Übersetzung für "Die lippen" in Englisch
Der
Cardinal
biß
sich
auf
die
Lippen.
The
cardinal
bit
his
lips.
Books v1
Dann
hob
sie
die
Hand
an
die
Lippen
und
küßte
sie.
Then
she
raised
her
hand
to
her
lips
and
kissed
it.
Books v1
Wenn
das
nicht
leicht
über
die
Lippen
geht,
was
dann?
If
that
don't
flow
off
the
tongue,
what
does?
TED2013 v1.1
Die
Schnauze,
die
Lippen
und
der
Flossenarm
sind
ebenfalls
ein
dunkles
Grau.
The
beak,
lips,
and
flippers
are
also
dark
grey
in
color.
Wikipedia v1.0
Die
Lippen
sind
dick
und
mit
Falten
oder
Fransen
versehen.
The
lips
are
thick
with
pleats
or
fringes,
though
are
not
modified
to
be
suctorial.
Wikipedia v1.0
Einen
Kuss
auf
die
Lippen
gibt,
wer
richtig
antwortet.
Every
man
shall
kiss
his
lips
that
giveth
a
right
answer.
Tatoeba v2021-03-10
Er
setzte
ihr
einen
sanften
Kuss
auf
die
Lippen.
He
planted
a
gentle
kiss
on
her
lips.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Wort
„ja“
kommt
ihm
nie
über
die
Lippen.
The
word
yes
never
escapes
his
lips.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Lippen,
Nase,
Augen
und
Genitalien
können
ebenfalls
betroffen
sein.
The
lips,
nose,
eyes
and
genitals
may
also
be
affected.
ELRC_2682 v1
Die
Lippen
des
Narren
bringen
Zank,
und
sein
Mund
ringt
nach
Schlägen.
A
fool's
lips
enter
into
contention,
and
his
mouth
calleth
for
strokes.
bible-uedin v1
Die
Worte
kommen
dir
nicht
über
die
Lippen.
The
words
won't
come
from
your
tongue.
OpenSubtitles v2018
Gefeierte
Frauen
werden
sich
die
Lippen
blutig
beißen,
wenn
Ihr
Name
fällt.
Tomorrow,
if
you
wish,
the
most
feted
beauties
will
bite
their
lips
bloody
hearing
your
name.
OpenSubtitles v2018
Als
Zeichen
der
Lehnstreue,
befeuchtet
nun
die
Lippen
mit
Wein.
Now
as
a
symbol
of
fealty,
loyalty,
moisten
his
lips
with
the
vigorous
wine.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
nur
einen
Ohrring
oder
vergessen,
die
Lippen
zu
schminken?
Am
I
only
wearing
one
earring?
Have
I
forgotten
my
lip
rouge?
OpenSubtitles v2018
Betrachte
sie
als
Erinnerung
an
unsere
Hände,
die
unsere
Lippen
berührten.
See
them,
yours,
dear,
as
remembrances
of
our
hands
that
touched
our
lips.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mich
ja
nur
umarmen
und
auf
die
Lippen
küssen.
All
you
want
to
do
is
hold
me
and
hug
me
and
kiss
my
lips.
OpenSubtitles v2018
Wie
schön
du
bist,
die
scharlachroten
Lippen,
die
schönen
Brauen!
Beauteous
to
behold,
crimson
in
her
lips,
crescents
in
her
brows!
OpenSubtitles v2018
Ihre
Augen
sind
verheult,
Sie
schnüffeln
und
beißen
sich
auf
die
Lippen.
Your
eyes
are
red.
You're
twisting
your
hankie.
OpenSubtitles v2018
Wie
hast
du
das
gemacht,
ohne
die
Lippen
zu
bewegen?
That
was
good.
How
did
you
do
it
without
moving
your
lips?
OpenSubtitles v2018
Unaufhörlich
murmeln
die
Lippen
die
vieldeutigen
Silben:
Ad
infinitum
the
lips
murmur
the
mysterious
syllables:
OpenSubtitles v2018
Sie
spitzen
die
Lippen
und
blasen.
You
just
pucker
your
lips
together
and
blow.
OpenSubtitles v2018
Dann
hielt
ich
ihm
einen
Spiegel
an
die
Lippen.
I
held
a
mirror
to
his
lips.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Azul
küsst
die
Lippen
des
Polizeichefs,
aber
Inez
küsst
er
nicht.
This
Azul
will
kiss
the
lips
of
the
Captain
of
the
Police...
but
he
will
not
kiss
Inez.
OpenSubtitles v2018