Übersetzung für "Drückend heiß" in Englisch
Ich
werd
Ihnen
zeigen,
was
drückend
heiß
ist!
I'll
show
you
something
sultry,
Mrs
Lift!
OpenSubtitles v2018
Und,
Ende
Mai
ist
es
drückend
heiß
in
Südostasien.
And,
in
late
May,
it
is
oppressively
hot
in
Southeast
Asia.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
warm
und
die
Sonne
drückend
heiß.
It
was
very
hot
and
the
sun
was
sweltering.
ParaCrawl v7.1
Winter
ist
warm,
Sommer
ist
drückend
heiß.
Winter
is
warm,
summer
is
sultry.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
drückend
heiß
an
diesem
frühen
Nachmittag
im
Hochsommer.
It
is
a
sweltering
early
midsummer
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Der
Saal
war
nicht
geheizt,
aber
die
Luft
drückend
und
heiß.
The
hall
was
not
heated,
but
the
air
was
heavy
and
hot.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonne
kommt
heraus
und
es
ist
drückend
heiß.
The
sun
come
out,
it
is
really
hot.
ParaCrawl v7.1
Es
war
drückend
heiß
und
schwül,
was
der
Stimmung
und
unserer
Einsatzbereitschaft
keinerlei
Abbruch
tat.
It
was
an
extremely
hot
and
steamy
day,
which
dind't
keep
us
from
giving
our
best.
ParaCrawl v7.1
Wochenende
,
es
ist
drückend
heiß
,
südlich
von
Wien
,
im
Niemandsland
zwischen
Autobahnzubringern
,
Einkaufsmärkten
und
Wohnsiedlungen
.
Language
:
German
It
is
an
oppressively
hot
weekend
south
of
Vienna
,
in
no-man
's
-
land
between
motorway
approach
roads
,
hypermarkets
and
housing
estates
.
ECB v1
Auch
wenn
es
sonst
überall
drückend
heiß
ist,
in
der
Nähe
von
Flüssen
und
Seen
bleibt
die
Luft
angenehm
kühl.
Even
when
it
is
oppressively
hot
everywhere
else,
the
air
around
rivers
and
seas
remains
pleasantly
cool.
ParaCrawl v7.1
Diese
poetische
Beschreibung
steht
in
einem
deutlichen
Gegensatz
zum
heutigen
Kairo,
dreckig,
drückend
heiß,
überfüllt
und
massiv
verschmutzt,
wie
sie
ist.
This
poetic
description
provides
quite
a
contrast
to
present-day
Cairo,
dirty,
suffocatingly
hot,
overcrowded
and
hugely
polluted
as
it
is.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussicht
ist
super,
aber
es
wird
schnell
drückend
heiß,
so
dass
wir
gerne
wieder
zu
unserem
Wasserloch
zurückkehren.
The
views
are
great
but
it
gets
hot
soon
and
we
are
glad
to
go
back
to
our
water
hole.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
während
der
nächsten
drei
Wochen
noch
feststellen
sollten,
endet
diese
Brise
ganz
plötzlich
und
es
wird
sofort
wieder
drückend
heiß.
As
we
will
discover
many
times
over
the
next
three
weeks,
all
of
a
sudden
the
breeze
stops,
and
it
becomes
oppressively
hot
again.
ParaCrawl v7.1
Während
das
Wetter
im
Sommer
drückend
heiß
und
unangenehm
ist,
hat
man
im
Frühjahr
und
im
Herbst
angenehm
milde
Temperaturen
um
die
20°C.
While
during
the
summer
time,
the
weather
is
sweltering
and
unpleasant,
in
spring
and
autumnm,
there
are
pleasantly
mild
temperatures
around
20°C.
ParaCrawl v7.1
Es
war
81
Grad
und
sonnig,
mit
einer
relativen
Luftfeuchtigkeit
von
38%,
nicht
drückend
heiß,
aber
sicherlich
warm
genug,
um
froh
zu
sein,
nackt
zu
sein.
