Übersetzung für "Die unreinheit" in Englisch
Lieber
Gott,
bitte
vergib
ihm
die
Unreinheit
seiner
Gedanken.
Dear
Lord,
forgive
him
for
the
impurity
of
his
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Unreiner
als
diese
Unreinheiten
ist
die
höchste
Unreinheit:
Unwissenheit.
More
impure
than
these
impurities
is
the
ultimate
impurity:
ignorance.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verlangen
ist
die
Empfindung
von
Unreinheit
und
Abscheu.
This
longing
is
the
feeling
of
impurity
or
repugnance.
ParaCrawl v7.1
Die
Reinheit
und
die
Unreinheit
sind
innerliche
Prozesse.
Purity
and
impurity
are
inner
processes.
ParaCrawl v7.1
Wieder
haben
wir
das
Paradox,
dass
sich
die
Unreinheit
selbst
reinigt.
Once
again
we
have
the
paradox
of
the
impure
purifying
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
Gefahr
ist
die
der
Unreinheit.
The
third
danger
is
that
of
impurity.
ParaCrawl v7.1
Dann
sollte
besonderes
Augenmerk
werden,
dürfen
nicht
zulassen,
die
Lücke
und
Unreinheit
drinnen
bleiben.
Then
special
attention
should
be,
must
not
allow
the
gap
and
impurity
to
stay
inside.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Blau
steht
für
die
Tiefen
der
Reinheit,
die
von
keinerlei
Unreinheit
beeinträchtigt
werden
kann.
This
blue
represents
the
depths
of
purity
that
cannot
be
affected
by
any
impurity.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Weg,
in
meinen
Augen,
wurde
wie
die
Unreinheit
einer
Frau
menstruous.
Their
way,
in
my
sight,
became
like
the
uncleanness
of
a
menstruous
woman.
ParaCrawl v7.1
Die
Theologen
des
Mittelalters
setzten
den
Redeschwall
gegen
die
vermeintliche
rituelle
Unreinheit
der
Frauen
fort.
The
rhetoric
against
women's
presumed
ritual
impurity
was
continued
by
theologians
in
the
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Das
Raja-Tama
oder
die
spirituelle
Unreinheit
auf
der
Erde
ist
in
den
letzten
Jahrzehnten
beträchtlich
angestiegen.
The
Raja-Tama
or
the
spiritual
impurity
on
Earth
has
risen
considerably
in
the
past
few
decades.
ParaCrawl v7.1
Salomo
wusste,
dass
es
nur
wenige
größere
Gefahren
gibt
als
die
sexuelle
Unreinheit.
Solomon
knew
that
there
were
few
dangers
greater
than
that
of
sexual
impurity.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe
schließt
die
Unreinheit,
das
Leiden,
den
Neid,
den
Hass
aus.
Love
excludes
impurity,
suffering,
envy,
hatred.
ParaCrawl v7.1
Er
konnte
die
Unreinheit
spüren.
He
could
feel
the
impurity.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Reinheitsgrad
garantiert,
dass
die
Unreinheit
selbst
unter
einer
zehnfachen
Vergrößerung
nicht
sichtbar
ist.
This
clarity
grade
guarantees
that
the
inclusion
is
invisible
even
under
a
10x
magnification
loupe.
ParaCrawl v7.1
Unberührt
von
der
Unreinheit,
die
Lotusblume
symbolisiert
die
Reinheit
des
Herzen
und
des
Geistes.
Untouched
by
the
impurity,
the
Lotus
symbolizes
the
purity
of
heart
and
mind.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
uns,
wie
Gott
die
Reinheit
beurteilt
und
wie
Er
die
Unreinheit
beurteilt.
It
shows
us
how
God
judges
purity
and
how
He
judges
impurity.
ParaCrawl v7.1
Hybridität
verweist
auf
eine
andere
kulturelle
Kartographie
der
Welt,
die
auf
Unreinheit
und
Zwischenkategorien
beruht.
Hybridity
refers
to
a
different
cultural
cartography
of
the
world
that
is
much
more
based
on
impurity
and
in-between
categories.
ParaCrawl v7.1
Haare
mit
chemischen
Mitteln
anstatt
natürlichen
zu
tönen,
vermehrt
die
spirituelle
Unreinheit
der
Haare.
Dyeing
hair
with
chemicals
as
opposed
to
natural
dyes
increases
the
spiritual
impurity
in
hair.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ihr
euch
die
"Unreinheit"-Rune
gemerkt
habt,
könnt
ihr
auf
die
Liga-Ranglisten
zugreifen.
Once
you
have
memorised
the
"Impurity"
rune,
you
will
be
able
to
access
League
ranking
screens.
ParaCrawl v7.1
Als
Er
Schläfrigkeit
euch
überkommen
ließ
als
Sicherheit
von
Ihm
her
und
Wasser
vom
Himmel
auf
euch
herabsandte,
um
euch
damit
rein
zu
machen
und
die
Unreinheit
des
Satans
von
euch
zu
entfernen,
und
um
eure
Herzen
zu
stärken
und
eure
Schritte
damit
zu
festigen.
When
He
was
causing
slumber
to
overcome
you
as
a
security
from
Him,
and
sending
down
on
you
water
from
heaven,
to
purify
you
thereby,
and
to
put
away
from
you
the
defilement
of
Satan,
and
to
strengthen
your
hearts,
and
to
confirm
your
feet.
Tanzil v1