Übersetzung für "Diese sogenannten" in Englisch

Alle diese sogenannten Hindernisse stellen wesentliche Bürgerrechte dar.
All these so-called obstacles represent substantial civil rights.
Europarl v8

Sowohl in den Niederlanden als auch in Nordwestdeutschland sind diese sogenannten Herkunfts-Bauernhöfe bekannt.
In The Netherlands as well as in Northwest-Germany several of these farms-of-origin are known.
Wikipedia v1.0

Diese sogenannten Kumulativeffekte können in verschiedenen Sektoren ein Problem darstellen.
These so called cumulative effects may be a problem in a number of sectors.
TildeMODEL v2018

Aber hat denn jemand von Ihnen diese sogenannten Moorgespenster gesehen?
Well, have any of you ever seen any of these so-called phantoms?
OpenSubtitles v2018

Diese sogenannten Solvabilitätskriterien verlangen von Kreditinstituten einen bestimmten Mindestsatz an Eigenmittel.
Under these requirements, known as the solvency criteria, credit institutions must maintain a minimum ratio of capital to risk-adjusted assets.
TildeMODEL v2018

Diese sogenannten Hornets scheinen verdammt viel zu wissen.
These so-called Hornets seem damned much to know.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nichts über diese sogenannten Monster.
We know nothing about these so-called monsters.
OpenSubtitles v2018

Ich kann diese sogenannten Geheimnisse nicht mehr ertragen.
I really can't stand these so called secrets anymore.
OpenSubtitles v2018

Und wissen Sie, wer für diese sogenannten Eingriffe verantwortlich ist?
And do you know who is making these so-called intrusions?
OpenSubtitles v2018

Die Leute sehen diese sogenannten Vigilanten total falsch.
People have these so-called vigilantes all wrong.
OpenSubtitles v2018

Diese sogenannten Geschenke Annas haben Konsequenzen.
There are consequences for Anna's so-called gifts.
OpenSubtitles v2018

Du konntest diese sogenannten örtlichen Poeten zu dir in die Klasse kommen lassen.
You could get these so-called local poets to come to your class.
OpenSubtitles v2018

Wo finden wir diese sogenannten Attentäter?
Where are we going to find these so-called assassins? Mmm-mmm-mmm.
OpenSubtitles v2018

Diese sogenannten Cristeros haben hunderte unschuldige Menschen lebendig verbrannt.
These so-called Cristeros burned hundreds of innocent people alive.
OpenSubtitles v2018

Diese sogenannten Gangster heutzutage sind doch ein Witz.
These days so calles gangsters are a joke.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit für diese sogenannten Gangster von Amerika.
I have no time for these bandits of America.
OpenSubtitles v2018

Diese sogenannten „Mädchen-und-Buben-Tage“ haben sich als großer Erfolg erwiesen.
These so-called ‘girls and boys’ days' have becomea great success.
EUbookshop v2

Damit eine Emoji-Domain funktioniert, muss diese in einen sogenannten Punycode umgewandelt werden.
For an emoji domain to work, it must be converted into so-called "Punycode".
WikiMatrix v1

Diese vom Ofentypus sogenannten Hinterlader waren teure Luxusartikel.
These so-called breech loaders were expensive luxury items.
WikiMatrix v1

Diese sogenannten Eilzüge sind statt mit einer Liniennummer mit einem Fußballsymbol gekennzeichnet.
These fast services are marked with a football as a symbol instead of a line number.
WikiMatrix v1

Diese sogenannten Butterfahrten trugen zu einem touristischen Aufschwung um die Geltinger Bucht bei.
These so-called "butter cruises" (Butterfahrten) contributed to a tourist boom around Gelting Bay.
WikiMatrix v1

Diese Eigenschaften zeigen, dass alle diese Stämme der sogenannten Coryneform-Gruppe angehören.
These characteristics show that all of these strains belong to the so-called Coryne-form group.
EuroPat v2

Diese sogenannten Fancystoffe werden in einem Druckverfahren hergestellt.
The so-called "fancy fabrics" are produced in a printing procedure.
WikiMatrix v1

Diese sogenannten Kältebrücken lassen die Wärme sehr leicht durch.
These so-called thermal bridges allow the heat to pass through very easily.
EuroPat v2