Übersetzung für "Diese arbeit" in Englisch

Diese Arbeit liegt nun auf dem Tisch.
This work is now on the table.
Europarl v8

Diese Arbeit sollte unsere Priorität sein.
This work should be our priority.
Europarl v8

Ich denke, dass diese Arbeit erfolgreiche Ergebnisse hervorbringen wird.
I believe that this work will produce successful results.
Europarl v8

Hat diese Situation die Arbeit am Projekt "Rail Baltica" beschleunigt?
Did this situation speed up work on the Rail Baltica project?
Europarl v8

Daher ist es wichtig, dass diese Behörde ihre Arbeit bald aufnimmt.
Therefore, it is important that this agency begins operation soon.
Europarl v8

Diese Arbeit ist oft unsicher, unterbezahlt und es handelt sich um Schwarzarbeit.
This work is often insecure, undervalued and undeclared.
Europarl v8

Es besteht jedoch kein Zweifel, daß diese Arbeit fortgesetzt werden muß.
But it is very clear that this work must continue.
Europarl v8

Außerdem müssen zahlreiche Branchen und Interessenten in diese Arbeit einbezogen werden.
A number of sectors and interests must be involved in this work.
Europarl v8

Der Kohäsionsfonds kann diese Arbeit ebenfalls unterstützen.
The Cohesion Fund may also support this work.
Europarl v8

Die nächste Kommission wird daher aufgerufen werden, diese Arbeit weiterzuführen.
The next Commission will therefore be called on to continue this work.
Europarl v8

Diese Arbeit umfasst natürlich viele Aspekte.
This work clearly comprises many aspects.
Europarl v8

Diese Arbeit sollte mutige Reformen umfassen.
This work should involve brave reforms.
Europarl v8

Wir haben diese Arbeit allerdings nicht wertgeschätzt.
However, we have not valued it.
Europarl v8

Diese Arbeit ist noch im Gang.
This is still ongoing work.
Europarl v8

Der erste Untersuchungsausschuß hat hart gearbeitet, und diese Arbeit zeigt Wirkung.
The first committee of inquiry worked hard, and its work is starting to bear fruit.
Europarl v8

Darum fordern wir, daß diese Einrichtung ihre Arbeit unbehelligt fortsetzen kann!
That is why we ask that this organization be left alone to continue its work.
Europarl v8

Wir brauchen wirklich mehr Menschen und mehr Fachkenntnis für diese Arbeit.
We do indeed need more human resources and more specialist skill in this regard.
Europarl v8

Wir sind deshalb auch gefordert, diese Arbeit als Parlament nachvollziehen zu können.
We in this Parliament therefore have to be able to see this work through to the end.
Europarl v8

Abschließend danke ich Ihnen für diese wichtige Arbeit sowie für Ihre freundliche Aufmerksamkeit.
Madam President, ladies and gentlemen, I conclude by thanking you for this important work and for your kind attention.
Europarl v8

Leider wird diese Arbeit durch den Rücktritt der Kommission wesentlich verzögert.
It is unfortunate that the whole process of the Commission's resignation has noticeably slowed down this work.
Europarl v8

Aber wie setzen wir diese wissenschaftliche Arbeit in politische Vorschläge um?
However, how do we get from this academic work to political proposals?
Europarl v8

Diese Arbeit wird im BIP berücksichtigt, wenn eine Familie jemanden beschäftigt.
This work is reflected in the GDP if a family employs someone.
Europarl v8

Diese Arbeit war nicht ganz leicht, weil die Ansichten weit voneinander abwichen.
It was not easy; points of view differed very widely.
Europarl v8

Der schwedische Ratsvorsitz wird seine gesamte Energie in diese Arbeit stecken.
The Swedish Presidency will put all of its energy into this work.
Europarl v8

Seit 2002 wurden für diese Arbeit mehr als 124 Mio. EUR aufgewendet.
Since 2002, more than EUR 124 million has been allocated to these efforts.
Europarl v8

Es wäre natürlich wünschenswert, wenn diese Arbeit etwas effektiver und erfolgreicher wäre.
Of course, we might wish that this work could be more effective and more successful.
Europarl v8

Wissen Sie eigentlich, welcher Arbeit diese Menschen nachgegangen sind?
Do you know what jobs these people did?
Europarl v8