Übersetzung für "Diese erfahrungen" in Englisch

Wir schlagen vor, diese Erfahrungen in breiter Weise zugänglich zu machen.
We propose to make this experience widely available.
Europarl v8

Nun wollen wir erst einmal abwarten, wie sich jetzt diese Erfahrungen auswirken.
At this point we want to wait and see what the effects are of these experiences.
Europarl v8

Das sind diese Erfahrungen, die man sich vor Augen halten sollte.
We should never lose sight of this experience.
Europarl v8

Diese guten Erfahrungen sollten auch bei der Umsetzung der ENP genutzt werden.
These should also be used to advantage when the ENP is being implemented.
Europarl v8

Diese Erfahrungen sollten nun im Interesse der irakischen Bevölkerung genutzt werden.
This experience should now be put to good use in the interests of the people of Iraq.
Europarl v8

Vielleicht könnte man auf diese Erfahrungen zurückgreifen.
I wonder if that experience is something we can draw on.
Europarl v8

Diese Erfahrungen konnte ich in meinem Alltag machen.
I have experienced this in my everyday life;
Europarl v8

In anderen Ländern wurden diese Erfahrungen sicher auch gemacht.
I am sure that other countries have had the same experience.
Europarl v8

Diese gemeinsamen Erfahrungen bieten ein solides Fundament, auf dem wir aufbauen können.
These shared experiences provide a solid foundation from which we can build.
Europarl v8

Diese Erfahrungen machten mich zu dem Naturschützer, der ich heute bin.
Those experiences in high school made me the conservationist I am today.
TED2020 v1

Auch diese Erfahrungen veröffentlichte er schon bald (1866).
He wrote about his experiences in military surgery in a book published in 1866.
Wikipedia v1.0

Uno vergleicht diese Erfahrungen mit denen der beiden Leutnante des „Wettstreits“.
Uno compares his experiences with those of the two lieutenants from the killing contest.
Wikipedia v1.0

Sie sprechen über diese Art von Erfahrungen.
They talk about these kinds of experiences.
TED2020 v1

Bei künftigen Erweiterungen können diese Erfahrungen mitberücksichtigt werden.
Further enlargement steps can take such lessons into account.
TildeMODEL v2018

Bei der nächsten Innovationserhebung werden diese und andere Erfahrungen berücksichtigt werden.
These and other lessons will be taken into account for the next CIS round.
TildeMODEL v2018

Er ist der Ansicht, daß diese Erfahrungen als Ausgangspunkt dienen sollten.
The ESC feels that these experiences should serve as a starting point.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig mit dem Vorschlag legt die Kommission einen Bericht über diese Erfahrungen vor.
A report on this experience accompanies the Commission's proposal.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, Sie haben diese schrecklichen Erfahrungen gut überstanden.
And I hope you find yourself no worse for your distressing experiences.
OpenSubtitles v2018

Diese Erfahrungen müssen von den anderen europäischen Berg­regionen aufgegriffen werden.
These experiences should be built on in other European upland areas.
TildeMODEL v2018

Diese Erfahrungen und Erkenntnisse wurden in Bewertungsberichten und Studien verschiedener Art zusammengetragen.
Such experiences and lessons have been gathered in evaluation reports and studies of various sorts.
TildeMODEL v2018

Diese Erfahrungen werden auch in weltweitem Zusammenhang nützlich sein.
This experience will also be useful in the global context.
TildeMODEL v2018

Diese Erfahrungen werden nun systematisch für die Gestaltung der Praxis benutzt.
This experience is now used to further define a systematic practice, including:
TildeMODEL v2018

Diese Erfahrungen sollten bei der anstehenden Diskussion berücksichtigt werden.
This experience will be worth listening to in the forthcoming debate.
TildeMODEL v2018

Diese Erfahrungen werden wir nutzen, um geeignete Reformvorschläge vorzulegen.
We will use that experience to make appropriate reform proposals.
TildeMODEL v2018

Diese ersten Erfahrungen wurden evaluiert, und es wurden Verbesserungen vorgenommen.
These first experiences were evaluated and some improvements were made.
TildeMODEL v2018