Übersetzung für "Diese schritte" in Englisch

Diese Schritte wurden von unseren Partnern in den Benelux-Ländern und Italien unterstützt.
This move had the backing and support of our partners in the Benelux countries and Italy.
Europarl v8

Diese beiden Schritte könnten wir ohne ein Abgeordnetenstatut einleiten.
We could do those two things without the Members' Statute.
Europarl v8

Ich fordere, daß diese pragmatischen Schritte jetzt baldmöglichst umgesetzt werden.
I am asking for these pragmatic steps to be implemented at the earliest possible juncture.
Europarl v8

Diese Schritte sind im belarussischen Kontext von Bedeutung.
These steps are significant in the Belarus context.
Europarl v8

Dabei müssen wir diese Schritte weitergehen.
Nevertheless, we must take these extra steps.
Europarl v8

Wir haben diese Schritte der EIB sehr begrüßt.
So we welcomed those moves by the EIB.
Europarl v8

All diese Schritte sind als wesentliche Bestandteile der Rolle des Parlaments ergriffen worden.
All these steps have been taken as essential parts of Parliament's role.
Europarl v8

Ich begrüße diese Schritte hin zu einem intensiveren Ansatz und mehr Flexibilität.
I welcome these moves towards a more intensive approach and flexibility.
Europarl v8

Alle in diese Richtung zielenden Schritte müssen gefördert werden!
All steps in that direction are to be encouraged.
Europarl v8

Wir hoffen jedoch darauf und fordern deshalb, dass diese Schritte unternommen werden.
But we live in hope and that is why we are asking that these steps be taken.
Europarl v8

Daher sollte jeder Demokrat unter uns diese Schritte verurteilen.
Every democrat among us should therefore condemn these moves.
Europarl v8

Diese Schritte bei den interinstitutionellen Verfahren waren begleitet von informellen trilateralen Treffen.
Those steps in the interinstitutional procedures were accompanied by informal trilateral meetings.
Europarl v8

Der Rat hätte diese Schritte vergangene Woche unternehmen sollen.
The Council should have taken these steps last week.
Europarl v8

Diese Schritte werden die Rechte der europäischen Bürger gegenüber den großen Bankgesellschaften stärken.
These moves will enhance European citizens' rights vis-à-vis big banking corporations.
Europarl v8

Damals begrüßten wir diese positiven Schritte von ganzem Herzen.
At the time we warmly welcomed these positive steps.
Europarl v8

Hoffentlich nimmt es diese letzten Schritte in Form eines Schlusssprints.
Hopefully these final steps will take the form of a final sprint.
Europarl v8

Diese diplomatischen Schritte wurden von der jeweiligen Präsidentschaft unternommen.
These demarches are carried out by the Presidency at the time.
Europarl v8

Ich hoffe, diese positiven Schritte werden sehr bald vor Ort praxiswirksam.
I hope these very positive moves will translate into practice on the ground very soon.
Europarl v8

Wir unterstützen diese Schritte der Kommission.
We support the Commission' s steps in that direction.
Europarl v8

Diese beiden Schritte müssen in der gleichen Richtung und parallel erfolgen.
These two steps must be made in the same direction and at the same time.
Europarl v8

Diese maßgeblichen Schritte sind einzuleiten, wenn wir unsere Ziele erreichen wollen.
These are essential steps that must be taken if we are to achieve our aims.
Europarl v8

Seitdem wir diese ersten Schritte unternahmen, ist das Gebiet der Optogenetik explodiert.
Since we took these first steps, the field of optogenetics has exploded.
TED2013 v1.1

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Schritte Eritreas.
The Security Council condemns such steps taken by Eritrea.
MultiUN v1

Diese Schritte könnten ein stark kritisiertes Gesetz in einen weniger problematischen Rechtstext verwandeln.
These steps might turn a heavily criticised law into a slightly less problematic legal text.
GlobalVoices v2018q4

Also verstärken diese Schritte der Evolution prinzipiell die Evolution der Entwicklungsfähigkeit.
So all these steps in evolution are increasing, basically, the evolution of evolvability.
TED2020 v1

Befolgen Sie diese Schritte, wenn Sie einen neuen Fertigpen verwenden:
The steps you have to go through with a new pre-filled pen:
ELRC_2682 v1

Wiederholen Sie diese Schritte, bis alle großen Luftblasen entfernt sind.
Repeat these steps until large air bubbles are removed.
ELRC_2682 v1

Wiederholen Sie diese Schritte für den zweiten Messbecher.
Repeat this step for the second dosing cup.
ELRC_2682 v1

Wiederholen Sie diese Schritte für den zweiten Dosierbecher.
Repeat this step for the second dosing cup.
EMEA v3