Übersetzung für "Diese größe" in Englisch
Diese
Größe
hängt
von
der
betreffenden
Chip-Generation
ab.
This
size
depends
on
the
generation
of
chips.
DGT v2019
Diese
Einstellung
der
Größe
wirkt
sich
auf
alle
Radierer
aus.
The
eraser
size
setting
affects
the
Erasers.
KDE4 v2
Diese
Größe
ist
zur
Einschätzung
des
stehenden
Holzvorrates
in
Wäldern
wichtig.
If
the
tree
is
IN
this
means
that
it
is
counted
as
basal
area
within
ones
plot.
Wikipedia v1.0
Diese
Größe
sollten
sie
haben,
um
die
Blauflossenthune
zu
schützen.
That's
the
size
they
have
to
be
to
protect
the
bluefin
tuna.
TED2020 v1
Diese
Größe
ist
als
Anteil
an
der
Gesamtbeschäftigung
dargestellt.
This
figure
is
presented
as
a
proportion
of
total
employment.
TildeMODEL v2018
Diese
Größe
wird
als
Anteil
an
der
Gesamtbeschäftigung
dargestellt.
This
figure
is
presented
as
a
proportion
of
total
employment.
TildeMODEL v2018
Diese
Größe
wird
als
Anteil
der
Gesamtbeschäftigung
dargestellt.
This
figure
is
presented
as
a
proportion
of
total
employment.
TildeMODEL v2018
Sehen
Sie
sich
nur
diese
Größe
an.
Look
at
the
size
of
it
now!
OpenSubtitles v2018
Als
wir
ihn
kennenlernten,
trug
er
diese
Größe
Neun
Slipper.
When
we
met
him,
he
was
wearing
these
size-nine
loafers.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nur
diese
eine
Größe.
It's
like
he...
He
only
has
one
size.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
Hollywood-Größe
Chris
Pratt
hat
mir
nicht
zurückgetwittert.
And
that
Hollywood
phony
Chris
Pratt
never
tweeted
me
back.
OpenSubtitles v2018
Also
diese
Art
von
Größe
und
Umfang
wird
jede
Woche
unglaubliches
Fernsehen
sein.
So
that
sense
of
size
and
scope
is
gonna
be
really
incredible
to
see
on
television
every
week.
OpenSubtitles v2018
Andere
müssen
sich
diese
Größe
erst
erarbeiten.
Others
have
greatness
thrust
upon
them.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
diese
Fußabdrücke
sind
Größe
50
oder
größer.
Now,
these
footprints
are
size
15
or
bigger.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
da
was
im
Auge
und
muss
diese
Münzen
nach
Größe
sortieren.
There's
something
in
my
eye,
and
I
need
to
sort
these
coins
by
size.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
dich
auf
diese
Größe
gebracht?
How
did
you
decide
on
the
size
of
this
when
you
were
originally...
OpenSubtitles v2018
Jetzt
erklären
Sie,
warum
sie
diese
Größe
des
Endotrachealtubus
benutzt
haben.
Now
explain
why
you
chose
that
size
endotracheal
tube.
OpenSubtitles v2018
Diese
Größe
ist
ideal
für
kleine
Familien.
I've
worked
it
out.
This
type
of
small
flat
is
best
suited
for
small
families.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
reparieren,
aber
diese
Größe
kriege
ich
erst
morgen.
I
couId
pound
it
out
and
make
it
look
good
as
new.
It'II
take
me
till
tomorrow
to
get
that
size
tire.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
aber
es
sollte
diese
Größe
werden.
I
want
it
to
be
done
with
this
size.
OpenSubtitles v2018
Sir
James
Scott-Hopkins
zwei
Miilliarden
Tonnen
könnten
jetzt
diese
Größe
nordnung
überschritten
haben.
SCOTT-HOPKINS
am
sure
the
Commissioner
will
be
able
to
tell
me
that
one
of
the
amendments
we
are
moving
will
ensure
that
they
are
not
put
out
of
business.
EUbookshop v2
Bei
der
momentanen
Rate
erreichen
wir
diese
Fingernagel-Größe
in
32
Minuten.
At
the
present
rate,
we
will
reach
this
less-than-fingernail
length
in
32
minutes.
OpenSubtitles v2018
Diese
Größe
ist
seit
der
Saison
2010
unverändert.
He
has
held
that
position
since
the
2010
season.
WikiMatrix v1
Diese
Größe
beschreibt
zusammen
mit
dem
Rauschen
den
Dynamik-Bereich
eines
Magnetbandes.
This
factor
together
with
the
noise
defines
the
dynamic
range
of
a
magnetic
tape.
EuroPat v2
Diese
Größe
wird
wahrscheinlich
zwischen
2
und
5
Tonnen
pro
Tag
liegen.
This
will
probably
mean
a
plant
capacity
of
between
2
and
5
tons
per
day.
EUbookshop v2