Übersetzung für "Die gesundheitsreform" in Englisch

Ebenso muss aufmerksam verfolgt werden, ob die Gesundheitsreform den erhofften Nutzen bringt.
It is also important to monitor whether the health care reform can deliver the expected benefits.
TildeMODEL v2018

In den USA sind die Debatten um die Gesundheitsreform noch immer im Gang.
In your country the debates regarding the healthcare reform are still ongoing.
ParaCrawl v7.1

Deutlich wurde, dass die nötige Gesundheitsreform noch viele Diskussionen erfordern wird.
It also became clear that the necessary health reform will still require many discussions.
ParaCrawl v7.1

Er war Mitglied in der Koalitionsarbeitsgruppe von CDU/CSU und SPD, die die Gesundheitsreform 2007 vorbereitete.
Spahn was also a member of the CDU/CSU-SPD coalition working group, which brought about the 2007 health reform.
Wikipedia v1.0

Die Auswirkungen der Gesundheitsreform, insbesondere für chronisch Kranke, müssen genau überwacht werden.
The effects of the health reform especially on chronically ill persons will have to be closely monitored.
TildeMODEL v2018

Wie können insbesondere die Renten- und Gesundheitsreform angesichts eines star­ken Widerstands der Öffentlichkeit angegangen werden?
More specifically, how can the problems of pension reform and health care reform be tackled in the face of strong public opposition to change?
TildeMODEL v2018

Aber andere innenpolitische Themen – die Gesundheitsreform, Haushaltsprobleme und hohe Arbeitslosigkeit – waren verständlicherweise vorrangig.
But other domestic issues – health-care reform, budget battles, and high unemployment – have understandably loomed larger.
News-Commentary v14

Die Gesundheitsreform oder eine wenigstens teilweise Rentenreform werden daher ein paar Jahre warten müssen.
So health reform or even partial pension reform must wait a few years.
News-Commentary v14

War das Kapitel ein Schlag auf die Gesundheitsreform wie sie die Leute gefordert haben?
Was that chapter a slam on health care reform as people have suggested?
OpenSubtitles v2018

Die Auswirkungen der Gesundheitsreform und die Krise an den Finanzmärkten beeinflussten die Bilanzzahlen der ERGO Krankenversicherer.
The effects of the health reform and the crisis affecting the financial markets impacted on the balance sheet figures of the ERGO health insurers.
ParaCrawl v7.1

Größere Sachthemen während ihrer Kanzlerschaft waren Haushaltspolitik, die Gesundheitsreform und Probleme in der Energiewirtschaftsentwicklung.
Major issues during her leadership and Chancellorship have been domestic policy, health care reform and problems concerning energy development.
ParaCrawl v7.1

Als Obama Präsident wurde, nannte er die Gesundheitsreform als eines seiner wichtigsten Ziele.
When Obama became president, He called health care reform as one of its main objectives.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt auch Bereiche, wo Reformen schon erfolgreich sind: Verwaltungsreform, d.h., die Verringerung der Zahl der Woiwodschaften, die Gesundheitsreform, Einführung von Krankenkassen, Rentenreform.
But there are also areas where there have already been successful reforms: the reform of central, regional and local government, in which the number of voivodeships has been reduced, health care reform to introduce medical insurance, and reform of the pension system.
Europarl v8

Für die dritte Achse, die Renten- und Gesundheitsreform, wird im Interesse des finanziellen Gleichgewichts gefordert, die Reform der Rentensysteme durch Heraufsetzen des Rentenalters und Kürzung der Rente zu beschleunigen, d. h. die Verpflichtungen des Staates zur sozialen Absicherung schrittweise abzubauen und gleichzeitig die Privatisierung und Kommerzialisierung des Gesundheits- und Sozialwesens voranzutreiben.
For the third, the reform of the pension systems and health care systems, and in the name of financial equilibrium, there is a call for the speedier overturn of the pension systems by increasing the retirement age and reducing pensions, in other words, the gradual abolition of the state's social security obligations and the encouragement of privatisation and commercialisation of the health and welfare sectors.
Europarl v8

