Übersetzung für "Die laboruntersuchungen" in Englisch
Zusammenfassung
der
Laboruntersuchungen,
die
bei
Ihnen
in
Hinblick
auf
Autoimmunerkrankungen
durchgeführt
werden:
Summary
of
tests
you
will
have
for
autoimmune
conditions:
Test
ELRC_2682 v1
Fischproben
für
die
Zwecke
der
Laboruntersuchungen
auf
ISA
sind
möglichst
nicht
zu
poolen.
20
to
25
mg
tissue
material
shall
be
included
in
the
tests.
DGT v2019
Die
Kosten
für
die
Durchführung
der
Laboruntersuchungen
nach
Absatz
1
Buchstabe
a
umfassen:
The
costs
for
carrying
out
the
laboratory
tests
referred
to
in
paragraph
1,
point
(a)
shall
include:
DGT v2019
Die
Entwicklungsphase
umfasst
Laboruntersuchungen
an
Komponenten
oder
Systemen.
The
development
phase
covers
laboratory
testing
of
components
or
systems.
EUbookshop v2
Die
Erkenntnisse
der
Laboruntersuchungen
finden
Verwendung
für
die
Konzeptentwicklung
der
Pilotanlage.
The
results
from
the
laboratory
studies
will
be
used
for
the
design
of
the
pilot
plant.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
dürfen
die
Ergebnisse
der
Laboruntersuchungen
und
die
Röntgenaufnahmen
keine
Auffälligkeiten
aufweisen.
As
a
rule,
results
of
laboratory
studies
and
X-rays
are
always
normal.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Analysen
haben
begonnen,
und
die
Kerne
werden
Laboruntersuchungen
unterzogen.
Specialized
analyses
have
commenced
and
cores
are
undergoing
laboratory
testing.
ParaCrawl v7.1
Die
Laboruntersuchungen
zeigen
eine
schwere
Anämie,
Trombozytopenie
und
Proteinurie.
Laboratory
test
show
anemia,
thrombocytopenia
and
proteinuria.
ParaCrawl v7.1
Die
Laboruntersuchungen
stellen
Leukopenie,
Lymphopenie
und
Hypalbuminämie
heraus.
Laboratory
findings
reveal
leukopenia,
lymphopenia
and
hypoalbuminemia.
ParaCrawl v7.1
Die
Laboruntersuchungen
von
ePrivacy
legen
erhebliche
Mängel
offen.
Laboratory
research
conducted
by
ePrivacy
exposes
substantial
shortcomings.
ParaCrawl v7.1
Die
Laboruntersuchungen
werden
nach
der
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ)
abgerechnet.
Laboratory
tests
are
billed
according
to
the
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ).
ParaCrawl v7.1
Die
Warenuntersuchungen,
Laboruntersuchungen
und
amtlichen
Probenanalysen
müssen
gemäß
den
Anhängen
C
und
D
durchgeführt
werden.
Physical
checks,
laboratory
tests
and
analyses
of
official
samples
must
be
carried
out
in
accordance
with
the
requirements
of
Annexes
C
and
D.
JRC-Acquis v3.0
Bezüglich
des
Einsatzes
gegen
Mäuse
erfüllen
die
Laboruntersuchungen
nicht
die
im
EU-Leitfaden
festgelegten
Kriterien.
Concerning
the
use
against
mice,
the
laboratory
studies
do
not
fulfil
the
criteria
established
in
the
EU
guidance.
DGT v2019
Dabei
ist
es
angebracht,
die
Kosten
für
Laboruntersuchungen
bis
zu
einem
Höchstbetrag
zu
erstatten.
It
is
appropriate
to
reimburse
costs
incurred
on
the
laboratory
testing,
subject
to
a
ceiling.
DGT v2019
Im
Falle
einer
ansteckenden
Geflügelkrankheit
müssen
die
Ergebnisse
der
Laboruntersuchungen
unverzüglich
dem
ermächtigten
Tierarzt
mitgeteilt
werden.
Where
a
contagious
poultry
disease
occurs,
the
results
of
laboratory
tests
must
be
communicated
immediately
to
the
authorised
veterinarian.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
der
Laboruntersuchungen
werden
außerdem
für
die
in
den
Stoffgesetzen
verankerte
Umweltprüfung
benötigt.
