Übersetzung für "Die gesundheitsreform" in Englisch
Ebenso
muss
aufmerksam
verfolgt
werden,
ob
die
Gesundheitsreform
den
erhofften
Nutzen
bringt.
It
is
also
important
to
monitor
whether
the
health
care
reform
can
deliver
the
expected
benefits.
TildeMODEL v2018
In
den
USA
sind
die
Debatten
um
die
Gesundheitsreform
noch
immer
im
Gang.
In
your
country
the
debates
regarding
the
healthcare
reform
are
still
ongoing.
ParaCrawl v7.1
Deutlich
wurde,
dass
die
nötige
Gesundheitsreform
noch
viele
Diskussionen
erfordern
wird.
It
also
became
clear
that
the
necessary
health
reform
will
still
require
many
discussions.
ParaCrawl v7.1
Er
war
Mitglied
in
der
Koalitionsarbeitsgruppe
von
CDU/CSU
und
SPD,
die
die
Gesundheitsreform
2007
vorbereitete.
Spahn
was
also
a
member
of
the
CDU/CSU-SPD
coalition
working
group,
which
brought
about
the
2007
health
reform.
Wikipedia v1.0
Die
Auswirkungen
der
Gesundheitsreform,
insbesondere
für
chronisch
Kranke,
müssen
genau
überwacht
werden.
The
effects
of
the
health
reform
especially
on
chronically
ill
persons
will
have
to
be
closely
monitored.
TildeMODEL v2018
Wie
können
insbesondere
die
Renten-
und
Gesundheitsreform
angesichts
eines
starken
Widerstands
der
Öffentlichkeit
angegangen
werden?
More
specifically,
how
can
the
problems
of
pension
reform
and
health
care
reform
be
tackled
in
the
face
of
strong
public
opposition
to
change?
TildeMODEL v2018
Aber
andere
innenpolitische
Themen
–
die
Gesundheitsreform,
Haushaltsprobleme
und
hohe
Arbeitslosigkeit
–
waren
verständlicherweise
vorrangig.
But
other
domestic
issues
–
health-care
reform,
budget
battles,
and
high
unemployment
–
have
understandably
loomed
larger.
News-Commentary v14
Die
Gesundheitsreform
oder
eine
wenigstens
teilweise
Rentenreform
werden
daher
ein
paar
Jahre
warten
müssen.
So
health
reform
or
even
partial
pension
reform
must
wait
a
few
years.
News-Commentary v14
War
das
Kapitel
ein
Schlag
auf
die
Gesundheitsreform
wie
sie
die
Leute
gefordert
haben?
Was
that
chapter
a
slam
on
health
care
reform
as
people
have
suggested?
OpenSubtitles v2018
Die
Auswirkungen
der
Gesundheitsreform
und
die
Krise
an
den
Finanzmärkten
beeinflussten
die
Bilanzzahlen
der
ERGO
Krankenversicherer.
The
effects
of
the
health
reform
and
the
crisis
affecting
the
financial
markets
impacted
on
the
balance
sheet
figures
of
the
ERGO
health
insurers.
ParaCrawl v7.1
Größere
Sachthemen
während
ihrer
Kanzlerschaft
waren
Haushaltspolitik,
die
Gesundheitsreform
und
Probleme
in
der
Energiewirtschaftsentwicklung.
Major
issues
during
her
leadership
and
Chancellorship
have
been
domestic
policy,
health
care
reform
and
problems
concerning
energy
development.
ParaCrawl v7.1
Als
Obama
Präsident
wurde,
nannte
er
die
Gesundheitsreform
als
eines
seiner
wichtigsten
Ziele.
When
Obama
became
president,
He
called
health
care
reform
as
one
of
its
main
objectives.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
auch
Bereiche,
wo
Reformen
schon
erfolgreich
sind:
Verwaltungsreform,
d.h.,
die
Verringerung
der
Zahl
der
Woiwodschaften,
die
Gesundheitsreform,
Einführung
von
Krankenkassen,
Rentenreform.
But
there
are
also
areas
where
there
have
already
been
successful
reforms:
the
reform
of
central,
regional
and
local
government,
in
which
the
number
of
voivodeships
has
been
reduced,
health
care
reform
to
introduce
medical
insurance,
and
reform
of
the
pension
system.
Europarl v8
Für
die
dritte
Achse,
die
Renten-
und
Gesundheitsreform,
wird
im
Interesse
des
finanziellen
Gleichgewichts
gefordert,
die
Reform
der
Rentensysteme
durch
Heraufsetzen
des
Rentenalters
und
Kürzung
der
Rente
zu
beschleunigen,
d.
h.
die
Verpflichtungen
des
Staates
zur
sozialen
Absicherung
schrittweise
abzubauen
und
gleichzeitig
die
Privatisierung
und
Kommerzialisierung
des
Gesundheits-
und
Sozialwesens
voranzutreiben.
For
the
third,
the
reform
of
the
pension
systems
and
health
care
systems,
and
in
the
name
of
financial
equilibrium,
there
is
a
call
for
the
speedier
overturn
of
the
pension
systems
by
increasing
the
retirement
age
and
reducing
pensions,
in
other
words,
the
gradual
abolition
of
the
state's
social
security
obligations
and
the
encouragement
of
privatisation
and
commercialisation
of
the
health
and
welfare
sectors.
