Übersetzung für "Die verlegung" in Englisch

Die Verlegung der Debatte machte dies leider erforderlich.
The rescheduling of this debate has caused me this embarrassment.
Europarl v8

Die Verlegung der Blöcke war in den Ecken sorgfältiger als an den Seiten.
Apparently, the placement of the blocks was more careful in the corners than on the edges.
Wikipedia v1.0

Die Verlegung des Marktes jedoch war nutzlos.
The transfer, however, was useless.
Wikipedia v1.0

Im gleichen Jahr erfolgte die Verlegung nach Bocholt, 1960 nach Osnabrück.
The same year the unit transferred to Bocholt.
Wikipedia v1.0

Eine weitere Methode war die Verlegung von Seeminen in den Zufahrten der U-Boot-Stützpunkte.
The use and improvement of radar technology was one of the most important proponents in the fight against submarines.
Wikipedia v1.0

Unterbrochen von beiden Weltkriegen dauerte die Verlegung der Heidelberger Bahnanlagen über 50 Jahre.
Interrupted by two world wars, the relocation of the Heidelberg railway facilities took over 50 years.
Wikipedia v1.0

Aber die Verlegung von Deutschlands Gold hilft in dieser Hinsicht auch nicht weiter.
But moving Germany’s gold is hardly helpful in this regard.
News-Commentary v14

Ein Patient lehnte die Verlegung ab.
Only one patient refused the transfer.
ELRC_2922 v1

Entsprechendes gelte für die Kosten für die Verlegung von Archiven.
The same goes for the costs for transferring archives.
DGT v2019

Die Verlegung des Katerini-Anbaus in andere Regionen oder Länder sollte nicht gestattet werden.
Transferring cultivation of this variety to other areas or countries is not acceptable.
TildeMODEL v2018

Die Verlegung wird zum Zeitpunkt der Registrierung der FE im Aufnahmemitgliedstaat gültig.
The transfer shall take effect on the date of registration of the FE in the host Member State.
TildeMODEL v2018

Ferner organisiert das Team so bald wie möglich die Verlegung des Flüchtlingslagers.
It will also take charge of moving the refugee camp as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Ferner könnte die Entdeckung neuer Vorkommen im Nordbereich die Verlegung zusätzlicher Gas-Pipelines erleichtern.
Furthermore, in the NNS area new discoveries could facilitate the building of new gas pipelines.
TildeMODEL v2018

Warum ist eine Richtlinie über die grenzübergreifende Verlegung des Gesellschaftssitzes erforderlich?
Why do we need a Directive on the cross-border transfer of corporate headquarters ("seat")?
TildeMODEL v2018

Ich möchte eine Eingabe für die Verlegung in den Schwulenflügel stellen.
I want to... I want to put in for a transfer to the gay wing.
OpenSubtitles v2018

Was können wir also machen, um die Verlegung aufzuhalten?
So what can we do to delay the transfer?
OpenSubtitles v2018

Durch die Verlegung des Firmensitzes trete ich quasi der Familie bei.
Moving my business here is like joining that family.
OpenSubtitles v2018

Der Richter hat die Verlegung unterschrieben.
Judge signed the custodial transfer.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Papiere für die Verlegung der Gefangenen.
There's no record of a prisoner transfer here.
OpenSubtitles v2018

Mein Kontakt Jordan will, dass ich die Verlegung eines Gefangenen arrangiere.
My contact Jordan wants me to swing a prisoner transfer.
OpenSubtitles v2018

Die Verlegung kann nicht im Interesse des Kindes sein.
The transfer is not in the best interest of the child.
OpenSubtitles v2018