Übersetzung für "Dinge des lebens" in Englisch

Wir nehmen uns nie Zeit für die vornehmen Dinge des Lebens.
We never take time out for the fancy things in life.
OpenSubtitles v2018

Ich will die guten Dinge des Lebens.
I want some of the good things of life.
OpenSubtitles v2018

Lachen ist die beste Antwort auf die seltsamen Dinge des Lebens.
A laugh's the best answer to all that's strange in life.
OpenSubtitles v2018

Es sind die kleinen Dinge des Lebens, die zählen.
It's the little things in life that count.
OpenSubtitles v2018

Man muss auch an die ernsten Dinge des Lebens denken.
Let's take care of serious things!
OpenSubtitles v2018

Sie genießt die schönen Dinge des Lebens.
She's refined. She sort of enjoys the finer things in life.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche dir die schönen Dinge des Lebens beizubringen.
I'm trying to teach you about the finer things in life.
OpenSubtitles v2018

Die wunderbaren Dinge des Lebens erfreuten sie:
She grew to enjoy what life most readily offered.
OpenSubtitles v2018

Die alltäglichen Dinge des Lebens sind auf einmal so wunderschön.
All these small things that did not matter to me before, become so endearing to me.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss, wie man die wichtigen Dinge des Lebens bewältigt.
I know how to do all the most important things in life.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt mich auf den Geschmack für die edleren Dinge des Lebens gebracht.
You've given me a taste for the finer things.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater... hat dir die einfachsten Dinge des Lebens vermiest.
Your father... deprived you of life's simplest pleasures.
OpenSubtitles v2018

Kümmere dich um die schönen Dinge des Lebens.
Enjoy the finest pleasures in life.
OpenSubtitles v2018

Weil sie heilig sind, die... die einfachen Dinge des Lebens.
Because it's... it's the simple things.
OpenSubtitles v2018

Die schönen Dinge des Lebens brauchen ihre Zeit.
Beautyful things take time..
OpenSubtitles v2018

Sie liebte die schönen Dinge des Lebens.
He had a taste for the finer things in life.
OpenSubtitles v2018

Ich will die wichtigen Dinge des Lebens vermitteln.
I try and tell them about the important things in life.
OpenSubtitles v2018

Die kleinen Dinge des Lebens sind heilig.
Yup, the little things mean a lot.
OpenSubtitles v2018

Jeden Moment auszukosten, die kleinen Dinge des Lebens und auch dieses Geheimnis,
To savor each moment... the small things in life.
OpenSubtitles v2018

Ein Luxusgegenstand, gewiss, aber ich schätze die feineren Dinge des Lebens.
A luxury item, to be certain, but I am a man who appreciates the finer things in life.
OpenSubtitles v2018

Die... unangenehmen Dinge des Lebens müssen vertraulich bleiben.
We have to... keep the bad parts of our lives private.
OpenSubtitles v2018

Ein niedriges Qualifikations­niveau wirkt sich auch auf die Dinge des täglichen Lebens aus.
Low achievement also affects activities in daily life.
EUbookshop v2

So lernt man die guten Dinge des Lebens zu schätzen.
Way to learn to appreciate the good things in life .
OpenSubtitles v2018

Kinder sind die schönen Dinge des Lebens.
Kids are a happy thing, Harry.
OpenSubtitles v2018

Die schönen Dinge des Lebens sind unser Thema.
Our topics are the nice things in life.
CCAligned v1

Die Dinge des Lebens genießen, lassen sie uns dazu beitragen!
Enjoy the things in life and let us contribute towards them
CCAligned v1

Ein musikalisches Thema umschreibt die unerklärbaren Dinge des Lebens.
A musical theme describes the inexplicable things in life.
CCAligned v1

Sammeln Sie Energien für die schönen Dinge des Lebens.
Store some energy for the wonderful things of life.
ParaCrawl v7.1

Die einfachen Dinge des Lebens, sind die wertvollsten.
The simple things in life are the most precious.
ParaCrawl v7.1