Europarl v8
In
den
folgenden
Einträgen
analysieren
sie
das
Dilemma
der
Einwanderer
und
Einwanderinnen
angesichts
der
jüngsten
Gesundheitsreform,
die
die
Kosten
von
Immigranten
ohne
Papiere
nicht
deckt:
In
the
following
entries
they
analyse
the
dilemma
faced
by
immigrants
in
the
light
of
the
recent
healthcare
reform
that
doe
snot
cover
costs
for
undocumented
immigrants:
GlobalVoices v2018q4
Wir
auf
der
Linken
lernen
diese
Werte,
und
vielleicht
machen
die
Rechten
dann
die
Gesundheitsreform
mit
oder
Klimapolitik
oder
so
etwas.
We
learn
those
values
on
the
Left,
and
maybe
they'll
do
health
care
or
global
warming
legislation
or
something
in
the
Right.
TED2020 v1
Doch
die
langfristige
Prognose
–
die
besonders
bitter
erscheint,
weil
die
Gesundheitsreform
es
nicht
vermag,
die
steigenden
medizinischen
Kosten
großartig
zu
drosseln
–
ist
trostlos
genug,
um
einen
überparteilichen
Impuls,
etwas
zu
unternehmen,
entstehen
zu
lassen.
But
the
long-term
prognosis
–
made
especially
dire
by
health-care
reform’s
inability
to
make
much
of
a
dent
in
rising
medical
costs
–
is
sufficiently
bleak
that
there
is
increasing
bipartisan
momentum
to
do
something.
News-Commentary v14
In
erster
Linie
sind
sie
Ausdruck
dafür
,
dass
nicht
mehr
damit
gerechnet
wird
,
dass
die
Effekte
der
statistischen
Behandlung
der
für
2006
in
den
Niederlanden
geplanten
Gesundheitsreform
die
Inflationsdaten
für
2006
verzerren
.
They
mainly
reflect
the
fact
that
the
effects
of
the
statistical
treatment
of
the
2006
health
reform
in
the
Netherlands
are
no
longer
expected
to
distort
the
inflation
figures
for
2006
.
ECB v1
In
Bezug
auf
die
Gesundheitsreform,
Obamas
stolzestem
Moment,
ist
seine
Leistung…Trommelwirbel…ein
Modell,
das
beinahe
exakt
der
Reform
entspricht,
die
Mitt
Romney,
ein
Republikaner,
der
2008
für
das
Präsidentenamt
kandidierte,
im
Bundesstaat
Massachusetts
eingeführt
hat.
On
healthcare
reform,
Obama’s
proudest
moment,
his
achievement
is...drum
roll...a
scheme
that
almost
precisely
mimics
the
reform
that
Mitt
Romney,
a
Republican
who
sought
the
presidency
in
2008,
brought
to
the
state
of
Massachusetts.
News-Commentary v14
Aus
einer
aktuellen
Studie
geht
hervor,
dass
die
meisten
Kleinunternehmen
sehr
wohl
für
die
Gesundheitsreform
sind.
But
the
evidence
for
this
claim
is
meager
and
anecdotal.
A
recent
survey
found
that
most
small
businesses
support
the
reform.
News-Commentary v14
Da
diese
Defizite
die
primäre
Ursache
von
Amerikas
Leistungsbilanzdefizit
–
und
daher
globaler
Ungleichgewichte
–
sind,
werden
Regierungen
und
Anleger
auf
der
ganzen
Welt
vom
Ausgang
der
Debatte
um
die
Gesundheitsreform
betroffen
sein.
Because
those
deficits
are
the
primary
cause
of
America’s
current-account
deficit
–
and
thus
of
global
imbalances
–
the
health-care
debate’s
outcome
will
affect
governments
and
investors
around
the
world.
News-Commentary v14
Er
gab
kein
Versprechen
zur
Senkung
der
US-Emissionen,
und
angesichts
bereits
laufender
stimmenzehrender
Kämpfe
über
die
Gesundheitsreform
fragt
man
sich,
wie
viel
Zeit
und
Energie
Obama
für
ökologische
Notwendigkeiten
haben
wird.
He
offered
no
pledge
to
cut
emissions
in
the
United
States,
and,
with
vote-sapping
battles
already
underway
over
health-care
reform,
one
wonders
how
much
time
and
energy
Obama
will
have
for
environmental
imperatives.
News-Commentary v14
Auf
der
Veranstaltung
gab
der
Präsident
einen
Anstoß
für
die
Reform
der
Gesundheitsreform,
die
im
Senat
im
Gange
war,
und
er
propagierte
die
Bemühungen
zur
Eindämmung
der
Regierungsvorschriften.
At
the
event,
the
President
made
a
push
for
healthcare
reform
efforts
then
underway
in
the
Senate
and
touted
efforts
to
rein
in
government
regulations.
WMT-News v2019
Man
bekommt
'Thrills
and
Chills'
(Nervenkitzel
und
Gänsehaut)
bei
Spielen
und
Sportveranstaltungen,
wenn
Obama
die
Präsidentschaft
gewinnt
und
die
Gesundheitsreform
durchsetzt,
wenn
amerikanische
Idole
gewinnen
und
man
Avatar
zum
bajillionten
Mal
sieht.
You
get
thrills
and
chills
from
football
games
and
sports
matches,
Obama
winning
presidency
and
passing
the
health
care
reform,
American
Idol
winners
and
seeing
Avatar
for
the
bajillionth
time.
GlobalVoices v2018q4