Übersetzung für "Die unberechtigte" in Englisch
Dadurch
soll
die
unberechtigte
Identifizierung
der
Chipkarte
erschwert
werden.
This
should
render
the
unauthorized
identification
of
the
chip
card
more
difficult.
EuroPat v2
Die
unberechtigte
Nutzung,
Vervielfältigung
oder
Weitergabe
solcher
Software
ist
ausdrücklich
untersagt.
The
unauthorized
use,
duplication
or
dissemination
of
such
Software
is
hereby
expressly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Die
unberechtigte
Nutzung
oder
Weiterverwendung
der
Handbücher
–
auch
auszugsweise
–
ist
untersagt.
Unauthorised
use
or
re-use
of
the
manuals
–
even
partially
–
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Die
unberechtigte
Verwendung
kann
zu
Schadensersatzansprüchen
und
Unterlassungsansprüchen
führen.
The
unauthorized
use
thereof
might
result
in
damage
claims
and
injunctions.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
schützt
EVVA
die
unberechtigte
Fertigung
von
ICS-Schlüsseln
durch
patentierte
Merkmale
am
Schlüssel.
EVVA
also
protects
against
unauthorised
manufacturing
of
ICS
keys
by
means
of
patented
features
on
the
key.
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktion
verhindert
die
unberechtigte
Anforderung
eines
Phasenkurzschlusses
aus
der
Synchronisationsleitung.
This
function
prevents
the
unauthorized
request
of
a
phase
short-circuit
from
the
synchronization
line.
EuroPat v2
Die
unberechtigte
Übertragung
längerfristiger
Karten
ist
jedoch
weit
verbreitet.
The
unauthorized
transfer
of
longer-term
tickets
is,
however,
a
widespread
practice.
EuroPat v2
Die
unberechtigte
Nutzung
dieser
Website
kann
zu
Schadensersatzansprüchen
und
/
oder
Straftaten
führen.
Unauthorized
use
of
this
website
may
give
rise
to
a
claim
for
damages
and/or
be
a
criminal
offence.
CCAligned v1
Die
unberechtigte
Nutzung
der
übermittelten
Anmeldedaten
kann
einen
Straftatbestand
darstellen.
Unauthorized
use
of
the
login
information
submitted
may
constitute
a
criminal
offence.
CCAligned v1
Zusätzlich
schützt
EVVA
die
unberechtigte
Fertigung
von
MCS-Schlüsseln
durch
patentierte
Merkmale
am
Schlüssel.
What's
more,
EVVA
protects
against
unauthorised
manufacturing
of
MCS
keys
by
means
of
patented
features
on
the
key.
ParaCrawl v7.1
Die
unberechtigte
Benutzung
hat
strafrechtliche
und
bürgerrechtliche
Konsequenzen.
The
unauthorized
usage
has
criminal
and
civil
legal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
schützt
EVVA
die
unberechtigte
Fertigung
von
3KSplus-Schlüsseln
durch
patentierte
Merkmale
am
Schlüssel.
What's
more,
EVVA
protects
against
unauthorised
manufacturing
of
3KSplus
keys
by
means
of
patented
features
on
the
key.
ParaCrawl v7.1
Das
geschützte
mechanische
Schließsystem
verhindert
die
unberechtigte
Reproduktion
von
Schlüsseln.
The
protected
mechanical
locking
system
prevents
unauthorised
reproduction
of
keys.
ParaCrawl v7.1