Übersetzung für "Druckverlauf" in Englisch

Der qualitative Druckverlauf im Walzenspalt ist in Fig.
The qualitative pressure curve in the roller gap is shown at the right of FIG.
EuroPat v2

Punktiert ist der Druckverlauf für den gesamten Zyklus von Zylinder 1 eingetragen.
The pressure curve for the entire cycle of cylinder 1 is entered dashed.
EuroPat v2

Dieses Verhalten entspricht dem rechten Ast a der Kurve für den Druckverlauf.
This behaviour corresponds to the right-hand branch a of the pressure curve.
EuroPat v2

Mit der ausgezogenen Linie 82 wird der Druckverlauf ohne eingebaute Sicherheitseinrichtung 37a gekennzeichnet.
With the solid line 82 the pressure curve without the safety device 37a is indicated.
EuroPat v2

Prozeßablauf und Druckverlauf sind aus Abbildung 5a und 5b ersichtlich.
The process flow and pressure flow can be seen from FIGS. 5a through 5f.
EuroPat v2

Die Auswirkung auf den Druckverlauf ist aber im allgemeinen tolerierbar.
The effect on the pressure distribution can, however, generally be tolerated.
EuroPat v2

Pulssignale und Druckverlauf werden zur Answertung graphisch aufgezeichnet.
The pulse signals and pressure course are recorded graphically for evaluation.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt den Druckverlauf am Drucksensor über der Zeit.
FIG. 4 shows the pressure gradient at the pressure sensor over time.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird der Druckverlauf in der Membranpumpe erfaßt.
At the same time, the pressure course within the diaphragm pump is detected.
EuroPat v2

In diese Regelung kann auch der gemessene Druckverlauf mit einbezogen werden.
The measured pressure progression can also be included in this control.
EuroPat v2

Der Druckverlauf weist ein breites Maximum im oberen Totpunkt OT auf.
The pressure distribution has a broad maximum in the upper dead center OT.
EuroPat v2

Bei undichtem System ergibt sich ein mit unterbrochener Linie dargestellter Druckverlauf bzw. Druckabfall.
If the system has a leak, the pressure curve is represented by the sloped dash-dotted line.
EuroPat v2

Der damit einhergehende Druckverlauf in der Fluidkammer I ist in Fig.
The pressure cycles in the fluid chamber I connected to this travel are shown in FIG.
EuroPat v2

Der Druckverlauf in den beiden Bremskreisen ist in der Figur 2 dargestellt.
The evolution of pressure in the two brake circuits is shown in FIG. 2.
EuroPat v2

Die klopfende Verbrennung erzeugt Druckschwingungen, welche sich dem normalen Druckverlauf überlagern.
The knocking combustion generates pressure oscillations which superpose on the normal pressure course.
EuroPat v2

Ein entsprechender Druckverlauf ist in Fig.
A corresponding pressure profile is illustrated in FIG.
EuroPat v2

Pulssignale und Druckverlauf werden zur Auswertung graphisch aufgezeichnet.
The pulse signals and pressure curve are plotted graphically for evaluation.
EuroPat v2

Pulssignale und Druckverlauf werden zur Auswer­tung graphisch aufgezeichnet.
The pulse signals and pressure curve are recorded graphically for evaluation.
EuroPat v2

Der Drucksensor 2 mißt den zeitlichen Druckverlauf p(t) im Pumpenzylinder.
Pressure sensor 2 measures the pressure distribution in time p(t) in the pump cylinder.
EuroPat v2

Eine Druckkurve 42 zeigt den Druckverlauf während des Spülvorganges.
A pressure curve 42 shows the pressure pattern during the flushing operation.
EuroPat v2

Prozeßverlauf und Druckverlauf ist in Abbildung 2a und 2b wiedergegeben.
The process flow and pressure flow are shown in FIGS. 2a through 2f.
EuroPat v2

Figur 3 stellt den Temperatur- und Druckverlauf der katalytischen Reaktion dar.
FIG. 3 represents a plot of the temperature and pressure courses of the catalytic reaction.
EuroPat v2

Fig.5 zeigt einen Druckverlauf nach Stand der Technik zur Hochdruckbehandlung von Vakuumverpackungen.
FIG. 5 shows a pressure curve according to the prior art for the high-pressure treatment of vacuum packs.
EuroPat v2

Hierbei kann insbesondere ein kontinuierlicher oder ein pulsierender Druckverlauf zur Anwendung kommen.
In this case, in particular, it is possible to use a continuous or a pulsating pressure profile.
EuroPat v2

Das Verdichtungsverhältnis kann exakt aus dem Druckverlauf vor Zündzeitpunkt berechnet werden.
The compression ratio can be exactly calculated from the pressure sequence occurring before the time of ignition.
EuroPat v2

Ein Drucksensor erfasst den zeitlichen Druckverlauf im Fördermedium.
A pressure sensor detects the pressure time profile in the delivery medium.
EuroPat v2

Der Druckverlauf wird als Sollkurve zur Einstellung der hydraulischen Bremsvorrichtung vorgegeben.
The pressure curve is predefined as a setpoint curve for setting the hydraulic brake device.
EuroPat v2