
Mächte
begleiten
ihn.
This
one
will
be
long...
and
dark
things
will
come
with
it.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
ich
nicht
gern
über
dunkle
Mächte
spreche,
Randal.
You
know
I
don't
like
to
talk
about
dark
forces,
Randal.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
dunkle
Mächte,
die
dieses
Königreich
bedrohen.
There
are
dark
forces
that
threaten
this
kingdom.
OpenSubtitles v2018
Dunkle
Mächte
verschwören
sich
gegen
dich.
Dark
forces
are
amassing
against
you.
OpenSubtitles v2018
Dunkle
mächte
haben
ihres
land
angegrifen.
Dark
forces
attacked
your
country.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
sich
gefährliche
Länder
und
der
Kampf
gegen
dunkle
Mächte.
Explore
dangerous
lands
and
fight
against
dark
powers.
ParaCrawl v7.1
Gothic
Fiction:
Dunkle
Mächte
Spiel
wird
als
Shareware
vertrieben.
Gothic
Fiction:
Dark
Saga
Collector's
Edition
game
is
distributed
as
shareware.
ParaCrawl v7.1
Ein
Portal
hat
sich
geöffnet
und
dunkle
Mächte
dringen
in
Dein
Land!
A
portal
has
opened,
and
dark
magic
is
pouring
through!
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Geschichten
Ã1?4ber
dunkle
Mächte,
die
in
der
Burg
befinden.
There
are
stories
about
dark
powers
that
reside
in
the
castle.
ParaCrawl v7.1
Dunkle
Mächte
haben
wieder
einmal
auf
Ihrer
Heimatstadt
stürzte!
Dark
forces
have
pounced
once
again
upon
your
hometown!
ParaCrawl v7.1
Das
macht
deutlich,
dass
Dunkle
Mächte
im
Spiel
sind.
This
makes
it
clear
that
Dark
Forces
are
involved.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
in
jedem
Land
dunkle
Mächte
am
Werk.
There
are
Dark
Forces
at
work
in
every
country.
ParaCrawl v7.1
Dunkle
Mächte
versuchen,
Spiler
von
der
Wahrheit
fernzuhalten.
Dark
forces
are
trying
to
keep
you
from
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Dunkle
Mächte
und
Magier
sorgen
für
Chaos.
Dark
forces
and
wizards
create
chaos.
ParaCrawl v7.1
Dunkle
Mächte
gibt
es
überall.
Dark
forces
exist
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Sache,
ihn
sonntags
darüber
sprechen
zu
hören,
dunkle
Mächte...
It's
one
thing
to
hear
him
talk
about
it
on
Sunday,
dark
forces.
OpenSubtitles v2018
Da
gab
es
Gerede
über
andere
Mächte,
die
am
Werk
waren,
...dunkle
Mächte.
There
has
been
talk
of
other
forces
at
work,
dark
forces.
OpenSubtitles v2018
Zu
allen
Zeiten
wurden
Türkise
rund
um
die
Welt
als
natürlicher
Schutz
gegen
dunkle
Mächte
getragen.
At
all
times
in
history
Turquoise
was
worn
as
protection
to
ward
off
the
influence
of
dark
and
evil
powers.
ParaCrawl v7.1
Doch
dunkle
Mächte
breiteten
sich
aus
und
zerstören
das
erblühende
Königreich
des
Mondes
und
der
Erde.
But
suddenly
dark
energies
spread
all
over
and
the
kingdom
of
the
earth
and
the
moon
were
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Die
ehemals
nette
und
bescheidene
Frau
des
Fischers,
die
durch
dunkle
Mächte
verdorben
wurde.
The
formerly
kind
and
humble
wife
of
the
fisherman,
corrupted
by
dark
powers.
ParaCrawl v7.1
Kaum
lassen
alte
Geheimnisse
neue
Hoffnung
keimen,
stehen
dunkle
Mächte
vor
der
Tür.
Old
secrets
have
barely
given
rise
to
new
hope
when
dark
powers
arrive
on
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
nicht
an
dunkle
Mächte,
aber
ich
glaube
dass
jeder
Mensch
eine
werden
kann.
I
do
not
believe
in
dark
forces,
but
I
believe
that
any
human
can
become
one.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
unter
den
wachsamen
Augen
des
bösen
Onkels,
unter
Überwachung
durch
höhere
dunkle
Mächte.
We
live
under
the
watchful
eyes
of
the
evil
uncle,
under
surveillance
by
higher
dark
forces.
ParaCrawl v7.1
Dunkle
Mächte
haben
das
einst
friedliche
Land
besetzt
und
die
kleinen
Turtels
aus
der
Zauberschule
gekidnappt.
Dark
forces
have
invaded
a
once
peaceful
land
and
kidnapped
all
of
the
young
turtles
from
the
School
of
Magic!
ParaCrawl v7.1