In den folgenden Einträgen analysieren sie das Dilemma der Einwanderer und Einwanderinnen angesichts der jüngsten Gesundheitsreform, die die Kosten von Immigranten ohne Papiere nicht deckt:
In the following entries they analyse the dilemma faced by immigrants in the light of the recent healthcare reform that doe snot cover costs for undocumented immigrants:
GlobalVoices v2018q4

Wir auf der Linken lernen diese Werte, und vielleicht machen die Rechten dann die Gesundheitsreform mit oder Klimapolitik oder so etwas.
We learn those values on the Left, and maybe they'll do health care or global warming legislation or something in the Right.
TED2020 v1

Doch die langfristige Prognose – die besonders bitter erscheint, weil die Gesundheitsreform es nicht vermag, die steigenden medizinischen Kosten großartig zu drosseln – ist trostlos genug, um einen überparteilichen Impuls, etwas zu unternehmen, entstehen zu lassen.
But the long-term prognosis – made especially dire by health-care reform’s inability to make much of a dent in rising medical costs – is sufficiently bleak that there is increasing bipartisan momentum to do something.
News-Commentary v14

In erster Linie sind sie Ausdruck dafür , dass nicht mehr damit gerechnet wird , dass die Effekte der statistischen Behandlung der für 2006 in den Niederlanden geplanten Gesundheitsreform die Inflationsdaten für 2006 verzerren .
They mainly reflect the fact that the effects of the statistical treatment of the 2006 health reform in the Netherlands are no longer expected to distort the inflation figures for 2006 .
ECB v1

In Bezug auf die Gesundheitsreform, Obamas stolzestem Moment, ist seine Leistung…Trommelwirbel…ein Modell, das beinahe exakt der Reform entspricht, die Mitt Romney, ein Republikaner, der 2008 für das Präsidentenamt kandidierte, im Bundesstaat Massachusetts eingeführt hat.
On healthcare reform, Obama’s proudest moment, his achievement is...drum roll...a scheme that almost precisely mimics the reform that Mitt Romney, a Republican who sought the presidency in 2008, brought to the state of Massachusetts.
News-Commentary v14

Aus einer aktuellen Studie geht hervor, dass die meisten Kleinunternehmen sehr wohl für die Gesundheitsreform sind.
But the evidence for this claim is meager and anecdotal. A recent survey found that most small businesses support the reform.
News-Commentary v14

Da diese Defizite die primäre Ursache von Amerikas Leistungsbilanzdefizit – und daher globaler Ungleichgewichte – sind, werden Regierungen und Anleger auf der ganzen Welt vom Ausgang der Debatte um die Gesundheitsreform betroffen sein.
Because those deficits are the primary cause of America’s current-account deficit – and thus of global imbalances – the health-care debate’s outcome will affect governments and investors around the world.
News-Commentary v14

Er gab kein Versprechen zur Senkung der US-Emissionen, und angesichts bereits laufender stimmenzehrender Kämpfe über die Gesundheitsreform fragt man sich, wie viel Zeit und Energie Obama für ökologische Notwendigkeiten haben wird.
He offered no pledge to cut emissions in the United States, and, with vote-sapping battles already underway over health-care reform, one wonders how much time and energy Obama will have for environmental imperatives.
News-Commentary v14

Auf der Veranstaltung gab der Präsident einen Anstoß für die Reform der Gesundheitsreform, die im Senat im Gange war, und er propagierte die Bemühungen zur Eindämmung der Regierungsvorschriften.
At the event, the President made a push for healthcare reform efforts then underway in the Senate and touted efforts to rein in government regulations.
WMT-News v2019

Man bekommt 'Thrills and Chills' (Nervenkitzel und Gänsehaut) bei Spielen und Sportveranstaltungen, wenn Obama die Präsidentschaft gewinnt und die Gesundheitsreform durchsetzt, wenn amerikanische Idole gewinnen und man Avatar zum bajillionten Mal sieht.
You get thrills and chills from football games and sports matches, Obama winning presidency and passing the health care reform, American Idol winners and seeing Avatar for the bajillionth time.
GlobalVoices v2018q4