Übersetzung für "Die ergebnisse können sich sehen lassen" in Englisch
Die
Ergebnisse
können
sich
ja
sehen
lassen.
The
results
are
actually
quite
respectable.
Europarl v8
Und
die
Ergebnisse
können
sich
wirklich
sehen
lassen!
And
the
results
are
really
impressive!
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
ihrer
Arbeit
können
sich
sehen
lassen.
The
results
of
our
work
are
impressive.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen!
The
results
are
impressive!
CCAligned v1
Und
die
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen!
And
the
results
are
impressive!
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen.
The
results
are
very
impressive.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
können
sich
dazu
sehen
lassen.
The
results
are
clear
to
see.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen...
The
results
speak
for
themselves…
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
können
sich
wirklich
sehen
lassen!
The
results
are
really
impressive!
ParaCrawl v7.1
Die
erzielten
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen,
und
wir
dürfen
sie
nicht
unterbewerten.
The
Barcelona
results
are
therefore
a
major
achievement
and
must
not
be
played
down.
Europarl v8
Wir
haben
nach
drei
Jahren
Bilanz
gezogen
und
die
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen.
We
have
carried
out
a
review
after
three
years,
and
we
can
be
satisfied
with
the
findings.
Europarl v8
Die
hinsichtlich
des
Komforts
zu
erbringenden
Leistungen
waren
sehr
hoch
gesteckt,
und
die
dabei
erzielten
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen.
The
oil
crisis
has
changed
all
attitudes
and
polnrised
criteria
for
insulation
=*way
from
concepts
of
health
and
comfort
or
individual
designer's
approach
towards
the
more
urgent
need,
that
of
conservation
of
energy;
until
the
oil
crisis
there
was
no
definitive
attempt
by
the
European
communities
to
standardise
an
acceptable
method
of
measuring
energy
conservation
or
even
having
a
common
approach
to
standards
required.
EUbookshop v2
Heute
waren
die
Dreamworker
auf
der
Clubschau
des
DRC
in
Kassel
zahlreich
vertreten
und
die
Ergebnisse
können
sich
durchaus
sehen
lassen:
Today
we
have
been
in
Kassel
at
the
Clubshow
of
the
DRC
and
we
are
proud
that
such
a
lot
of
Dreamworkers
were
entered.
Here
are
the
results:
ParaCrawl v7.1
Dafür
haben
wir
viele
Jahre
geplant,
gerechnet,
geforscht,
gearbeitet
und
auch
gestritten:
Die
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen.
We
have
planned,
researched
and
even
battled
for
this
for
years,
and
the
results
are
clear
to
see.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen
–
und
wurden
daher
in
einem
Katalog,
finanziert
durch
KARL
MAYER,
zusammengefasst.
The
results
speak
for
themselves
and
have
been
published
in
a
catalogue
sponsored
by
KARL
MAYER.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen:
Es
ist
die
erfolgreiche
Qualifizierung
sowie
Ermittlung
eines
geeigneten
Prozessfensters
für
das
Beschichten
anhand
von
Kleinproben
gelungen.
The
results
are
very
impressive:
successful
qualification
and
determination
of
a
suitable
process
window
for
coating
by
means
of
small
samples
were
achieved.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen,
denn
das
Duo
aus
beiden
Lüftern
schafft
es
sogar
fast
auf
die
selben
Werte,
wie
das
geöffnete
Gehäuse.
The
results
are
very
good,
because
the
duo
of
both
fans
even
creates
almost
the
same
values
as
the
open
case.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen:
Je
nach
Kunden
anforderung
werden
die
Maschinen
gezielt
auf
Energieeffizienz
optimiert.
And
the
results
speak
for
themselves:
Depending
on
each
customer's
requirements,
the
machines
are
optimized
for
energy
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen:
Optimierte
Prozesse,
höhere
Qualitäten
und
reduzierte
Kosten
tragen
konsequent
zu
Ihrem
Erfolg
bei.
The
results
speak
for
themselves:
optimised
processes,
higher
levels
of
quality
and
reduced
costs
make
a
consistent
contribution
to
your
success.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Vernetzung
können
sich
sehen
lassen:
Umsatz
und
Nettomarge
stiegen
deutlich
an,
die
Kosten
gingen
beträchtlich
zurück.
The
benefits
of
this
networking
initiative
are
impressive:
sales
and
profits
have
increased
substantially
while
costs
have
plunged.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
kam
ich
mit
der
Atik
Inifinity-Kamera
mit
diesem
Tubus
ohne
Probleme
in
den
Fokus,
und
die
ersten
Ergebnisse
können
sich
zumindest
sehen
lassen,
auch
wenn
sicher
bessere
Resultate
möglich
sind.
Accordingly,
I
got
into
focus
with
the
Atik
Inifinity
camera
at
this
tube
without
any
problems,
and
the
first
results
are
quite
OK,
even
though
I
am
sure
that
much
better
results
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
können
sich
meistens
sehen
lassen,
obwohl
ich
meinen
Teig
gerne
noch
verbessern
würde
und
lieber
einen
vernünftigen
Pizzaofen
hätte.
The
results
are
usually
pretty
good,
though
I
would
still
like
to
improve
on
my
dough
and
I'd
love
to
have
a
proper
pizza
oven
to
work
with.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Ergebnisse
können
sich
sehen
lassen:
ein
handwerklich
ausgereifter
Schriftsteller
mit
Tendenz
zum
Klassiker,
von
der
Sorte,
die
letztendlich
wirkliche
Literatur
hervorbringen.
The
results
are
there
for
all
to
see:
a
writer
with
the
makings
of
a
solid,
classical
author
-
of
those
who,
when
all
is
said
and
done,
shape
literature.
ParaCrawl v7.1