The
laboratory
test
results
are
also
used
for
the
environmental
review
that
is
enshrined
in
chemicals
laws.
ParaCrawl v7.1
Unter
die
nicht-klinischen
Prüfungen
fallen
alle
Laboruntersuchungen,
die
nicht
am
Menschen
durchgeführt
werden.
Non-clinical
tests
includes
all
laboratory
studies
not
conducted
on
humans.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
den
Laboruntersuchungen
abgeleiteten
Messverfahren
sind
durch
Messungen
an
Fermentaten
landwirtschaftlicher
Biogasanlagen
verifiziert
worden.
The
measurement
methods
that
were
developed
on
the
basis
of
laboratory
tests
have
been
verified
through
measurements
on
fermentates
of
agricultural
biogas
plants.
ParaCrawl v7.1
In
der
modernen
Medizin
wird
der
Enzymimmunoassay
als
die
Hauptmethode
der
Laboruntersuchungen
von
Pathologien
angesehen.
In
modern
medicine,
enzyme
immunoassay
is
considered
to
be
the
main
method
of
laboratory
studies
of
pathologies.
ParaCrawl v7.1
Im
Artikel
wurden
auch
die
Ergebnisse
der
Laboruntersuchungen
von
elektrischen
Spannungsüberschlagwiderstand
von
Autoreifen
diskutiert.
This
paper
also
discusses
the
results
of
the
laboratory
testing
of
the
resistance
of
car
tires
to
voltage
electrical
breakdown.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
zeigte
die
Aluminiumlegierung
in
Laboruntersuchungen
eine
erheblich
bessere
Beständigkeit
gegenüber
Filiform-Korrosion
als
beispielsweise
AA
8006-Legierungen.
Further,
in
laboratory
tests
the
aluminium
alloy
according
to
the
invention
proved
to
have
significantly
better
resistance
to
filiform
corrosion
than
AA
8006
alloys,
for
example.
EuroPat v2
Die
Laboruntersuchungen
erfolgen
unter
akkreditierten
Bedingungen
nach
den
allgemein
anerkannten
Qualitätsnormen
(ISO
17025).
The
laboratory
tests
are
carried
out
under
accredited
conditions
in
accordance
with
generally
recognised
quality
standards
(ISO
17025).
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedensten
Laboruntersuchungen
(Blut)
sind
ja
nicht
permanent,
sondern
finden
in
Abständen
statt.
The
various
laboratory
investigations
(blood)
are
not
permanent,
but
will
take
place
at
intervals.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Tierarzt
führt
eine
vollständige
körperliche
Untersuchung,
mit
Blut-und
Urinproben
für
die
routinemäßige
Laboruntersuchungen
entnommen.
Your
veterinarian
will
conduct
a
complete
physical
examination,
with
blood
and
urine
samples
taken
for
routine
laboratory
tests.
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Bericht
sind
die
Ergebnisse
von
Laboruntersuchungen
an
unterschiedlichen
Mischungen
von
Mörtel
M2
beschrieben.
This
report
describes
the
results
of
laboratory
experiments
performed
on
different
mixtures
of
mortar
M2.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
die
deutschen
Behörden
ermächtigt
werden,
die
Bewegung
von
Schweinen
aus
Haltungsbetrieben
innerhalb
einer
Überwachungszone
vorbehaltlich
der
Bedingungen
der
Richtlinie
2001/89/EG
und
der
Entscheidung
2002/106/EG
der
Kommission
vom
1.
Februar
2002
zur
Genehmigung
eines
Diagnosehandbuchs
mit
Diagnosemethoden,
Probenahmeverfahren
und
Kriterien
für
die
Auswertung
von
Laboruntersuchungen
zur
Bestätigung
der
Klassischen
Schweinepest
[4]
zu
genehmigen.
It
is
therefore
appropriate
that
the
German
authorities
may
authorise
removal
of
pigs
from
a
holding
within
a
surveillance
zone
under
the
conditions
provided
for
in
Directive
2001/89/EC
and
Commission
Decision
2002/106/EC
of
1
February
2002
approving
a
Diagnostic
Manual
establishing
diagnostic
procedures,
sampling
methods
and
criteria
for
evaluation
of
the
laboratory
tests
for
the
confirmation
of
classical
swine
fever
[4].
DGT v2019