Übersetzung für "Die verschwundenen" in Englisch
Die
Frage
der
verschwundenen
Personen
ist
uns
ein
besonders
wichtiges
Anliegen.
The
issue
of
the
disappearances
of
individuals
is
of
particular
concern
to
us.
Europarl v8
Über
die
Verschwundenen
kann
man
immer
noch
in
den
Zeitungen
lesen.
The
issue
of
the
disappeared
is
still
in
the
newspapers.
Europarl v8
Es
sind
immer
noch
dieselben
Mütter,
die
nach
ihren
verschwundenen
Kindern
suchen.
These
are
the
same
mothers
looking
for
their
disappeared
children.
GlobalVoices v2018q4
Die
heute
verschwundenen
Wälle
aus
römischer
Zeit
waren
-
Plinius
(Hist.
The
original
walls,
which
have
disappeared,
were,
according
to
Pliny
(Hist.
Wikipedia v1.0
Und
was
hast
du
über
die
verschwundenen
Mädchen
rausgefunden?
Anything
new
on
those
missing
girls?
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
mein
Mann
findet
die
verschwundenen
Kälber
nicht.
I
guess
my
husband's
having
a
hard
time
finding
those
strayed
calves.
OpenSubtitles v2018
Er
war
der
Letzte,
der
Zugriff
auf
die
verschwundenen
Proben
hatte.
He
was
the
last
person
to
access
the
missing
vials.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Frank
über
die
verschwundenen
Proben
informiert.
I
told
Frank
about
the
missing
vials.
OpenSubtitles v2018
Die
Krankenbücher
der
verschwundenen
Mädchen
müssen
separat
aufbewahrt
werden.
The
girls
who
have
disappeared...
OpenSubtitles v2018
Ich
kümmere
mich
selbst
um
die
verschwundenen
Kinder.
Those
kids
who
are
disappearing,
I'm
looking
into
it
myself.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
nicht
zufälligerweise
etwas
über
die
verschwundenen
Blutkonserven
aus
dem
Krankenhaus?
I
see.
You
wouldn't
happen
to
know
anything
about
the
hospital's
missing
blood
supply,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Der
Fuchs
hilft,
die
verschwundenen
Hühner
zu
suchen?
Bash?
So
the
fox
has
offered
to
help
find
the
missing
chickens?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
weiterhin
die
Fälle
der
Verschwundenen
überprüfen.
You
will
continue
to
pour
over
the
cases
of
the
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Was
weißt
du
über
die
zwei
verschwundenen
Polizisten?
!
What
about
the
two
missing
policemen?
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
die
verschwundenen
Wissenschaftler.
He
may
have
something
to
do
with
the
missing
scientists.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Bericht
über
die
sechs
Verschwundenen
am
R-Point.
This
is
a
list
of
the
men
who
went
missing
6
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Geht
nach
Marbaden,
entlarvt
diese
Schurken,
findet
die
verschwundenen
Kinder.
Go
to
Marbaden.
Unmask
these
villains.
Find
the
missing
children.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
da,
um
die
verschwundenen
Kinder
zu
finden.
We've
come
to
help
find
the
missing
children.
OpenSubtitles v2018
Man
nennt
uns
die
Verschwundenen,
aber
wir
sind
nicht
verschwunden.
They
call
us
the
disappeared
ones,
but
we
ain't
exactly
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Beweise
dafür,
dass
die
Verschwundenen
tot
sind.
All
the
missing
people
are
not
necessarily
dead.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
das
Beste
ist,
ich
hab
die
verschwundenen
Spielsachen
gefunden.
Yeah,
and
the
best
part
is,
I
found
all
those
lost
toys.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
bringen
nur
ständig
was
über
die
verschwundenen
Mädchen.
All
they
talk
about
lately
are
those
missing
girls.
OpenSubtitles v2018
Und
...
warum
werden
die
Verschwundenen
aus
Chilapa
ignoriert?
And
why
are
the
disappeared
of
Chilapa
ignored?
GlobalVoices v2018q4
Er
setzt
die
Arbeit
des
verschwundenen
Erlösers
fort.
He
will
carry
on
the
work
of
the
missing
Great
Redeemer.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wohl
auch
verantwortlich
für
die
vier
verschwundenen
Mädchen.
I
think
they're
responsible
for
the
four
girls
who
disappeared
last
month.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
Sir
George,
die
Deutschen
haben
die
verschwundenen
Dokumente.
No,
no,
no,
no,
no,
Sir
George.
The
Germans
have
got
the
missing
papers.
OpenSubtitles v2018
Die
verschwundenen
Objekte
finden
Sie
in
dem
Schiff.
You
will
find
all
the
missing
items
in
the
vessel.
OpenSubtitles v2018
Die
Fälle
der
Verschwundenen
dort
wurden
nie
gelöst?
The
original
disappearances
were
never
solved?
OpenSubtitles v2018
Am
höchsten
ist
die
Zahl
der
Verschwundenen
auf
dem
Lande.
Most
disappearances
take
place
in
rural
areas.
EUbookshop v2