Übersetzung für "Diese stoffe" in Englisch
Diese
Stoffe
wurden
in
Chilis
und
Chilierzeugnissen
sowie
in
Kurkuma
und
Palmöl
festgestellt.
Those
substances
have
been
found
in
chilli
and
chilli
products
as
well
as
curcuma
or
palm
oil.
DGT v2019
Es
wird
zunehmend
unprofitabel,
diese
Stoffe
zu
sammeln.
It
is
becoming
unprofitable
to
collect
such
material.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
hat
zugesagt,
diese
Stoffe
weiter
zu
untersuchen.
The
European
Commission
has
undertaken
to
investigate
these
substances
further.
Europarl v8
Diese
Stoffe
sind
in
zweifacher
Hinsicht
gefährlich.
These
substances
may
be
said
to
be
doubly
dangerous.
Europarl v8
Diese
flüchtigen
Stoffe
haben
eine
besonders
giftige
Wirkung
auf
Mensch
und
Umwelt.
These
liquid
chemicals
have
a
particularly
toxic
effect
on
people
and
the
environment.
Europarl v8
Vorsorglich
sollten
wir
Klarheit
über
diese
Stoffe
erhalten.
With
a
view
to
doing
that,
we
need
to
know
as
much
as
possible
about
these
substances.
Europarl v8
Unsere
Bemühungen
müssen
sich
auf
all
diese
Stoffe
konzentrieren.
Any
measures
taken
ought
to
relate
to
all
these
materials.
Europarl v8
Der
Eintrag
für
diese
Stoffe
sollte
auf
Milchvieh
erweitert
werden.
The
entry
for
those
substances
should
be
extended
to
cover
dairy
cattle.
DGT v2019
Diese
Stoffe
könnten
in
Fleisch
von
Equiden
vorhanden
sein.
Those
products
could
be
present
in
meat
from
equidae.
DGT v2019
Wir
wissen,
dass
diese
Stoffe
gefährlich
sind.
We
know
that
the
substances
are
hazardous.
Europarl v8
Viele
dieser
Zusätze
und
all
diese
Stoffe
halten
wir
für
überflüssig.
Many
of
these
additives
and
all
those
substances
are
unnecessary
as
far
as
we
are
concerned.
Europarl v8
Diese
Stoffe
wurden
in
der
Vergangenheit
evaluiert
und
zur
Verwendung
als
Lebensmittelzusatzstoffe
zugelassen.
These
have
been
evaluated
in
the
past
and
approved
for
use
as
food
additives.
Europarl v8
Man
ist
eigentlich
sehr
spät
dabei,
diese
Stoffe
zu
ersetzen.
In
actual
fact,
the
replacement
of
these
substances
is
long
overdue.
Europarl v8
Diese
Stoffe
haben
in
der
Luft
nichts
zu
suchen.
These
substances
do
not
belong
in
the
ambient
air.
Europarl v8
Für
all
diese
Stoffe
muss
das
Substitutionsprinzip
durchgesetzt
werden.
For
all
of
these
substances,
the
substitution
principle
is
a
necessity.
Europarl v8
Ich
habe
wiederholt
davon
gesprochen,
dass
wir
diese
Stoffe
züchten.
So
I've
said
a
number
of
times
that
we
grow
materials.
TED2020 v1
Diese
Stoffe
dürfen
folglich
nicht
in
kosmetischen
Mitteln
enthalten
sein.
These
substances
should
therefore
be
prohibited
in
cosmetic
products.
JRC-Acquis v3.0
Daher
sollten
diese
Stoffe
aus
dem
Verzeichnis
gestrichen
werden.
These
substances
should
therefore
be
deleted
from
the
register.
JRC-Acquis v3.0
Daher
sollte
für
diese
Stoffe
eine
Positivliste
erstellt
werden.
For
this
reason,
a
positive
list
of
those
substances
should
also
be
established.
JRC-Acquis v3.0
Diese
beiden
Stoffe
werden
in
der
Bauchspeicheldrüse
hergestellt.
The
pancreas
makes
both
of
these
substances.
EMEA v3
Diese
Stoffe
werden
in
der
allgemein
gebräuchlichen
Terminologie
benannt.
These
substances
shall
be
referred
to
by
the
customary
terminology.
JRC-Acquis v3.0
Ab
diesen
Daten
werden
diese
Stoffe,
Farbstoffe,
Konservierungsmittel
und
UV-Filter
:
At
these
dates,
these
substances,
colouring
agents,
preservatives
and
UV
filters
shall
be:
JRC-Acquis v3.0
Nach
Ablauf
der
Jahresfrist
unterliegen
diese
Stoffe
der
normalen
Anmeldung.
After
one
year,
these
substances
will
normally
be
subject
to
notification.
JRC-Acquis v3.0
Reinheitsanforderungen
für
diese
Stoffe
werden
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
festgelegt.
The
purity
criteria
for
those
substances
shall
be
laid
down
at
a
later
stage.
JRC-Acquis v3.0
Deshalb
war
es
nicht
möglich,
für
diese
Stoffe
maximale
Rückstandswerte
festzulegen.
Accordingly,
it
was
not
possible
to
set
maximum
residue
levels
for
the
substances.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Stoffe
stehen
auf
der
Prioritätsliste
des
Pariser
Übereinkommens.
CONSIDERING
that
these
substances
are
on
the
Paris
Convention
priority
list;
JRC-Acquis v3.0
Diese
Stoffe
und
Zubereitungen
dürfen
nicht
an
die
breite
Öffentlichkeit
verkauft
werden.
Such
substances
and
preparations
may
not
be
sold
to
the
general
public.
JRC-Acquis v3.0
Die
Reinheitskriterien
für
diese
Stoffe
werden
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
festgelegt
.
The
purity
criteria
for
these
substances
shall
be
stipulated
at
a
later
stage.
JRC-Acquis v3.0