Übersetzung für "Distanzieren" in Englisch
Wir
distanzieren
uns
entschieden
von
Terrorismus
und
jeder
Form
terroristischer
Handlungen.
We
are
strongly
opposed
to
terrorism
and
all
forms
of
terrorist
act.
Europarl v8
Vor
allem
distanzieren
wir
uns
mit
Entschiedenheit
von
Punkt
15
des
Berichtsentwurfs.
Above
all,
we
take
particular
exception
to
point
15
in
the
report
proposal.
Europarl v8
Wir
distanzieren
uns
entschieden
von
den
politischen
Untertönen
in
dem
Bericht.
We
are
strongly
opposed
to
the
political
overtones
and
undertones
which
are
expressed
in
the
report.
Europarl v8
Von
einer
solchen
Entwicklung
muß
ich
mich
entschieden
distanzieren.
I
wish
to
distance
myself
resolutely
from
this
new
trend.
Europarl v8
Vom
routinemäßigen
Abnehmen
der
Fingerabdrücke
distanzieren
wir
uns.
We
take
exception
to
the
routine
taking
of
fingerprints
of
refugees.
Europarl v8
Wir
distanzieren
uns
entschieden
von
jeder
Form
der
Harmonisierung
der
Einkommensteuer.
We
strongly
distance
ourselves
from
any
type
of
harmonization
of
income
tax.
Europarl v8
Von
dieser
Beschreibung
distanzieren
wir
uns.
We
wish
to
distance
ourselves
from
such
a
view.
Europarl v8
Von
solcher
Art
Erklärungen
möchte
ich
mich
distanzieren.
I
would
like
to
distance
myself
from
statements
like
that.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
sich
von
den
vorgelegten
neoliberalen
Wirtschaftsprogrammen
distanzieren.
The
European
Union
needs
to
distance
itself
from
the
neo-liberal
economic
programmes
that
are
being
provided.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
von
diesen
zweifelhaften
Menschen
distanzieren.
I
wish
to
disassociate
myself
from
these
unsavoury
individuals.
Europarl v8
Wird
sich
das
Kommissionsmitglied
von
diesen
Äußerungen
distanzieren?
Will
the
Commissioner
disassociate
herself
from
those
comments?
Europarl v8
Einige
NRO
wie
z.
B.
Amnesty
International
mussten
sich
davon
distanzieren.
Some
NGOs,
including
Amnesty
International,
had
to
disassociate
themselves
from
it.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
Aspekte,
von
denen
ich
mich
distanzieren
muss.
There
are
some
aspects,
however,
from
which
I
should
like
to
distance
myself.
Europarl v8
Und
so
begann
ich
mich
zu
distanzieren.
And
so
naturally,
I
started
to
distance
myself.
TED2013 v1.1
Ich
werde
mich
für
eine
Weile
von
ihr
distanzieren.
I'm
going
to
keep
my
distance
from
her
for
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Mitglieder
seiner
eigenen
Republikanischen
Partei
distanzieren
sich
von
ihm.
Members
of
his
own
Republican
Party
are
distancing
themselves
from
him.
News-Commentary v14
Ich
meine,
dich
von
Laurel
zu
distanzieren?
I
mean,
distancing
yourself
from
Laurel?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
Sie
sich
nicht
nur
von
mir
distanzieren.
Maybe
I'm
not
the
only
person
you
should
distance
yourself
from.
OpenSubtitles v2018
Conway
bleibt
nichts
übrig...
-
als
sich
von
Pollyhop
zu
distanzieren.
Conway
has
no
choice
but
to
distance
himself
from
Pollyhop.
OpenSubtitles v2018