Übersetzung für "Druckverläufe" in Englisch
Alle
Druckverläufe
gemeinsam
beeinflussen
die
Drehbewegung
des
Schwungrades.
All
pressure
curves
influence
the
revolution
of
the
flywheel
in
common.
EuroPat v2
In
Figur
3
sind
die
Druckverläufe
bei
drei
nacheinander
vorgenommenen
Messungen
dargestellt.
FIG.
3
shows
pressure
distribution
during
three
subsequent
measurements.
EuroPat v2
Typische
mit
einem
derartigen
Absperrventil
erreichbare
Druckverläufe
sind
in
Fig.
Typical
pressure
profiles
that
may
be
obtained
with
such
a
shut-off
valve
are
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Derartige
Druckverläufe
können
auch
im
menschlichen
Körper
(Blutdruckschwankungen)
auftreten.
Such
pressure
patterns
(blood-pressure
fluctuations)
may
also
occur
in
the
human
body.
EuroPat v2
Die
Fig.
2
zeigt
die
Druckverläufe
bei
der
Aufnahme
von
Flüssigkeit.
FIG.
2
shows
the
pressure
plots
whilst
a
liquid
is
received.
EuroPat v2
Die
Druckverläufe
zeigten
jedoch
hohe
Standardabweichungen
(4,6-7,8
mmHg).
However,
the
postoperative
course
of
the
IOP
showed
considerable
high
standard
deviations
(4.6-7.8
mmHg).
ParaCrawl v7.1
Während
der
Simulation
können
Sie
die
Druckverläufe
in
den
Zylinder
zu
sehen.
During
the
simulation
you
can
see
the
pressure
curves
in
the
cylinder.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
es
möglich,
Druckverläufe
in
Ottomotoren
ohne
Induzierstutzen
und
-bohrung
zu
messen.
Thereby,
it
is
possible
to
measure
pressure
courses
in
Otto
engines
without
an
indicator
tube
or
indicator
bore.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
im
Rahmen
der
Applikation
an
Mustern
der
Einspritzsysteme
nur
wenige
Druckverläufe
und
Einspritzmengen
gemessen.
Preferably
only
a
few
pressure
curves
and
injected
amounts
are
measured
during
calibration
using
samples
of
the
injection
systems.
EuroPat v2
Die
zu
den
vorstehenden
Betrachtungen
herangezogenen
Druckverläufe
sind
von
der
jeweiligen
Lage
der
Meßpunkte
abhängig.
The
pressure
characteristics
employed
for
the
preceding
discussion
depend
upon
the
location
of
measurement.
EuroPat v2
Zusätzlich
zu
der
Überwachung
der
Flussraten
können
auch
die
Druckverläufe
in
den
Schlauchleitungen
überwacht
werden.
In
addition
to
the
monitoring
of
the
flow
rates,
the
pressure
characteristics
in
the
hose
lines
can
also
be
monitored.
EuroPat v2
Somit
können
beliebige
Druckverläufe
realisiert
werden,
indem
die
Drehzahl
der
Vakuumpumpe
entsprechend
angepasst
wird.
Thereby
any
type
of
pressure
curve
can
be
realized
by
adapting
the
rotary
speed
of
the
vacuum
pump
accordingly.
EuroPat v2
Durch
eine
Drosselbohrung
vor
dem
Druckhalteventil
kann
auch
noch
eine
Abhängigkeit
des
Speicherraumdruckes
von
der
Fördermenge
und
der
Drehzahl
der
Pumpe
erzielt
werden,
wobei
verschiedene
Durchmesser
der
Drossel
13
unterschiedliche
Druckverläufe
im
Bereich
der
Drucküberhöhung
ergeben,
wie
dies
in
Fig.3
angedeutet
ist.
By
means
of
a
throttle
bore
preceding
the
pressure
maintenance
valve,
a
dependency
of
the
reservoir
chamber
pressure
on
the
supply
quantity
and
on
the
pump
rpm
can
be
attained;
various
diameters
of
the
throttle
13
produce
different
pressure
courses
in
the
vicinity
of
the
additional
pressure
rise,
as
indicated
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Man
sieht,
daß
sich
der
punktiert
eingetragene
Verlauf
von
Zylinder
1
bis
auf
kleine
Unterschiede
im
Ladungswechsel
mit
den
entsprechenden
Teilen
der
Druckverläufe
der
Zylinder
2,
3
und
4
deckt.
Except
for
small
differences
in
the
gas
exchange,
one
can
see
that
the
curve
of
cylinder
1
entered
dashed
coincides
with
the
corresponding
parts
of
the
pressure
curves
of
cylinders
2,
3
and
4.
EuroPat v2
Erfindungsgemäße
Druckerzeuger
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
und
zur
Verbindung
mit
dem
genannten
Druckmittelsonden
zeichnen
sich
dadurch
aus,
daß
ein
einziger
Arbeits-
oder
Druckumsetzerkolben
beim
Arbeitshub
zumindest
zwei
Druckmittelausgänge
mit
unterschiedlichen
Drucken
beaufschlagen
kann,
wobei
insbesondere
der
Arbeitskolben
als
Differentialkolben
ausgebildet
sein
kann
und
durch
die
Zuschaltung
bestimmter
Toträume
die
verschiedenen
erforderlichen
Druckverläufe
erzeugt
werden
können.
