Übersetzung für "Die unberechtigte" in Englisch

Dadurch soll die unberechtigte Identifizierung der Chipkarte erschwert werden.
This should render the unauthorized identification of the chip card more difficult.
EuroPat v2

Die unberechtigte Nutzung, Vervielfältigung oder Weitergabe solcher Software ist ausdrücklich untersagt.
The unauthorized use, duplication or dissemination of such Software is hereby expressly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die unberechtigte Nutzung oder Weiterverwendung der Handbücher – auch auszugsweise – ist untersagt.
Unauthorised use or re-use of the manuals – even partially – is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die unberechtigte Verwendung kann zu Schadensersatzansprüchen und Unterlassungsansprüchen führen.
The unauthorized use thereof might result in damage claims and injunctions.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich schützt EVVA die unberechtigte Fertigung von ICS-Schlüsseln durch patentierte Merkmale am Schlüssel.
EVVA also protects against unauthorised manufacturing of ICS keys by means of patented features on the key.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion verhindert die unberechtigte Anforderung eines Phasenkurzschlusses aus der Synchronisationsleitung.
This function prevents the unauthorized request of a phase short-circuit from the synchronization line.
EuroPat v2

Die unberechtigte Übertragung längerfristiger Karten ist jedoch weit verbreitet.
The unauthorized transfer of longer-term tickets is, however, a widespread practice.
EuroPat v2

Die unberechtigte Nutzung dieser Website kann zu Schadensersatzansprüchen und / oder Straftaten führen.
Unauthorized use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offence.
CCAligned v1

Die unberechtigte Nutzung der übermittelten Anmeldedaten kann einen Straftatbestand darstellen.
Unauthorized use of the login information submitted may constitute a criminal offence.
CCAligned v1

Zusätzlich schützt EVVA die unberechtigte Fertigung von MCS-Schlüsseln durch patentierte Merkmale am Schlüssel.
What's more, EVVA protects against unauthorised manufacturing of MCS keys by means of patented features on the key.
ParaCrawl v7.1

Die unberechtigte Benutzung hat strafrechtliche und bürgerrechtliche Konsequenzen.
The unauthorized usage has criminal and civil legal consequences.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich schützt EVVA die unberechtigte Fertigung von 3KSplus-Schlüsseln durch patentierte Merkmale am Schlüssel.
What's more, EVVA protects against unauthorised manufacturing of 3KSplus keys by means of patented features on the key.
ParaCrawl v7.1

Das geschützte mechanische Schließsystem verhindert die unberechtigte Reproduktion von Schlüsseln.
The protected mechanical locking system prevents unauthorised reproduction of keys.
ParaCrawl v7.1