Übersetzung für "Die firma heißt" in Englisch

Die Firma heißt Multiplex, sie ist in der 12. Etage.
It's called The Multiplex Company, on the 12th floor.
OpenSubtitles v2018

Es geht nicht darum, wie die Firma heißt, die sie produziert.
It's not about whose name is on the company that makes it.
OpenSubtitles v2018

Die Firma des Mörders heißt Mokpo Meeresfrüchte.
The killer's business is Mokpo Seafood.
OpenSubtitles v2018

Die Firma heißt, "McClendon's Fine Finishes".
The company's called McClendon's Fine Finishes.
OpenSubtitles v2018

Die Firma heißt Psychic Light, draußen in Williamsburg.
The company is Psychic Light out of Williamsburg.
OpenSubtitles v2018

Die entstandene gemeinsame Firma heißt Detroit Newspaper Partnership.
The combined company is called the Detroit Media Partnership.
WikiMatrix v1

Die Firma heißt jetzt «Karrer und Weber, Armaturenfabrik».
The company is now called Karrer und Weber, Armaturenfabrik (Karrer and Weber, Faucet Manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Die angebliche Firma dahinter heißt Crypto Company und wurde vor sieben Jahren gegründet.
The supposed company behind is called the Crypto Company and was found seven years ago.
ParaCrawl v7.1

Die Firma heißt ab sofort "Compris Intelligence GmbH".
The company is called "Compris Intelligence GmbH" from now on. It is just a renaming.
ParaCrawl v7.1

Die Firma heißt "olafashion".
The company is called "olafashion".
ParaCrawl v7.1

Die ganze Firma heißt Bonität.
His whole company is bona fide.
OpenSubtitles v2018

Die Firma heißt Aerotyne International.
The name of the company, Aerotyne International.
OpenSubtitles v2018

Die Firma heißt KNG Microtech.
A company called K.N.G. Microtech.
OpenSubtitles v2018

Die Firma heißt Alps, während sich ihr Anführer, der Sanitäter, Mont Blanc nennt.
The company is called Alps while their leader, the Paramedic, calls himself Mont Blanc.
ParaCrawl v7.1

Die Firma heißt BETEK Tools Inc und hat ihren Sitz in Buford, Georgia.
The company is known as Betek Tools Inc. and is based in Buford, Georgia.
ParaCrawl v7.1

Und synthetische Ascorbinsäure ist von dem, was ich verstehe und die Firma heißt ProNatura.
And synthetic ascorbic acid is from what I understand and the company is called ProNatura.
ParaCrawl v7.1

Die Firma heißt Maidstone-Rist.
Company's called maidstone-rist.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt dort eine Firma, die "Hansa" heißt, die sehr gut ist.
But there ?s a label called "Hansa" that`s pretty good.
ParaCrawl v7.1

Die Firma heißt "Schwarz' Toy Bazar" und hatte gleich zu Anfang schon 2 Geschäfte an der 9th Street und am Broadway in New York.
The company is called "Schwarz' Toy Bazar" and began with 2 shops at 9th Street and at Broadway in New York.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt dort eine Firma, die „Hansa“ heißt, die sehr gut ist.
But there´s a label called “Hansa” that`s pretty good.
ParaCrawl v7.1

Was auch immer der Grund sein mag, die Firma SUNESTATE heißt Sie auf der "Sonnenseite des Lebens" willkommen!
Whatever the reason, the company SUNESTATE welcomes you to the sunny side of life!!
ParaCrawl v7.1

Die Rohmaterialien sollen lokal produzierte landwirtschaftliche Pflanzen sein, und das Establishment soll zu einer ansteigenden Zahl lokaler Arbeitnehmer führen.Die Firma Die Firma heißt: Baltische Proteinhaltige & Probiotische Produkte (PPP).Eine optimale Produktionskapazität wird wahrscheinlich erreicht, wenn 3 Tone pro Stunde produziert werden, wobei der lokale Bedarf an Arbeitern ungefähr 20 Menschen beträgt, die Vollzeit arbeiten.
The raw-materials should be locally produced agricultural crops, and the establishment should lead to increased local employment.The Company The company is called: "The Baltic Protein & Prebiotic Products (PPP).An optimal production capacity is approximately 3 tons/hour, and the labour requirement is approximately 20 full time workers.
ParaCrawl v7.1