Übersetzung für "Die großen ebenen" in Englisch
Das
die
Großen
Ebenen
beherrschende
Tier
war
der
Bison.
It
was
the
largest
mass-execution
in
U.S.
history.
Wikipedia v1.0
Die
großen
Ebenen
sind
durchzogen
von
vielen
Kanälen.
The
big
plain
is
crossed
by
many
chanals.
ParaCrawl v7.1
Mathematik
und
Wissenschaft
sind
daher
die
großen
Ebenen
der
menschlichen
Intelligenz.
Mathematics
and
science
are
therefore
the
great
levelers
of
human
intelligence.
ParaCrawl v7.1
Das
Bison
macht
die
großen
Ebenen
zu
einem
besseren
Ort
durch
seine
Existenz.
Bison
make
the
Great
Plains
a
better
place
because
of
their
existence.
ParaCrawl v7.1
Im
Westen
steigen
die
Berge
als
steile
Schichtstufe
auf,
während
sie
im
Westen
langsam
in
die
großen
Ebenen
der
High
Plains
übergehen.
From
this
ridge
the
mountains
slope
gently
down
to
the
east,
merging
gradually
with
the
plains
to
the
west
of
Artesia.
Wikipedia v1.0
Wenn
wir
jetzt
erneut
nachdenken
würden,
über
diese
seltsamen,
unübersetzbaren
Wörter
für
Emotionen
und
uns
fragen,
warum
manche
Kulturen
ein
Gefühl
stärker
empfinden,
nur
weil
sie
es
benannt
und
darüber
geredet
haben,
wie
das
russische
"toska",
ein
Gefühl
unerträglicher
Unzufriedenheit,
die
von
den
großen
Ebenen
herabwehen
sollen.
What
if
we
were
to
think
again
about
those
odd,
untranslatable
words
for
emotions
and
wonder
whether
some
cultures
might
feel
an
emotion
more
intensely
just
because
they've
bothered
to
name
and
talk
about
it,
like
the
Russian
"toska,"
a
feeling
of
maddening
dissatisfaction
said
to
blow
in
from
the
great
plains.
TED2020 v1
Höchstwahrscheinlich
lebten
die
Vorfahren
des
späteren
Arapaho-Volks
im
heutigen
Minnesota
und
North
Dakota,
bevor
sie
in
die
Großen
Ebenen
vordrangen.
The
ancestors
of
the
Arapaho
people
entered
the
Great
Plains
from
the
western
Great
Lakes
region
sometime
before
1700.
Wikipedia v1.0
Wo
der
Strom
die
großen
Ebenen
durchquert,
verläuft
der
Radweg
oft
auf
Hochwasserdämmen
mit
guter
Aussicht
–
beginnend
in
Niederbayern,
in
Oberösterreich,
im
Marchfeld
und
schließlich
in
Ungarn.
Where
the
current
crosses
great
plains,
the
bike
path
often
runs
along
high
water
dams
with
extensive
views,
beginning
in
Lower
Bavarian,
northern
Austria
(e.g.
Marchfeld)
and
finally
in
Hungary.
WikiMatrix v1
Die
Nachteile
bestehen
aber
einmal
darin,
daß
diese
Laser
zur
Erzielung
höherer
Leistungen
nicht
ohne
weiteres
vergrößert
werden
können,
da
die
dann
erforderlichen
großen
ebenen
Flächen
nicht
mit
der
notwendigen
Genauigkeit
bearbeitet
werden
können.
However,
their
disadvantages
are
first
that
such
lasers
cannot
readily
be
enlarged
to
attain
a
higher
performance,
since
the
large
plane
surfaces
which
are
then
required
cannot
be
machined
with
the
necessary
accuracy.
EuroPat v2
Tatsächlich
bereitet
es
jedoch
Schwierigkeiten,
die
dann
erforderlichen
großen
ebenen
Flächen
mit
der
notwendigen
Genauigkeit
zu
bearbeiten.
