Übersetzung für "Dieses verhältnis" in Englisch

Dieses Verhältnis sollte zum Gegegenstand sorgfältiger Überprüfung und Gegenmaßnahmen Anlaß geben.
This state of affairs should be properly reviewed and appropriate measures taken.
Europarl v8

Dieses richtige Verhältnis muss zunächst für jeden Einzelfall hergestellt werden.
This balance, ladies and gentlemen, must be sought initially on a case-by-case basis.
Europarl v8

Gegenwärtig beträgt dieses Verhältnis drei Arbeitnehmer zu einem Rentner.
Currently, the figure is 3 employees per pensioner.
Europarl v8

Irgendwann müssen wir dieses Verhältnis klären.
We have, at some point, to get this relationship correct.
Europarl v8

Dieses Verhältnis ist in der Tat nicht einfach.
This relationship is indeed complex.
Europarl v8

Ich möchte dieses Verhältnis in den Rahmen der Partnerschaft stellen.
I would like to place this report precisely in the context of the partnership.
Europarl v8

Dieses Verhältnis betrifft nicht zuletzt den Irak, Afghanistan und Palästina.
That relationship involves Iraq, Afghanistan and Palestine.
Europarl v8

Es sollte nicht unser Ziel sein, dieses Verhältnis in Zukunft umzudrehen.
Our aim for the future should not be to reverse this situation.
Europarl v8

Dieses Verhältnis entsteht nicht vorrangig durch höhere Verbrechensraten.
That relationship is not mainly driven by more crime.
TED2020 v1

Dieses Verhältnis ist in erster Linie genetisch bestimmt.
And that proportion is primarily genetically determined.
TED2013 v1.1

Daher wird das Nutzen-Risiko-Verhältnis dieses Anwendungsgebietes für Pefloxacin als negativ erachtet.
Therefore, the benefit risk-balance of this indication is considered negative for pefloxacin.
ELRC_2682 v1

Dieses Verhältnis entspricht ungefähr der nicht an Plasmaproteine gebundenen Fraktion.
Nevirapine concentrations in human cerebrospinal fluid (n = 6) were 45% (± 5%) of the concentrations in plasma; this ratio is approximately equal to the fraction not bound to plasma protein.
EMEA v3

Dieses Verhältnis scheint während einer längeren Nachbeobachtungszeit stabil zu bleiben.
This proportion tends to remain stable over prolonged periods of follow-up.
ELRC_2682 v1

Dieses Verhältnis wird unter Zugrundelegung der aktuellsten statistischen Daten der ÖCD berechnet.
This ratio shall be calculated year by year on the basis of the latest available OECD statistical data.
JRC-Acquis v3.0

Noch vor einem Vierteljahrhundert lag dieses Verhältnis näher an zwei.“
This ratio was closer to two just a quarter of a century ago.”
News-Commentary v14

Bei der Bewertung der Richtlinie wird auf dieses Verhältnis einzugehen sein.
It will be important to assess this balance during the evaluation of the Directive.
TildeMODEL v2018

Bei der Ex-post-Bewertung der Richtlinie wird auf dieses Verhältnis einzugehen sein.
It will be important to assess this balance during the ex post evaluation of the Directive.
TildeMODEL v2018

Bei der Ex-post-Bewertung der Richtlinie wird auf dieses Verhältnis einzugehen sein;
It will be important to assess this balance during the ex post evaluation of the Directive,
TildeMODEL v2018

Das Kosten-Nutzen-Verhältnis dieses Quotensystems sollte ganz allgemein geprüft werden.
Generally speaking, it is worth raising the question of the quota system's cost-effectiveness.
TildeMODEL v2018

Dieses Verhältnis ist für einen Bremszylinderdruck von 650 kPa zu bestimmen.
This relationship shall be determined for a brake chamber pressure of 650 kPa.
DGT v2019

Dieses Verhältnis deutet auf ein unausgewogenes Kosten-Nutzen-Verhältnis hin.
This relation points to an unbalanced cost-benefit ratio.
TildeMODEL v2018

Dieses Verhältnis hat sich als vorteil­haft für alle Beteiligten erwiesen.
This relationship has proved mutually beneficial to all the parties involved.
TildeMODEL v2018

Dieses Verhältnis ist bis zur zweiten Stelle hinter dem Komma anzugeben.
This ratio shall be given to two decimal places.
TildeMODEL v2018

Dieses Verhältnis ist fast identisch mit dem Verhältnis der Herkunftsländer der direkten Finanzhilfeempfänger.
This proportion is almost identical to the proportion of the countries of origin of direct grant beneficiaries.
TildeMODEL v2018

Dieses Verhältnis kann weiter in die einzelnen Steuern aufgeteilt werden.
This ratio can be further divided into its component taxes.
TildeMODEL v2018