Übersetzung für "Diese arbeit" in Englisch
Diese
Arbeit
liegt
nun
auf
dem
Tisch.
This
work
is
now
on
the
table.
Europarl v8
Diese
Arbeit
sollte
unsere
Priorität
sein.
This
work
should
be
our
priority.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
diese
Arbeit
erfolgreiche
Ergebnisse
hervorbringen
wird.
I
believe
that
this
work
will
produce
successful
results.
Europarl v8
Hat
diese
Situation
die
Arbeit
am
Projekt
"Rail
Baltica"
beschleunigt?
Did
this
situation
speed
up
work
on
the
Rail
Baltica
project?
Europarl v8
Daher
ist
es
wichtig,
dass
diese
Behörde
ihre
Arbeit
bald
aufnimmt.
Therefore,
it
is
important
that
this
agency
begins
operation
soon.
Europarl v8
Diese
Arbeit
ist
oft
unsicher,
unterbezahlt
und
es
handelt
sich
um
Schwarzarbeit.
This
work
is
often
insecure,
undervalued
and
undeclared.
Europarl v8
Es
besteht
jedoch
kein
Zweifel,
daß
diese
Arbeit
fortgesetzt
werden
muß.
But
it
is
very
clear
that
this
work
must
continue.
Europarl v8
Außerdem
müssen
zahlreiche
Branchen
und
Interessenten
in
diese
Arbeit
einbezogen
werden.
A
number
of
sectors
and
interests
must
be
involved
in
this
work.
Europarl v8
Der
Kohäsionsfonds
kann
diese
Arbeit
ebenfalls
unterstützen.
The
Cohesion
Fund
may
also
support
this
work.
Europarl v8
Die
nächste
Kommission
wird
daher
aufgerufen
werden,
diese
Arbeit
weiterzuführen.
The
next
Commission
will
therefore
be
called
on
to
continue
this
work.
Europarl v8
Diese
Arbeit
umfasst
natürlich
viele
Aspekte.
This
work
clearly
comprises
many
aspects.
Europarl v8
Diese
Arbeit
sollte
mutige
Reformen
umfassen.
This
work
should
involve
brave
reforms.
Europarl v8
Wir
haben
diese
Arbeit
allerdings
nicht
wertgeschätzt.
However,
we
have
not
valued
it.
Europarl v8
Diese
Arbeit
ist
noch
im
Gang.
This
is
still
ongoing
work.
Europarl v8
Der
erste
Untersuchungsausschuß
hat
hart
gearbeitet,
und
diese
Arbeit
zeigt
Wirkung.
The
first
committee
of
inquiry
worked
hard,
and
its
work
is
starting
to
bear
fruit.
Europarl v8
Darum
fordern
wir,
daß
diese
Einrichtung
ihre
Arbeit
unbehelligt
fortsetzen
kann!
That
is
why
we
ask
that
this
organization
be
left
alone
to
continue
its
work.
Europarl v8
Wir
brauchen
wirklich
mehr
Menschen
und
mehr
Fachkenntnis
für
diese
Arbeit.
We
do
indeed
need
more
human
resources
and
more
specialist
skill
in
this
regard.
Europarl v8
Wir
sind
deshalb
auch
gefordert,
diese
Arbeit
als
Parlament
nachvollziehen
zu
können.
We
in
this
Parliament
therefore
have
to
be
able
to
see
this
work
through
to
the
end.
Europarl v8
Abschließend
danke
ich
Ihnen
für
diese
wichtige
Arbeit
sowie
für
Ihre
freundliche
Aufmerksamkeit.
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
I
conclude
by
thanking
you
for
this
important
work
and
for
your
kind
attention.
Europarl v8
Leider
wird
diese
Arbeit
durch
den
Rücktritt
der
Kommission
wesentlich
verzögert.
It
is
unfortunate
that
the
whole
process
of
the
Commission's
resignation
has
noticeably
slowed
down
this
work.
Europarl v8
Aber
wie
setzen
wir
diese
wissenschaftliche
Arbeit
in
politische
Vorschläge
um?
However,
how
do
we
get
from
this
academic
work
to
political
proposals?
Europarl v8
Diese
Arbeit
wird
im
BIP
berücksichtigt,
wenn
eine
Familie
jemanden
beschäftigt.
This
work
is
reflected
in
the
GDP
if
a
family
employs
someone.
Europarl v8
Diese
Arbeit
war
nicht
ganz
leicht,
weil
die
Ansichten
weit
voneinander
abwichen.
It
was
not
easy;
points
of
view
differed
very
widely.
Europarl v8
Der
schwedische
Ratsvorsitz
wird
seine
gesamte
Energie
in
diese
Arbeit
stecken.
The
Swedish
Presidency
will
put
all
of
its
energy
into
this
work.
Europarl v8
Seit
2002
wurden
für
diese
Arbeit
mehr
als
124
Mio.
EUR
aufgewendet.
Since
2002,
more
than
EUR
124
million
has
been
allocated
to
these
efforts.
Europarl v8
Es
wäre
natürlich
wünschenswert,
wenn
diese
Arbeit
etwas
effektiver
und
erfolgreicher
wäre.
Of
course,
we
might
wish
that
this
work
could
be
more
effective
and
more
successful.
Europarl v8
Wissen
Sie
eigentlich,
welcher
Arbeit
diese
Menschen
nachgegangen
sind?
Do
you
know
what
jobs
these
people
did?
Europarl v8