Übersetzung für "Die zielgerade" in Englisch

Zudem sollte die Start- Zielgerade auf die „Starkey's Straight“ verlegt werden.
It needs people of vision to get the dream to the starting grid.
Wikipedia v1.0

Und hier kommt der führende Wagen die Zielgerade entlang.
Here's the leader, down the main straightaway.
OpenSubtitles v2018

Doch leider war die Zielgerade zu eng für unsere vier Autos.
Sadly, however, the pit straight was too narrow for our four cars.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen in die Zielgerade, angefeuert von den Zuschauern!
And down the homestretch, the crowd goes wild!
OpenSubtitles v2018

Nun, wir haben die Zielgerade der Wahl erreicht...
Well, we've finally reached the end of election road.
OpenSubtitles v2018

Er biegt als Erster in die Zielgerade ein, gefolgt von Rainbow,
Cruising leads the pack, fading on the outside, now fourth.
OpenSubtitles v2018

Pie-O-My liegt 2 Längen vorn und kommt in die Zielgerade.
Coming to the top of the stretch, Pie-O-My ahead by two lengths.
OpenSubtitles v2018

Big Iron fährt auf die Zielgerade zu.
Big Iron coming down to the finish.
OpenSubtitles v2018

In die Zielgerade kommt er mit großen Schritten und wunderschönem Laufstil.
In the last straight, he arrives with huge steps in a beautiful running style.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist der Schlachtplan für die sogenannte Operation Zielgerade.
This is the game plan for what I call Operation Finish Line. - Need more.
OpenSubtitles v2018

Hynek hatte beim Einbiegen in die Zielgerade die falsche Linie gewählt.
Hynek chose the wrong line as he turned into the finishing stretch.
ParaCrawl v7.1

Die VLN Langstreckenmeisterschaft Nürburgring biegt langsam aber sicher auf die Zielgerade ein.
The VLN endurance racing championship Nürburgring is slowly but surely approaching its final stretch.
ParaCrawl v7.1

Die Zielgerade befindet sich ebenfalls beim Sportzentrum an der Talstrasse.
The finish is also located at the Sports Centre on the Talstrasse.
ParaCrawl v7.1

Marcel Hirscher hingegen biegt ebendort in die Saison-Zielgerade ein.
Marcel Hirscher on the contrary is hitting the home stretch in Stockholm.
ParaCrawl v7.1

Die weltgrößte Messe läuft in die Zielgerade ein.
The world's largest exhibition runs in the home straight.
ParaCrawl v7.1

Beim internationalen Color Quality Club-Wettbewerb geht es jetzt in die Zielgerade.
The International Color Quality Club competition is now entering the home stretch!
ParaCrawl v7.1

Regionalliga 2013 biegt auf die Zielgerade ein (News)
Regional League 2013 on its final stretch (News)
ParaCrawl v7.1

Und eine der spannendsten Weltraummissionen geht auf die Zielgerade.
One of the most exciting space missions then enters the home stretch.
ParaCrawl v7.1

Sie biegen langsam auf die Zielgerade Ihrer schulischen Laufbahn ein.
You are just entering home stretch of your school career.
ParaCrawl v7.1

Die Revision der ISO 9001 biegt in die Zielgerade.
The revision of ISO 9001 is approaching the finishing line.
ParaCrawl v7.1

Mit Beginn des letzten Bauabschnitts biegt das Offshore-Windprojekt Arkona auf die Zielgerade ein.
With the start of the last construction phase, the offshore wind project Arkona enters the home stretch.
ParaCrawl v7.1

Wir biegen nun auf die Zielgerade ein.
This is now the home stretch.
ParaCrawl v7.1

Langsam geht es auf die Zielgerade.
Now we are approaching the finish line.
ParaCrawl v7.1

Für Kevin biegt eine aufregende erste Bundesliga-Saison in die Zielgerade.
For Kevin an exciting season turns to the home stretch.
ParaCrawl v7.1