In
fact,
processing
with
the
necessary
precision
the
large
planar
surfaces
that
are
then
required
presents
considerable
difficulties.
EuroPat v2
Sie
wurden
wie
ganz
gesättigt
und
nahmen
darum
auch
das
Wasser,
–
erstens,
um
sich
den
Durst
zu
stillen,
und
zweitens,
um
für
ihren
Weiterflug
einen
Vorrat
zu
haben,
da
ihre
Reise
bis
in
die
großen
Ebenen
Indiens
bestimmt
ist.
They
became
as
it
were
totally
saturated
and
took
therefore
also
water,
firstly
to
quench
their
thirst
and
secondly
to
have
a
provision
for
their
further
flight,
since
their
travel
destiny
is
the
great
plains
of
India.
ParaCrawl v7.1
Die
großen
Ebenen,
wie
das
Alpenvorland
und
das
Wienerbecken,
liegen
im
Osten
Österreichs
entlang
der
Donau,
sowie
in
der
südlichen
Steiermark,
wie
das
Grazer
Becken.
The
large
plains,
such
as
the
Alpine
Foreland
and
the
Vienna
Basin,
lie
in
the
eastern
part
of
Austria
along
the
Danube.
ParaCrawl v7.1
So
hat
sich
bis
in
die
Gegenwart
die
Vorstellung
gehalten,
dass
die
großen
Tiefsee-Ebenen
im
zentralen
Pazifik
sehr
gleichförmig
und
nur
dünn
besiedelt
seien.
Thus,
a
common
opinion
is
that
the
large
deep-sea
plains
in
the
central
Pacific
are
very
uniform
and
sparsely
populated.
ParaCrawl v7.1
Die
großen
Ebenen,
die
man
hauptsächlich
im
Süden
der
Serengeti
vorfindet,
sind
einer
der
Gründe
für
die
jährliche
Wanderung
der
Gnus.
The
Serengeti
Plains
fill
the
southern
half
of
the
Serengeti
and
are
one
of
the
reasons
why
the
yearly
Migration
of
Wildebeest
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Zellen
eines
Akkumulators
flächig
ausgebildet
sind,
kann
deren
Temperierung
über
die
vergleichsweise
großen
ebenen
Flächen
des
Akkumulators
erfolgen.
If
the
cells
of
a
rechargeable
battery
are
of
flat
design,
the
temperature
of
said
cells
can
be
controlled
by
means
of
the
comparatively
large
flat
surfaces
of
the
rechargeable
battery.
EuroPat v2
Die
großen
Ebenen
in
den
USA
von
Mexiko
bis
Alaska
waren
bekannterweise
im
Meer
gelegen,
und
die
heutige
Ostküste
Amerikas
war
die
'Küstenlinie'
der
heutigen
Appalachen.
The
great
plains
of
the
USA
from
Mexico
to
Alaska
are
known
to
have
been
under
the
sea,
and
today's
Eastern
coast
of
America
was
once
the
'shore-line'
of
what
are
now
the
Appalachian
Mountains.
ParaCrawl v7.1
Nur
das
kann
Ich
euch
noch
sagen,
dass
in
und
um
die
Erde
in
einem
fort
unsichtbare
Kräfte
strömen,
die
zur
Belebung
der
Mineral-,
Pflanzen-
und
Tierwelt,
zu
der
auch
der
Mensch
dem
Leibe
nach
gehört,
höchst
notwendig
sind,
und
diese
unsichtbaren
Kräfte
werden
auch
von
den
Bergen
und
ihrer
Vegetation,
Natur
und
Beschaffenheit
geregelt
und
geleitet,
darum
die
Bewohner
der
Berge
auch
stets
gesünder
und
rüstiger
sind
als
die
Bewohner
von
großen
Ebenen
und
tiefen
Tälern.
