Übersetzung für "Du bist spitze" in Englisch
Du
fantastischer
Saukerl,
du
bist
einfach
spitze.
You
fantastic
sod,
you're
just
the
bloody
end.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
an
der
Spitze
der
Liste
der
Meistgesuchten.
You're
on
the
top
of
the
most
wanted
list.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
dass
du
sagen
musst,
dass
du
spitze
bist.
I'm
saying
that
you
need
to
say
that
you're
awesome.
OpenSubtitles v2018
Glaube
daran,
dass
du
spitze
bist.
Believe
that
you're
awesome.
OpenSubtitles v2018
Seth
Rogen,
du
bist
einfach
Spitze.
Seth
Rogen,
you
are
just
the
best
people.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
spitze,
Josh
Padden!
You
are
awesome,
Josh
Padden!
OpenSubtitles v2018
Teddy,
du
bist
einfach
spitze!
Ay.
Ay,
Teddy-
Teddy,
you're
amazing!
OpenSubtitles v2018
Du
bist
spitze,
seit
ich
dich
kenne.
You've
been
at
the
top
of
your
game
since
I
met
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
echt
Spitze,
Chibs.
You're
a
class
act,
Chibs.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nur
die
Spitze
des
Eisbergs.
You're
just
the
tip
of
the
iceberg.
OpenSubtitles v2018
Eine
Empfehlung
von
Derek
und
du
bist
an
der
Spitze
jedermanns
Liste.
One
recommendation
from
Derek,
and
you'll
be
on
the
top
of
everyone's
list.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wirklich
spitze
im
"Kuscheln".
So
you're...
you're,
like,
super
into
"cuddling".
OpenSubtitles v2018
Du
bist
auf
der
Spitze
des
Empire
State
Building?
You're
on
top
of
the
Empire
State
Building?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
gefragt
sein,
weil
du
spitze
bist.
You
are
going
to
be
in
demand,
because
you're
awesome.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
einsame
Spitze,
Sugar.
You
make
it
right,
sugar!
OpenSubtitles v2018
He,
Meeker,
du
bist
echt
spitze!
Hey,
Meeker,
you're
the
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Umfrage
gemacht
und
du
bist
an
der
Spitze.
We've
been
doing
marketing
research
on
you.
You
are
rating
right
up
there.
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
bist
spitze,
Frankie.
Oh,
you're
cooking,
Frankie.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nur,
dass
du
einsame
Spitze
bist.
All
I
know
is
that
I
think
you're
an
amazing
girl.
OpenSubtitles v2018
Hey
Tracy,
du
bist
einfach
spitze.
Wow,
Tracy,
you're
really
tough.
OpenSubtitles v2018
Vier
bis
fünf
Stunden
pro
Tag
und
du
bist
Spitze.
Four
to
five
hours
a
day,
and
you'd
be
an
expert.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
einsame
spitze,
Mädel.
You
got
a
lotta
balls.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
du
bist
spitze.
We
all
know
you
are
a
killer..
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ja
wieder
Spitze,
was
Du
alles
findest.
You
cannot
edit
your
posts.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
an
der
Spitze
der
Welt
angekommen!
You’re
on
top
of
the
world!
ParaCrawl v7.1
Du
bist
der
Spitze,
sind
Sie
Mahatma
Gandhi.
You're
the
top,
you're
Mahatma
Gandhi.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
der
Spitze
-
Sie
sind
Napoleon
Brandy.
You're
the
top
-
you
are
Napoleon
brandy.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
an
der
Spitze
der
Welt!
You’re
on
top
of
the
world!
ParaCrawl v7.1