Übersetzung für "Die verlegung" in Englisch
Die
Verlegung
der
Debatte
machte
dies
leider
erforderlich.
The
rescheduling
of
this
debate
has
caused
me
this
embarrassment.
Europarl v8
Die
Verlegung
der
Blöcke
war
in
den
Ecken
sorgfältiger
als
an
den
Seiten.
Apparently,
the
placement
of
the
blocks
was
more
careful
in
the
corners
than
on
the
edges.
Wikipedia v1.0
Die
Verlegung
des
Marktes
jedoch
war
nutzlos.
The
transfer,
however,
was
useless.
Wikipedia v1.0
Im
gleichen
Jahr
erfolgte
die
Verlegung
nach
Bocholt,
1960
nach
Osnabrück.
The
same
year
the
unit
transferred
to
Bocholt.
Wikipedia v1.0
Eine
weitere
Methode
war
die
Verlegung
von
Seeminen
in
den
Zufahrten
der
U-Boot-Stützpunkte.
The
use
and
improvement
of
radar
technology
was
one
of
the
most
important
proponents
in
the
fight
against
submarines.
Wikipedia v1.0
Unterbrochen
von
beiden
Weltkriegen
dauerte
die
Verlegung
der
Heidelberger
Bahnanlagen
über
50
Jahre.
Interrupted
by
two
world
wars,
the
relocation
of
the
Heidelberg
railway
facilities
took
over
50
years.
Wikipedia v1.0
Aber
die
Verlegung
von
Deutschlands
Gold
hilft
in
dieser
Hinsicht
auch
nicht
weiter.
But
moving
Germany’s
gold
is
hardly
helpful
in
this
regard.
News-Commentary v14
Ein
Patient
lehnte
die
Verlegung
ab.
Only
one
patient
refused
the
transfer.
ELRC_2922 v1
Entsprechendes
gelte
für
die
Kosten
für
die
Verlegung
von
Archiven.
The
same
goes
for
the
costs
for
transferring
archives.
DGT v2019
Die
Verlegung
des
Katerini-Anbaus
in
andere
Regionen
oder
Länder
sollte
nicht
gestattet
werden.
Transferring
cultivation
of
this
variety
to
other
areas
or
countries
is
not
acceptable.
TildeMODEL v2018
Die
Verlegung
wird
zum
Zeitpunkt
der
Registrierung
der
FE
im
Aufnahmemitgliedstaat
gültig.
The
transfer
shall
take
effect
on
the
date
of
registration
of
the
FE
in
the
host
Member
State.
TildeMODEL v2018
Ferner
organisiert
das
Team
so
bald
wie
möglich
die
Verlegung
des
Flüchtlingslagers.
It
will
also
take
charge
of
moving
the
refugee
camp
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Ferner
könnte
die
Entdeckung
neuer
Vorkommen
im
Nordbereich
die
Verlegung
zusätzlicher
Gas-Pipelines
erleichtern.
Furthermore,
in
the
NNS
area
new
discoveries
could
facilitate
the
building
of
new
gas
pipelines.
TildeMODEL v2018
Warum
ist
eine
Richtlinie
über
die
grenzübergreifende
Verlegung
des
Gesellschaftssitzes
erforderlich?
Why
do
we
need
a
Directive
on
the
cross-border
transfer
of
corporate
headquarters
("seat")?
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
eine
Eingabe
für
die
Verlegung
in
den
Schwulenflügel
stellen.
I
want
to...
I
want
to
put
in
for
a
transfer
to
the
gay
wing.
OpenSubtitles v2018
Was
können
wir
also
machen,
um
die
Verlegung
aufzuhalten?
So
what
can
we
do
to
delay
the
transfer?
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Verlegung
des
Firmensitzes
trete
ich
quasi
der
Familie
bei.
Moving
my
business
here
is
like
joining
that
family.
OpenSubtitles v2018
Der
Richter
hat
die
Verlegung
unterschrieben.
Judge
signed
the
custodial
transfer.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Papiere
für
die
Verlegung
der
Gefangenen.
There's
no
record
of
a
prisoner
transfer
here.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kontakt
Jordan
will,
dass
ich
die
Verlegung
eines
Gefangenen
arrangiere.
My
contact
Jordan
wants
me
to
swing
a
prisoner
transfer.
OpenSubtitles v2018
Die
Verlegung
kann
nicht
im
Interesse
des
Kindes
sein.
The
transfer
is
not
in
the
best
interest
of
the
child.
OpenSubtitles v2018