Übersetzung für "Diese sogenannten" in Englisch
Alle
diese
sogenannten
Hindernisse
stellen
wesentliche
Bürgerrechte
dar.
All
these
so-called
obstacles
represent
substantial
civil
rights.
Europarl v8
Sowohl
in
den
Niederlanden
als
auch
in
Nordwestdeutschland
sind
diese
sogenannten
Herkunfts-Bauernhöfe
bekannt.
In
The
Netherlands
as
well
as
in
Northwest-Germany
several
of
these
farms-of-origin
are
known.
Wikipedia v1.0
Diese
sogenannten
Kumulativeffekte
können
in
verschiedenen
Sektoren
ein
Problem
darstellen.
These
so
called
cumulative
effects
may
be
a
problem
in
a
number
of
sectors.
TildeMODEL v2018
Aber
hat
denn
jemand
von
Ihnen
diese
sogenannten
Moorgespenster
gesehen?
Well,
have
any
of
you
ever
seen
any
of
these
so-called
phantoms?
OpenSubtitles v2018
Diese
sogenannten
Solvabilitätskriterien
verlangen
von
Kreditinstituten
einen
bestimmten
Mindestsatz
an
Eigenmittel.
Under
these
requirements,
known
as
the
solvency
criteria,
credit
institutions
must
maintain
a
minimum
ratio
of
capital
to
risk-adjusted
assets.
TildeMODEL v2018
Diese
sogenannten
Hornets
scheinen
verdammt
viel
zu
wissen.
These
so-called
Hornets
seem
damned
much
to
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nichts
über
diese
sogenannten
Monster.
We
know
nothing
about
these
so-called
monsters.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
diese
sogenannten
Geheimnisse
nicht
mehr
ertragen.
I
really
can't
stand
these
so
called
secrets
anymore.
OpenSubtitles v2018
Und
wissen
Sie,
wer
für
diese
sogenannten
Eingriffe
verantwortlich
ist?
And
do
you
know
who
is
making
these
so-called
intrusions?
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
sehen
diese
sogenannten
Vigilanten
total
falsch.
People
have
these
so-called
vigilantes
all
wrong.
OpenSubtitles v2018
Diese
sogenannten
Geschenke
Annas
haben
Konsequenzen.
There
are
consequences
for
Anna's
so-called
gifts.
OpenSubtitles v2018
Du
konntest
diese
sogenannten
örtlichen
Poeten
zu
dir
in
die
Klasse
kommen
lassen.
You
could
get
these
so-called
local
poets
to
come
to
your
class.
OpenSubtitles v2018
Wo
finden
wir
diese
sogenannten
Attentäter?
Where
are
we
going
to
find
these
so-called
assassins?
Mmm-mmm-mmm.
OpenSubtitles v2018
Diese
sogenannten
Cristeros
haben
hunderte
unschuldige
Menschen
lebendig
verbrannt.
These
so-called
Cristeros
burned
hundreds
of
innocent
people
alive.
OpenSubtitles v2018
Diese
sogenannten
Gangster
heutzutage
sind
doch
ein
Witz.
These
days
so
calles
gangsters
are
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Zeit
für
diese
sogenannten
Gangster
von
Amerika.
I
have
no
time
for
these
bandits
of
America.
OpenSubtitles v2018
Diese
sogenannten
„Mädchen-und-Buben-Tage“
haben
sich
als
großer
Erfolg
erwiesen.
These
so-called
‘girls
and
boys’
days'
have
becomea
great
success.
EUbookshop v2
Damit
eine
Emoji-Domain
funktioniert,
muss
diese
in
einen
sogenannten
Punycode
umgewandelt
werden.
For
an
emoji
domain
to
work,
it
must
be
converted
into
so-called
"Punycode".
WikiMatrix v1
Diese
vom
Ofentypus
sogenannten
Hinterlader
waren
teure
Luxusartikel.
These
so-called
breech
loaders
were
expensive
luxury
items.
WikiMatrix v1
Diese
sogenannten
Eilzüge
sind
statt
mit
einer
Liniennummer
mit
einem
Fußballsymbol
gekennzeichnet.
These
fast
services
are
marked
with
a
football
as
a
symbol
instead
of
a
line
number.
WikiMatrix v1
Diese
sogenannten
Butterfahrten
trugen
zu
einem
touristischen
Aufschwung
um
die
Geltinger
Bucht
bei.
These
so-called
"butter
cruises"
(Butterfahrten)
contributed
to
a
tourist
boom
around
Gelting
Bay.
WikiMatrix v1
Diese
Eigenschaften
zeigen,
dass
alle
diese
Stämme
der
sogenannten
Coryneform-Gruppe
angehören.
These
characteristics
show
that
all
of
these
strains
belong
to
the
so-called
Coryne-form
group.
EuroPat v2
Diese
sogenannten
Fancystoffe
werden
in
einem
Druckverfahren
hergestellt.
The
so-called
"fancy
fabrics"
are
produced
in
a
printing
procedure.
WikiMatrix v1
Diese
sogenannten
Kältebrücken
lassen
die
Wärme
sehr
leicht
durch.
These
so-called
thermal
bridges
allow
the
heat
to
pass
through
very
easily.
EuroPat v2