I
still
can
tell
you,
that
invisible
powers
are
continuously
streaming
in
and
around
the
Earth
which
are
extremely
necessary
for
the
animation
of
the
mineral,
plant
and
animal
world
to
which
also
man
belongs
as
far
as
his
body
is
concerned,
and
those
powers
are
also
controlled
or
guided
by
the
mountains
and
their
vegetation,
nature
and
condition.
ParaCrawl v7.1
Für
die
großen
Ebenen
besser,
den
wattierten
Tupfer
zu
benutzen,
der
vom
Stück
leinenen
oder
cholschtschowoj
dem
Stoffen
eingewickelt
ist.
For
the
big
planes
it
is
better
to
use
the
wadded
tampon
which
has
been
wrapped
up
by
a
piece
of
a
linen
or
linen
fabric.
ParaCrawl v7.1
Gewöhnlich
verwenden
die
orange
Farbe
in
der
Innenansicht
für
die
Bildung
der
Betonungen,
aber
man
kann
von
ihm
und
die
großen
Ebenen
dekorieren.
Usually
orange
color
in
an
interior
is
used
for
creation
of
accents,
but
they
can
decorate
and
the
big
planes.
ParaCrawl v7.1
Sie
ähneln
diesen
im
Aussehen
und
stammen
ebenfalls
aus
der
Minnelusa-Formation,
aus
der
sie
herauswitterten
und
über
die
großen
Ebenen
verteilt
wurden.
They
resemble
these
in
pattern
and
originate
likewise
from
the
Minnelusa
formation,
from
which
they
are
wheathered
and
distributed
trough
out
the
Great
Plains.
ParaCrawl v7.1
Wir
verließen
nun
die
bewaldeten
Gebiete
des
nördlichen
zentralen
Minnesota
und
gingen
in
die
Wiesen
der
Großen
Ebenen,
diese
Seite
der
Dakotas.
We
were
now
leaving
the
wooded
areas
of
north
central
Minnesota
and
heading
into
the
grasslands
of
the
Great
Plains,
this
side
of
the
Dakotas.
ParaCrawl v7.1
In
der
Wohnung
können
die
großen
Ebenen
der
eingebauten
Ausrüstung
sein,
es
ist
nötig
sehr
taktvoll
zur
Auswahl
der
Textur
des
Holzes
deshalb
heranzukommen
und
ihre
Farben,
man
kann
die
Idee
des
Ersatzes
der
Bauscheidewände
von
den
Schränken
anders
kompromittieren.
In
apartment
there
can
be
big
planes
of
the
built
in
equipment,
therefore
it
is
necessary
to
approach
very
tactfully
to
a
choice
of
a
structure
of
wood
and
its
colour,
differently
it
is
possible
to
compromise
idea
of
replacement
of
building
partitions
with
cases.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dieser
Straße
folgen,
werden
Sie
auf
der
rechten
Seite
die
großen
Ebenen
von
Mikri
und
Megali
Limni
bemerken,
wo
Gemüse
und
Früchte
im
Überfluss
den
ganzen
Sommer
wachsen.
Continuing
on
this
road,
you
will
notice
on
your
right
the
great
plains
of
Mikri
and
Megali
Limni,
where
plentiful
vegetable
and
fruit
crops
are
grown
every
summer.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezirke
am
Meer
hatten
sich
auf
Fischfang
und
internationalen
Handel
über
die
Häfen
spezialisiert,
die
Berggebiete
betrieben
vor
allem
Tourismus,
in
den
flachen
Gebieten
hatten
sich
unterschiedliche
Industrien
angesiedelt,
die
großen
Ebenen
mit
dem
fruchtbaren
Land
wurden
von
der
Landwirtschaft
genutzt,
in
den
unfruchtbaren,
steinigen
Gegenden
hatte
man
wertvolle
Rohstoffe
gefunden,
die
nun
abgebaut
wurden,
in
den
Städten
hatten
sich
Dienstleistungsbetriebe
angesiedelt
und
in
der
Hauptstadt
war
die
Verwaltung
des
Königsreichs
ein
wichtiger
Arbeitgeber.
