Übersetzung für "Du oder ich" in Englisch
Bleibe,
wo
du
bist,
oder
ich
bringe
dich
um!
Stand
where
you
are
or
I'll
kill
you.
Tatoeba v2021-03-10
Entweder
gehst
du,
oder
ich
gehe.
Either
you
go,
or
I
go.
Tatoeba v2021-03-10
Ob
du
oder
ich,
das
macht
keinen
großen
Unterschied.
You
or
me,
there's
not
much
difference.
Tatoeba v2021-03-10
Wer
ist
der
beste
Presseagent,
du
oder
ich?
Who's
the
greatest
press
agent,
you
or
me?
Don't
answer.
OpenSubtitles v2018
Kommst
du
zurecht
oder
soll
ich
über
Nacht
bleiben?
You're
going
to
be
all
right
here?
I
could
stay
over.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
jetzt
Bewegung,
du
oder
ich?
Now,
who's
gonna
get
the
exercise,
you
or
me?
OpenSubtitles v2018
Gehst
du
oder
muss
ich
nachhelfen?
Are
you
getting
out,
or
am
I
throwing
you
out
on
your
ear?
OpenSubtitles v2018
Kommst
du
oder
muss
ich
brutal
werden?
Now,
you
coming
along
peaceably,
or
do
I
have
to
get
rough?
OpenSubtitles v2018
Entweder
du
sagstjetzt
alles,
oder
ich
mach
dich
besoffen.
You're
gonna
tell
us
the
plans,
or
where
the
map
is?
OpenSubtitles v2018
Du
oder
ich,
sonst
folgen
wir
ihm
beide!
Either
thou
or
I,
or
both,
must
go
with
him!
OpenSubtitles v2018
Daniel,
unternimmst
du
etwas,
oder
soll
ich
es
tun?
Daniel,
are
you
going
to
do
something
or
am
I?
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
mir
oder
was
ich
sehe?
Do
you
believe
me
or
believe
what
I
see?
OpenSubtitles v2018
Entweder
kommst
du
freiwillig
mit
oder
ich
trage
dich.
Will
you
come
peacefully,
or
will
I
have
to
carry
you?
OpenSubtitles v2018
Du
heiratest
Marion
oder
ich
bin
zu
nichts
zu
gebrauchen!
You
marry
Marion,
or
I'm
a
jackass.
OpenSubtitles v2018
Du
und
deinesgleichen
oder
ich
und
meinesgleichen.
You
and
your
kind,
and
me
and
my
kind.
OpenSubtitles v2018
Hände
hoch,
du
Dieb,
oder
ich
schieße!
Hands
up,
burglar,
or
I'll
shoot!
OpenSubtitles v2018
Gehst
du
jetzt
oder
muss
ich
die
Wache
rufen?
And
then
I'll
go.
Will
you
get
out
or
must
I
call
the
attendant?
OpenSubtitles v2018
Wer
hört
denn
gern
Brahms,
du
oder
ich?
Who
likes
Brahms,
you
or
I?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
gehorchen
oder
ich
werde
dich
hierher
ziehen.
You
will
obey
if
I
have
to
drag
you
over
there.
OpenSubtitles v2018
Bleib,
wo
du
bist,
oder
ich
schieße!
Stay
where
you
are,
or
I
will
shoot!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
heißt
es,
du
oder
ich.
It's
between
you
and
me
now.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gehört
oder
soll
ich
dir
eine
Mail
schicken?
Did
you
hear
that
or
do
I
send
you
an
email?
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
es
ihm
sagen,
Ali,
entweder
du
oder
ich.
Someone
is
going
to
tell
him,
Ali,
and
it's
either
you
or
me.
OpenSubtitles v2018
Gehst
du,
oder
gehe
ich?
Are
you
going
to
go
or
am
I?
OpenSubtitles v2018
Was
immer
du
vorhast
oder
verbirgst,
ich
beobachte
dich.
Now,
whatever
you're
up
to,
whatever
else
you're
hiding,
I'm
watching
you.
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
keine
Rolle,
was
du
möchtest
oder
was
ich
möchte.
It's
not
about
what
you
want.
It's
not
about
what
I
want.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
du
oder
Daredevil
tun,
ich
gehöre
nicht
mehr
dazu.
Whatever
it
is
you're
doing,
or
Daredevil
is
doing,
I'm
not
a
part
of
it
anymore.
So...
OpenSubtitles v2018