Übersetzung für "Du bist spitze" in Englisch

Du fantastischer Saukerl, du bist einfach spitze.
You fantastic sod, you're just the bloody end.
OpenSubtitles v2018

Du bist an der Spitze der Liste der Meistgesuchten.
You're on the top of the most wanted list.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, dass du sagen musst, dass du spitze bist.
I'm saying that you need to say that you're awesome.
OpenSubtitles v2018

Glaube daran, dass du spitze bist.
Believe that you're awesome.
OpenSubtitles v2018

Seth Rogen, du bist einfach Spitze.
Seth Rogen, you are just the best people.
OpenSubtitles v2018

Du bist spitze, Josh Padden!
You are awesome, Josh Padden!
OpenSubtitles v2018

Teddy, du bist einfach spitze!
Ay. Ay, Teddy- Teddy, you're amazing!
OpenSubtitles v2018

Du bist spitze, seit ich dich kenne.
You've been at the top of your game since I met you.
OpenSubtitles v2018

Du bist echt Spitze, Chibs.
You're a class act, Chibs.
OpenSubtitles v2018

Du bist nur die Spitze des Eisbergs.
You're just the tip of the iceberg.
OpenSubtitles v2018

Eine Empfehlung von Derek und du bist an der Spitze jedermanns Liste.
One recommendation from Derek, and you'll be on the top of everyone's list.
OpenSubtitles v2018

Du bist wirklich spitze im "Kuscheln".
So you're... you're, like, super into "cuddling".
OpenSubtitles v2018

Du bist auf der Spitze des Empire State Building?
You're on top of the Empire State Building?
OpenSubtitles v2018

Du wirst gefragt sein, weil du spitze bist.
You are going to be in demand, because you're awesome.
OpenSubtitles v2018

Du bist einsame Spitze, Sugar.
You make it right, sugar!
OpenSubtitles v2018

He, Meeker, du bist echt spitze!
Hey, Meeker, you're the man.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Umfrage gemacht und du bist an der Spitze.
We've been doing marketing research on you. You are rating right up there.
OpenSubtitles v2018

Oh, du bist spitze, Frankie.
Oh, you're cooking, Frankie.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nur, dass du einsame Spitze bist.
All I know is that I think you're an amazing girl.
OpenSubtitles v2018

Hey Tracy, du bist einfach spitze.
Wow, Tracy, you're really tough.
OpenSubtitles v2018

Vier bis fünf Stunden pro Tag und du bist Spitze.
Four to five hours a day, and you'd be an expert.
OpenSubtitles v2018

Du bist einsame spitze, Mädel.
You got a lotta balls.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, du bist spitze.
We all know you are a killer..
OpenSubtitles v2018

Du bist ja wieder Spitze, was Du alles findest.
You cannot edit your posts.
ParaCrawl v7.1

Du bist an der Spitze der Welt angekommen!
You’re on top of the world!
ParaCrawl v7.1

Du bist der Spitze, sind Sie Mahatma Gandhi.
You're the top, you're Mahatma Gandhi.
ParaCrawl v7.1

Du bist der Spitze - Sie sind Napoleon Brandy.
You're the top - you are Napoleon brandy.
ParaCrawl v7.1

Du bist an der Spitze der Welt!
You’re on top of the world!
ParaCrawl v7.1