The
districts
by
the
sea
specialized
in
fishing
and
international
trade
through
their
ports,
the
mountain
regions
focused
on
tourism,
in
the
plains
various
industries
set
foot
while
in
the
large
plains
the
fertile
soil
was
used
by
agriculture,
in
the
stony
regions
precious
raw
materials
were
mined,
in
cities
service
industries
flourished
and
the
capital
became
an
important
employer
for
the
administration
of
the
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Bei
Gleitringdichtungen
weisen
die
Dichtflächen
eine
große
Ebenheit
auf
und
sind
sehr
hart.
With
sliding
ring
sealing
devices
the
sealing
surfaces
are
very
flat
and
they
are
very
hard.
EuroPat v2
Uns
sind
die
anderen
Größen
eben
vertrauter.
The
only
difference
is
that
the
other
quantities
are
more
familiar
to
us.
QED v2.0a
Die
größeren
Ebene
gewinnen
wir
die
mehr
Elemente
haben
wir.
The
bigger
level
we
gain
the
more
elements
we
have.
ParaCrawl v7.1
Die
eine
große
ebene
Fläche
wird
nun
vom
Bolzplatz
aus
Kunstrasen
eingenommen.
The
one
large,
level
surface
is
now
taken
over
by
the
playing
field
made
from
artificial
turf.
ParaCrawl v7.1
Die
Champignon
sorgfältig
mein
ist
die
großen
Stücke
eben
geschnitten.
Carefully
we
wash
champignons
and
we
cut
large
pieces.
ParaCrawl v7.1
So
widmet
sich
die
erste
große
Ausstellung
eben
nicht
der
Gegenwartskunst.
The
first
exhibition
is
not
devoted
to
contemporary
art.
ParaCrawl v7.1
Tag
12
Heute
reiten
wir
über
die
große
Ebene
hin
zu
den
Haifischflossenbergen.
Day
12
Today
we
ride
over
the
large
plain
towards
the
shark
fin
mountains.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Ebene
Bergamos
wird
von
der
Figur
Bartolomeo
Colleoni
beherrscht.
The
great
Bergamask
plain
is
dominated
by
the
figure
of
Bartolomeo
Colleoni,
the
renowned
condottiero.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonne,
die
hinter
einer
angedeuteten
Grasfläche
aufgeht,
symbolisiert
die
großen
Ebene
des
Staates.
The
Great
Seal
of
the
State
of
Minnesota
is
the
state
seal
of
the
U.S.
state
of
Minnesota.
Wikipedia v1.0
Die
Leber
obmywajem
schneiden
wir
auf
die
großen
Stücke
eben,
vorläufig
das
ganze
Überflüssige
entfernt.
We
wash
a
liver
and
we
cut
on
large
pieces,
previously
having
removed
all
superfluous.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
des
Schutzgebiets
-
Thung
Yai
Naresuan
-
verweist
zum
einen
auf
die
große,
savannenartige
Ebene
im
Schutzgebiet,
die
in
Thai
als
"thung
yai"
('großes
Feld')
bezeichnet
wird,
zum
anderen
auf
König
Naresuan,
der
von
1590
bis
1605
Herrscher
in
Ayutthaya
war
und
auf
einem
Feldzug
gegen
Birma
mit
seinem
Heer
in
Thung
Yai
gelagert
haben
soll.
The
Thai
name
"Thung
Yai
Naresuan",
on
the
one
hand,
refers
to
the
"big
field"
("thung
yai")
or
savanna
in
the
centre
of
the
sanctuary,
on
the
other
hand
to
King
Naresuan,
a
famous
Siamese
ruler
who
supposedly
based
his
army
in
the
area
to
wage
war
against
Burma
sometime
during
his
reign
of
the
Ayutthaya
Kingdom
from
1590
until
his
death
in
1605.
Wikipedia v1.0
Aber
dieser
Ansatz
wurde
nicht
auf
die
Urheber
selbst,
sondern
auf
die
größere
Ebene
und
die
Probleme
anderswo
in
der
Wirtschaft
bezogen.
