Übersetzung für "Dieses verhältnis" in Englisch
Dieses
Verhältnis
sollte
zum
Gegegenstand
sorgfältiger
Überprüfung
und
Gegenmaßnahmen
Anlaß
geben.
This
state
of
affairs
should
be
properly
reviewed
and
appropriate
measures
taken.
Europarl v8
Dieses
richtige
Verhältnis
muss
zunächst
für
jeden
Einzelfall
hergestellt
werden.
This
balance,
ladies
and
gentlemen,
must
be
sought
initially
on
a
case-by-case
basis.
Europarl v8
Gegenwärtig
beträgt
dieses
Verhältnis
drei
Arbeitnehmer
zu
einem
Rentner.
Currently,
the
figure
is
3
employees
per
pensioner.
Europarl v8
Irgendwann
müssen
wir
dieses
Verhältnis
klären.
We
have,
at
some
point,
to
get
this
relationship
correct.
Europarl v8
Dieses
Verhältnis
ist
in
der
Tat
nicht
einfach.
This
relationship
is
indeed
complex.
Europarl v8
Ich
möchte
dieses
Verhältnis
in
den
Rahmen
der
Partnerschaft
stellen.
I
would
like
to
place
this
report
precisely
in
the
context
of
the
partnership.
Europarl v8
Dieses
Verhältnis
betrifft
nicht
zuletzt
den
Irak,
Afghanistan
und
Palästina.
That
relationship
involves
Iraq,
Afghanistan
and
Palestine.
Europarl v8
Es
sollte
nicht
unser
Ziel
sein,
dieses
Verhältnis
in
Zukunft
umzudrehen.
Our
aim
for
the
future
should
not
be
to
reverse
this
situation.
Europarl v8
Dieses
Verhältnis
entsteht
nicht
vorrangig
durch
höhere
Verbrechensraten.
That
relationship
is
not
mainly
driven
by
more
crime.
TED2020 v1
Dieses
Verhältnis
ist
in
erster
Linie
genetisch
bestimmt.
And
that
proportion
is
primarily
genetically
determined.
TED2013 v1.1
Daher
wird
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
dieses
Anwendungsgebietes
für
Pefloxacin
als
negativ
erachtet.
Therefore,
the
benefit
risk-balance
of
this
indication
is
considered
negative
for
pefloxacin.
ELRC_2682 v1
Dieses
Verhältnis
entspricht
ungefähr
der
nicht
an
Plasmaproteine
gebundenen
Fraktion.
Nevirapine
concentrations
in
human
cerebrospinal
fluid
(n
=
6)
were
45%
(±
5%)
of
the
concentrations
in
plasma;
this
ratio
is
approximately
equal
to
the
fraction
not
bound
to
plasma
protein.
EMEA v3
Dieses
Verhältnis
scheint
während
einer
längeren
Nachbeobachtungszeit
stabil
zu
bleiben.
This
proportion
tends
to
remain
stable
over
prolonged
periods
of
follow-up.
ELRC_2682 v1
Dieses
Verhältnis
wird
unter
Zugrundelegung
der
aktuellsten
statistischen
Daten
der
ÖCD
berechnet.
This
ratio
shall
be
calculated
year
by
year
on
the
basis
of
the
latest
available
OECD
statistical
data.
JRC-Acquis v3.0
Noch
vor
einem
Vierteljahrhundert
lag
dieses
Verhältnis
näher
an
zwei.“
This
ratio
was
closer
to
two
just
a
quarter
of
a
century
ago.”
News-Commentary v14
Bei
der
Bewertung
der
Richtlinie
wird
auf
dieses
Verhältnis
einzugehen
sein.
It
will
be
important
to
assess
this
balance
during
the
evaluation
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ex-post-Bewertung
der
Richtlinie
wird
auf
dieses
Verhältnis
einzugehen
sein.
It
will
be
important
to
assess
this
balance
during
the
ex
post
evaluation
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ex-post-Bewertung
der
Richtlinie
wird
auf
dieses
Verhältnis
einzugehen
sein;
It
will
be
important
to
assess
this
balance
during
the
ex
post
evaluation
of
the
Directive,
TildeMODEL v2018
Das
Kosten-Nutzen-Verhältnis
dieses
Quotensystems
sollte
ganz
allgemein
geprüft
werden.
Generally
speaking,
it
is
worth
raising
the
question
of
the
quota
system's
cost-effectiveness.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verhältnis
ist
für
einen
Bremszylinderdruck
von
650
kPa
zu
bestimmen.
This
relationship
shall
be
determined
for
a
brake
chamber
pressure
of
650
kPa.
DGT v2019
Dieses
Verhältnis
deutet
auf
ein
unausgewogenes
Kosten-Nutzen-Verhältnis
hin.
This
relation
points
to
an
unbalanced
cost-benefit
ratio.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verhältnis
hat
sich
als
vorteilhaft
für
alle
Beteiligten
erwiesen.
This
relationship
has
proved
mutually
beneficial
to
all
the
parties
involved.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verhältnis
ist
bis
zur
zweiten
Stelle
hinter
dem
Komma
anzugeben.
This
ratio
shall
be
given
to
two
decimal
places.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verhältnis
ist
fast
identisch
mit
dem
Verhältnis
der
Herkunftsländer
der
direkten
Finanzhilfeempfänger.
This
proportion
is
almost
identical
to
the
proportion
of
the
countries
of
origin
of
direct
grant
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verhältnis
kann
weiter
in
die
einzelnen
Steuern
aufgeteilt
werden.
This
ratio
can
be
further
divided
into
its
component
taxes.
TildeMODEL v2018