Pressure
generators
in
accordance
with
the
invention
for
carrying
out
the
process
in
accordance
with
the
invention
and
for
being
connected
to
the
pressure
agent
probes
are
characterized
in
that
one
single
working
or
pressure
converting
piston,
in
the
course
of
one
operating
stroke,
loads
at
least
two
pressure
agent
exits
with
different
pressures.
The
working
piston
especially
being
designed
as
a
differential
piston
and
by
connecting
certain
dead
spaces
the
different
pressure
curves
required
are
generated.
EuroPat v2
Die
in
die
Frequenzebene
transformierten
Druckverläufe
pe1(f)
und
r1(f)
werden
vom
Wandler
2
mit
dem
Übertragungsfaktor
Ue(f)
in
das
konventionelle,
elektrische
Hochfrequenzechosignal
E1
einer
Bildzeile
gewandelt
und
nach
Digitalisierung
im
Speicher
30
gespeichert.
The
pressure
curves
pe1(f)
and
R1(f),
transformed
into
the
frequency
domain,
are
converted
into
the
conventional,
electrical
high-frequency
echo
signal
E1
of
an
image
line
by
the
transducer
2,
according
to
the
transfer
ratio
Ue(f),
and
are
stored
in
the
memory
30
after
digitization.
EuroPat v2
Mit
dem
im
vorstehenden
beschriebenen
elektromagnetisch
betätigbaren
Mehrwegeventil
können
z.B.
beim
Einsatz
dieses
Mehrwegeventils
in
einem
Antiblockiersystem
die
folgenden
Druckverläufe
realisiert
werden.
With
the
electromagnetically-operated
multi-way
valve
described
above,
when
this
multi-way
valve
is
used
in
an
anti-locking
brake
system,
for
example,
the
following
pressure
characteristics
can
be
achieved.
EuroPat v2
Die
Ansprechzeit
des
Kolbens
bis
zur
Freigabe
der
Steueröffnung
ist
stets
konstant,
da
durch
den
vorgeschalteten
Druckwellenbildner
am
Eingang
des
Dosierkolbensystems
konstante
Druckverläufe
herrschen.
The
response
time
of
the
piston
for
the
opening
of
the
control
opening
remains
always
constant
since,
due
to
the
upstream
pressure
wave
generator,
a
constant
pressure
is
maintained
at
the
inlet
of
the
metering
piston
unit.
EuroPat v2
Temperatur-
und
Druckverläufe
sind
in
idealisierter
Form
in
Figur
4
dargestellt,
und
zwar
zwischen
einem
Anfangsterminal
"TLA"
über
10
Booster-Stationen
B1,
B2,.....,
B9,
B10
bis
zu
einem
Endterminal
"TLE"
oder
einem
Tank
"TK",
die
in
den
obigen
Abständen
angeordnet
sind.
Temperature
and
pressure
curves
are
shown
in
idealized
form
in
FIG.
4,
between
a
start
terminal
"TLA,"
over
10
booster
stations
B1,
B2,
.
.
.,
B9,
B10
up
to
the
terminal
"TLE"
or
a
tank
"TK"
which
are
arranged
at
distances
indicated
above.
EuroPat v2
Folglich
lassen
sich
mit
der
Unterdruckquelle
20
Druckverläufe
an
den
Ansaugöffnungen
4
realisieren,
wie
sie
in
Fig.
Consequently,
by
means
of
the
vacuum
source
20,
pressure
profiles,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
So
können
z.B.
die
gemittelten
Druckverläufe
verglichen
und
bei
Überschreiten
einer
bestimmten
Standardabweichung
ein
fehlerhafter
Gefäßzugang,
d.h.
das
Herausrutschen
der
Nadel,
erkannt
werden.
Thus,
for
example,
the
averaged
pressure
characteristics
can
be
compared,
and
if
the
value
is
below
a
certain
standard
deviation,
this
is
recognized
as
a
faulty
vascular
access,
i.e.,
slippage
of
the
needle.
EuroPat v2
Um
die
durch
die
Begrenzung
unregelmäßig
gewordenen
Druckverläufe
zu
glätten
kann
ein
Tiefpaßfilter
der
Begrenzung
nachgeschaltet
werden,
bevor
die
Bremsdruckwerte
auf
die
Regelstrecke
gegeben
werden.
In
order
to
smooth
out
the
pressure
curves
that
have
been
made
irregular
by
this
limitation,
a
low-pass
filter
can
be
connected
downstream
from
the
limitation
before
the
braking
pressure
values
are
delivered
to
the
controlling
section.
EuroPat v2
Dabei
entsprechen
die
jeweiligen
Abschnitte
der
horizontalen
Achse
des
Diagramms
den
Bauteilkomponenten
und
zeigen,
welche
Druckverläufe
bzw.