But
it
has
followed
this
approach
on
a
macro
level
and
for
problems
elsewhere
in
the
economy,
without
examining
itself.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
unterstreicht
die
Notwendigkeit
zuverlässiger
und
kurzer
Fristen,
qualifizierter
Programme
sowie
auf
der
Grundlage
der
Einzugsgebiete
definierter
Dienste,
um
die
weltweite
Bereitstellung
wettbewerbsfähiger
Dienste
zu
ermöglichen,
und
zwar
nicht
nur
für
die
Bürger,
die
Unternehmen
und
die
Behörden
der
EU
und
der
ESA,
sondern
auch
für
die
Kommerzialisierung
auf
größerer
Ebene
und
für
externe
Wettbewerber
des
Weltmarkts.
The
Committee
underlines
the
need
for
reliable
and
short
timescales
for
programme
qualification
and
service
definition
on
the
basis
of
catchment
areas,
allowing
competitive
services
with
global
cover
to
be
supplied
not
only
to
the
general
public,
businesses
and
the
EU
or
ESA
authorities,
but
also
for
sale
on
a
commercial
basis
on
a
wider
scale,
to
external
players
on
the
world
market.
TildeMODEL v2018
Ein
Chemiker
denkt
bei
1
Mol
an
6,02x10^23
(selbst
englische
Chemiker
denken
nicht
an
Maulwürfe).
Uns
sind
die
anderen
Größen
eben
vertrauter.
For
a
chemist,
a
mole
conjures
up
the
number
6.02
times
10
to
the
23rd,
not
a
fuzzy
little
animal.
The
only
difference
is
that
the
other
quantities
are
more
familiar
to
us.
TED2020 v1
Der
Wärmetransport
in
Richtung
auf
die
Drehachse
der
Anodenscheibe,
der
unter
Umständen
zu
einer
thermischen
Überlastung
der
Lager
führen
könnte,
kann
nach
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
dadurch
verringert
werden,
daß
die
Ebenen
größerer
thermischer
Leitfähigkeit
der
sektorartigen
Teilstücke
wenigstens
annähernd
auf
die
Drehachse
zulaufen
und
daß
zwischen
dem
Innenrand
des
Ringes
und
dem
Trägerkörper
ein
weiterer
Ring
vorgesehen
ist,
dessen
Wärmeleitfähigkeit
in
radialer
Richtung
wesentlich
kleiner
ist
als
die
des
Ringes.
The
part
of
the
heat
conducted
towards
the
axis
of
rotation
of
the
anode
disc,
which
part
could
lead
to
thermal
overloading
of
the
bearings,
can
be
reduced
in
an
embodiment
of
the
invention
in
that
the
surfaces
of
higher
thermal
conductivity
of
the
sector-like
parts
extend
at
least
approximately
towards
the
axis
of
rotation
and
in
that
between
the
inner
edge
of
the
ring
and
the
supporting
body
there
is
provided
a
further
ring,
the
thermal
conductivity
of
which
is
substantially
lower
in
the
radial
direction
than
that
of
the
said
pyrographite
ring.
EuroPat v2
Die
Größe
dieser
Ebene
4,
welche
in
der
Figur
schraffiert
eingezeichnet
ist,
hängt
ab
von
der
Länge
der
Schenkel
2',
2"
und
deren
Elastizität.
The
size
of
this
area
4,
which
is
shown
in
hatching
in
the
Figure,
depends
on
the
length
of
arms
2'
and
2"
and
their
elasticity.
EuroPat v2
Die
große
Fläche
ebenen
Landes,
gut
gewachsene
Nutzwälder
sowie
die
Ergiebigkeit
des
Bodens
rund
um
Antigo
lockten
bald
mehr
Siedler
an.
The
wide
expanse
of
level
land,
the
fine
stand
of
timber
and
the
fertility
of
the
"Antigo
Flats"
soil
soon
attracted
many
settlers.
WikiMatrix v1