It
was
81
degrees
and
sunny,
with
a
relative
humidity
of
38%,
not
oppressively
hot,
but
certainly
warm
enough
to
be
glad
to
be
naked.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Wetter
drückend
heiß
und
schwül
war,
legte
ich
Hazoor
nahe,
einige
Zeit
in
Dalhousie
(einem
Kurort
in
den
Bergen
des
Punjab)
zu
verbringen.
As
the
weather
was
sultry
and
the
heat
oppressive,
I
suggested
to
Hazur
to
spend
some
time
at
Dalhousie
(a
hill
resort
in
Punjab).
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
in
der
Gegenwart,
im
Sommer
drückend
heiß,
Glasgeschirr
ist
durch
visuelle
Sinn
für
kühl
und
populär
zu
bringen.
Especially
in
the
present,
sweltering
summer,
glass
tableware
is
due
to
bring
more
Visual
sense
of
cool
and
popular.
ParaCrawl v7.1
Im
Unimog
drin
ist
es
drückend
heiß,
deshalb
stellen
wir
die
Stühle
auf
und
benützen
der
Bequemlichkeit
halber
die
Treppe
als
Tisch.
The
temperature
in
the
Unimog
is
oppressively
hot
so
we
take
the
chairs
out
and
use
the
stairs
as
a
table
out
of
sheer
laziness.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
erweist
sich
als
sehr
drückend
und
heiß
und
so
verbringen
wir
den
Nachmittag
im
Pavillon
und
schauen
den
Wellen
zu.
The
day
turns
out
to
be
very
sultry
and
hot,
and
we
spend
the
afternoon
under
the
gazebo
watching
the
waves.
ParaCrawl v7.1
Das
Zimmer
ist
zwar
geräumig
und
hell,
aber
trotz
zwei
Ventilatoren
immer
noch
drückend
heiß,
und
mit
der
Sauberkeit
steht
es
auch
nicht
allzu
gut.
Despite
that
the
room
is
spacious
and
bright,
we
are
sweltering
even
with
two
fans
running,
and
the
cleanliness
is
not
the
best
either.
ParaCrawl v7.1
Xing
LinkedIn
Brasília:
Roter
Staub
weht
durch
die
weite
Steppe,
es
ist
drückend
heiß,
und
es
riecht,
na
ja,
streng.
Xing
LinkedIn
Brasilia:
Red
dust
blows
across
the
broad
and
sweltering
steppe,
and
there's
a
strong
smell
in
the
air.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
zentral
gesteuert
zu
werden
und
wird
nur
zwischen
8pm
und
8am
und
nur
aktiviert,
wenn
die
Temperatur
über
25
Grad
C
ist.
Es
war
überhaupt
nicht
während
unseres
Aufenthalts,
obwohl
die
Wohnung
drückend
heiß
und
unbequem
war.
It
appears
to
be
controlled
centrally
and
is
only
activated
between
8pm
and
8am
and
only
when
the
temperature
is
above
25
degrees
C.
It
was
not
on
at
all
during
our
stay
although
the
apartment
was
oppressively
hot
and
uncomfortable.
ParaCrawl v7.1
An
einem
Junitag
war
ich
gerade
bei
meinem
Meister
in
Beas.
Da
das
Wetter
drückend
heiß
und
schwül
war,
legte
ich
Hazoor
nahe,
einige
Zeit
in
Dalhousie
(einem
Kurort
in
den
Bergen
des
Punjab)
zu
verbringen.
As
the
weather
was
sultry
and
the
heat
oppressive,
I
suggested
to
Hazur
to
spend
some
time
at
Dalhousie
(a
hill
resort
in
Punjab).
ParaCrawl v7.1
Die
einen
Schluck
erfrischenden
Kaffee
kalt
an
eine
drückende
heißen
Sommertag
nicht
genießen?
Who
does
not
enjoy
a
sip
of
refreshing
cold
coffee
on
a
sweltering
hot
summer
day?
ParaCrawl v7.1