Druckunterschiede
in
den
jeweiligen
Bauteilabschnitten
vorliegen.
The
respective
sections
on
the
horizontal
axis
of
the
diagram
correspond
to
the
components
as
shown
in
FIG.
1
positioned
above.
The
curves
show
the
pressure
or
pressure
losses
in
the
various
components.
EuroPat v2
Hierzu
werden
meist
als
Kenngrößen
die
Absolutwerte
oder
Relationen
von
diesen
zu
bestimmten
Zeitpunkten/Winkellagen,
Differenzdrücke
zum
Kompressionsverlauf,
Druck
und
Druckdifferenzintegrale,
indizierte
Arbeit
oder
indiziertes
Moment,
oder
in
einem
Winkelfenster
integrierte,
bandpassgefilterte
Druckverläufe
benützt.
Parameters
for
this
purpose
are
usually
the
latter?s
absolute
values
or
their
relationships
to
specific
points
in
time
or
angular
positions,
pressure
differences
with
respect
to
the
compression
curve,
pressure
integrals
and
pressure-difference
integrals,
indicated
work
or
indicated
torque,
or
bandpass-filtered
pressure
curves
integrated
over
an
angle
window.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Mit
diesen
so
ermittelten
Größen,
werden
dann
in
den
übrigen
und/oder
allen
Betriebspunkten
ausgehend
von
den
Ansteuersignalen
die
Druckverläufe
und/oder
die
Einspritzmengen
berechnet.
The
pressure
curves
and/or
the
injected
amounts
are
then
computed
at
the
remaining
and/or
all
operating
points
on
the
basis
of
the
trigger
signals
using
the
variables
thus
determined.
EuroPat v2
Durch
beliebige
Kombinationen
des
Vorförderhubs
und
der
nachfolgenden
Verdrängungsphase
durch
den
erregten
Absperrventilmagneten
lassen
sich
sämtliche
im
Einzelfall
benötigten
Druckverläufe
darstellen.
All
pressure
profiles
required
for
individual
instances
may
be
realized
by
arbitrary
combinations
of
the
delivery
pre-stroke
and
the
subsequent
displacement
phase
performed
by
the
excited
shut-off
valve
magnet.
EuroPat v2
Bezogen
auf
einen
Einspritzdruckverlauf
bei
einer
Drehzahl
von
2300
U/min
zeigt
Figur
4
die
Druckverläufe
einer
Brennkraftmaschine
mit
an
eine
Leckölleitung
angeschlossene
Federkammer,
während
Figur
5
den
Einspritzdruckverlauf
bei
einer
mit
einer
Einspritzdüse
gemäß
der
Erfindung
ausgerüsteten
Brennkraftmaschine
zeigt,
wobei
ein
Vergleich
der
Figuren
4
und
5
verdeutlichen
dürfte,
daß
durch
die
erfindungsgemäße
Düsengestaltung
die
Instabilitäten
im
Einspritzdruckverlauf
deutlich
verringert
werden.
Relative
to
an
injection
pressure
course
at
a
rotational
speed
of
2,300
r.p.m.,
FIG.
4
shows
the
pressure
courses
of
an
internal-combustion
engine
with
a
spring
chamber
connected
to
a
leak
oil
pipe,
while
FIG.
5
shows
the
injection
pressure
course
in
the
case
of
an
internal-combustion
engine
equipped
with
an
injection
nozzle
according
to
the
invention.
A
comparison
of
FIGS.
4
and
5
should
show
that,
by
means
of
the
nozzle
design
according
to
the
invention,
the
instabilities
in
the
injection
pressure
course
are
clearly
reduced.
EuroPat v2
Mit
der
zur
Auswertung
angeschlossenen
Indiziereinrichtung,
bestehend
aus
4
Quarzaufnehmern
und
einer
handelsüblichen
Indiziereinrichtung
(AVL-Indiskop),
können
in
dem
interessierenden
Bereich
30°KW
(Kurbelwinkel)
vor
OT
(oberer
Totpunkt)
bis
30°KW
nach
OT
bei
jeder
Verbrennung
die
Druckverläufe
verfolgt
werden.
With
the
indexing
apparatus
connected
for
evaluation
and
consisting
of
4
quartz
sensors
and
a
commercial
indexing
apparatus
(AVL-Indiskop),
the
pressure
variations
in
the
range
of
interest
for
each
combustion,
extending
from
a
crank
angle
of
30°
before
the
upper
dead
center
to
a
crank
angle
of
30°
after
the
upper
dead
center,
can
be
monitored.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
hierdurch
beliebige
Druckverläufe,
auch
im
kontinuierlichen
Ubergang
und
ohne
abrupte
Änderungen,
wie
sie
üblicherweise
durch
das
Umschalten
von
Magnetventilen
sich
ergeben,
realisiert
werden
können.
It
will
be
understood
that
by
this
means
any
desired
pressure
courses,
including
those
of
continuous
transition
and
not
having
the
abrupt
variations
typical
when
magnetic
valves
switch
over,
can
be
attained.
EuroPat v2