Übersetzung für "Du weißt was ich meine" in Englisch
Oh,
Marcus,
du
weißt,
was
ich
meine.
Boy:
Oh,
Marcus,
you
know
what
I
mean.
TED2020 v1
Bis
zu
diesem
Tag,
weißt
du,
was
ich
meine?
To
this
day,
you
know
what
I
mean?
Wikipedia v1.0
Weißt
du,
was
ich
meine?
Do
you
know
what
I
mean?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
du
weißt,
was
ich
meine.
I
think
you
know
what
I
mean.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
du
weißt,
was
ich
meine.
I
believe
you
know
what
I
mean.
Tatoeba v2021-03-10
Du
weißt
ganz
genau,
was
ich
meine!
You
know
exactly
what
I
mean!
Tatoeba v2021-03-10
Äh,
du
weißt,
was
ich
meine.
Uh,
you
know
what
I
mean.
GlobalVoices v2018q4
Du
weißt
sehr
gut,
was
ich
meine.
You
know
darn
well
what.
Come
on,
where
is
it?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
genau,
was
ich
meine!
You
know
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
ja,
was
ich
meine.
Well,
you
know,
don't
yer?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
was
ich
meine.
You
know
who
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
was
ich
meine.
You
know
what
I
mean,
-even
if
it
isn't,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
was
ich
meine,
ja?
You
do
know
what
I
mean,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
was
ich
meine?
Well,
you
know
what
I
mean?
OpenSubtitles v2018
Etwa
so
wie
Abel,
wenn
du
weißt
was
ich
meine.
A
bit
like
Abel,
if
you
see
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
was
ich
meine,
alle
wissen
es!
You
know
exactly
what
I
mean.
The
whole
world
knows.
-
Why
hide
it?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
was
ich
meine.
You
know
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Hat
viel
zu
geben,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine.
Got
a
lot
to
give
a
girl,
if
you
know
what
I
mean?
OpenSubtitles v2018
Vielversprechende
Anfänge,
weißt
du,
was
ich
meine?
Auspicious
beginnings,
you
know
what
I
mean?
OpenSubtitles v2018