Übersetzung für "Diese zeit" in Englisch
Voriges
Jahr
um
diese
Zeit
besuchte
ich
meinen
Wahlkreis
in
Castletownbere.
This
time
last
year
I
visited
my
own
constituency
in
Castletownbere.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Zeit
auf
die
bestmögliche
Art
und
Weise
nutzen.
We
really
must
use
these
days
in
the
best
way
possible.
Europarl v8
Ich
werde
jedoch
versuchen,
diese
Zeit
fair
und
gleichmäßig
aufzuteilen.
However,
I
will
try
to
divide
that
time
fairly
and
evenly.
Europarl v8
Ich
wiederhole,
daß
die
Kommission
diese
Untersuchungen
zur
Zeit
durchführt.
I
repeat
that
the
Commission
is
currently
carrying
out
these
investigations.
Europarl v8
Wir
haben
die
für
diese
Aussprache
vorgesehene
Zeit
längst
überzogen.
We
have
already
gone
well
beyond
the
scheduled
finishing
time
for
this
debate.
Europarl v8
Kein
Land
erfüllt
diese
Kriterien
zur
Zeit.
None
of
the
countries
fulfills
these
criteria
today.
Europarl v8
Diese
fallen
zur
Zeit
noch
in
den
nationalen
Währungen
an.
This
expenditure
is
at
present
incurred
in
national
currency.
Europarl v8
Wir
sollten
daher
diese
Zeit
nutzen.
We
should
therefore
use
this
time.
Europarl v8
Hohe
Vertreterin,
diese
Zeit
ist
längst
gekommen.
High
Representative,
this
time
has
long
arrived.
Europarl v8
Herr
Kommissar
Füle,
diese
Zeit
ist
nun
gekommen.
Commissioner
Füle,
that
time
has
arrived.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Entscheidungen
abwarten,
die
diese
zu
gegebener
Zeit
treffen
werden.
We
have
to
await
the
decisions
that
they
will
make
in
due
course.
Europarl v8
Letztes
Jahr
bereiteten
wir
um
diese
Zeit
die
Verabschiedung
der
Zollunion
vor.
This
time
last
year
we
were
preparing
to
approve
the
customs
union.
Europarl v8
Sie
sind
nun
auf
die
EU
angewiesen,
damit
diese
ihnen
Zeit
kauft.
They
are
now
depending
upon
the
European
Union
to
buy
them
time.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
für
diese
Maßnahmen
genug
Zeit
war.
I
think
they
should
have
been
taken
by
now.
Europarl v8
Diese
Zeit
wurde
leider
Gottes
vergeudet!
Shamefully,
this
time
was
squandered.
Europarl v8
Es
ist
also
Zeit,
diese
Worte
aufzugreifen
und
in
Taten
umzusetzen.
In
conclusion,
it
is
time
to
take
these
words
and
translate
them
into
action.
Europarl v8
Ich
werde
aber
diese
Zeit
nach
Möglichkeit
am
Ende
der
Debatte
wieder
einsparen.
If
possible,
however,
I
will
try
to
save
some
time
at
the
end
of
the
debate.
Europarl v8
Wie
war
diese
Zeit
für
Lettland?
What
sort
of
time
has
this
been
for
Latvia?
Europarl v8
Es
ist
Zeit,
diese
Verschwendung
zu
beenden.
It
is
time
we
ended
this
waste.
Europarl v8
Wie
wir
alle
wissen,
ist
für
diese
Zeit
ein
Sonderzug
eingesetzt.
As
we
well
know,
a
special
train
is
chartered
for
this
time.
Europarl v8
Ist
es
nicht
höchste
Zeit,
diese
Vorschläge
auch
in
die
Tat
umzusetzen?
Is
it
not
high
time
to
implement
these
proposals?
Europarl v8
Diese
Zeit
muß
von
uns
richtig
genutzt
werden.
At
bottom,
after
each
enlargement,
we
simply
extrapolate,
as
if
we
were
just
dealing
with
a
different
size
of
the
same
organisation
when,
in
reality,
we
also
have
to
deal
with
structural
differences.
That
is
why,
at
present,
we
are
basing
ourselves
on
the
notion
that
each
Member
State
will
retain
one
commissioner
but
that
at
some
point
in
time,
when
the
European
Union
is
extended
by
a
certain
degree,
the
larger
Member
States
are
going
to
have
to
sacrifice
their
second
commissioner.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
diese
Frage
im
Parlament
zu
diskutieren.
It
is
about
time
this
issue
was
discussed
in
Parliament.
Europarl v8
Diese
Zeit
müssen
wir
gut
nutzen.
We
need
to
use
this
time
well.
Europarl v8
Diese
Zeit
ist
auch
aus
einem
anderen
Grund
von
Bedeutung.
This
time
is
significant
for
another
reason.
Europarl v8
Die
Amerikaner
hatten
dank
eines
Steueraufschubs
für
diese
Dienste
lange
Zeit
einen
Wettbewerbsvorteil.
The
Americans
have
had
a
competitive
advantage
for
a
long
time
thanks
to
a
tax
moratorium
on
these
services.
Europarl v8
Hoffentlich
überwindet
dieses
Haus
zu
gegebener
Zeit
diese
Meinungsverschiedenheiten.
I
hope
that
the
time
will
come
when
this
House
overcomes
its
divisions
on
this
question.
Europarl v8
Die
Institute
hätten
dann
mehr
Zeit,
diese
Vorschriften
umzusetzen.
That
would
give
the
institutions
more
time
to
implement
the
provisions.
Europarl v8
Diese
Zeit
hätte
bei
dieser
Plenartagung
sinnvoller
genutzt
werden
können.
That
time
could
have
been
used
more
profitably
in
this
plenary
session.
Europarl v8
Wahrscheinlich
werde
ich
diese
Zeit
aber
nicht
voll
ausschöpfen.
Perhaps
I
shall
not
need
all
this
time.
Europarl v8