Übersetzung für "Diese größe" in Englisch

Diese Größe hängt von der betreffenden Chip-Generation ab.
This size depends on the generation of chips.
DGT v2019

Diese Einstellung der Größe wirkt sich auf alle Radierer aus.
The eraser size setting affects the Erasers.
KDE4 v2

Diese Größe ist zur Einschätzung des stehenden Holzvorrates in Wäldern wichtig.
If the tree is IN this means that it is counted as basal area within ones plot.
Wikipedia v1.0

Diese Größe sollten sie haben, um die Blauflossenthune zu schützen.
That's the size they have to be to protect the bluefin tuna.
TED2020 v1

Diese Größe ist als Anteil an der Gesamtbeschäftigung dargestellt.
This figure is presented as a proportion of total employment.
TildeMODEL v2018

Diese Größe wird als Anteil an der Gesamtbeschäftigung dargestellt.
This figure is presented as a proportion of total employment.
TildeMODEL v2018

Diese Größe wird als Anteil der Gesamtbeschäftigung dargestellt.
This figure is presented as a proportion of total employment.
TildeMODEL v2018

Sehen Sie sich nur diese Größe an.
Look at the size of it now!
OpenSubtitles v2018

Als wir ihn kennenlernten, trug er diese Größe Neun Slipper.
When we met him, he was wearing these size-nine loafers.
OpenSubtitles v2018

Er hat nur diese eine Größe.
It's like he... He only has one size.
OpenSubtitles v2018

Und diese Hollywood-Größe Chris Pratt hat mir nicht zurückgetwittert.
And that Hollywood phony Chris Pratt never tweeted me back.
OpenSubtitles v2018

Also diese Art von Größe und Umfang wird jede Woche unglaubliches Fernsehen sein.
So that sense of size and scope is gonna be really incredible to see on television every week.
OpenSubtitles v2018

Andere müssen sich diese Größe erst erarbeiten.
Others have greatness thrust upon them.
OpenSubtitles v2018

Na ja, diese Fußabdrücke sind Größe 50 oder größer.
Now, these footprints are size 15 or bigger.
OpenSubtitles v2018

Ich hab da was im Auge und muss diese Münzen nach Größe sortieren.
There's something in my eye, and I need to sort these coins by size.
OpenSubtitles v2018

Was hat dich auf diese Größe gebracht?
How did you decide on the size of this when you were originally...
OpenSubtitles v2018

Jetzt erklären Sie, warum sie diese Größe des Endotrachealtubus benutzt haben.
Now explain why you chose that size endotracheal tube.
OpenSubtitles v2018

Diese Größe ist ideal für kleine Familien.
I've worked it out. This type of small flat is best suited for small families.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das reparieren, aber diese Größe kriege ich erst morgen.
I couId pound it out and make it look good as new. It'II take me till tomorrow to get that size tire.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, aber es sollte diese Größe werden.
I want it to be done with this size.
OpenSubtitles v2018

Sir James Scott-Hopkins zwei Miilliarden Tonnen könnten jetzt diese Größe nordnung überschritten haben.
SCOTT-HOPKINS am sure the Commissioner will be able to tell me that one of the amendments we are moving will ensure that they are not put out of business.
EUbookshop v2

Bei der momentanen Rate erreichen wir diese Fingernagel-Größe in 32 Minuten.
At the present rate, we will reach this less-than-fingernail length in 32 minutes.
OpenSubtitles v2018

Diese Größe ist seit der Saison 2010 unverändert.
He has held that position since the 2010 season.
WikiMatrix v1

Diese Größe beschreibt zusammen mit dem Rauschen den Dynamik-Bereich eines Magnetbandes.
This factor together with the noise defines the dynamic range of a magnetic tape.
EuroPat v2

Diese Größe wird wahrscheinlich zwischen 2 und 5 Tonnen pro Tag liegen.
This will probably mean a plant capacity of between 2 and 5 tons per day.
EUbookshop v2