Übersetzung für "Die ergebnisse können sich sehen lassen" in Englisch

Die Ergebnisse können sich ja sehen lassen.
The results are actually quite respectable.
Europarl v8

Und die Ergebnisse können sich wirklich sehen lassen!
And the results are really impressive!
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse ihrer Arbeit können sich sehen lassen.
The results of our work are impressive.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse können sich sehen lassen!
The results are impressive!
CCAligned v1

Und die Ergebnisse können sich sehen lassen!
And the results are impressive!
CCAligned v1

Die Ergebnisse können sich sehen lassen.
The results are very impressive.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse können sich dazu sehen lassen.
The results are clear to see.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse können sich sehen lassen...
The results speak for themselves…
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse können sich wirklich sehen lassen!
The results are really impressive!
ParaCrawl v7.1

Die erzielten Ergebnisse können sich sehen lassen, und wir dürfen sie nicht unterbewerten.
The Barcelona results are therefore a major achievement and must not be played down.
Europarl v8

Wir haben nach drei Jahren Bilanz gezogen und die Ergebnisse können sich sehen lassen.
We have carried out a review after three years, and we can be satisfied with the findings.
Europarl v8

Die hinsichtlich des Komforts zu erbringenden Leistungen waren sehr hoch gesteckt, und die dabei erzielten Ergebnisse können sich sehen lassen.
The oil crisis has changed all attitudes and polnrised criteria for insulation =*way from concepts of health and comfort or individual designer's approach towards the more urgent need, that of conservation of energy; until the oil crisis there was no definitive attempt by the European communities to standardise an acceptable method of measuring energy conservation or even having a common approach to standards required.
EUbookshop v2

Heute waren die Dreamworker auf der Clubschau des DRC in Kassel zahlreich vertreten und die Ergebnisse können sich durchaus sehen lassen:
Today we have been in Kassel at the Clubshow of the DRC and we are proud that such a lot of Dreamworkers were entered. Here are the results:
ParaCrawl v7.1

Dafür haben wir viele Jahre geplant, gerechnet, geforscht, gearbeitet und auch gestritten: Die Ergebnisse können sich sehen lassen.
We have planned, researched and even battled for this for years, and the results are clear to see.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse können sich sehen lassen – und wurden daher in einem Katalog, finanziert durch KARL MAYER, zusammengefasst.
The results speak for themselves and have been published in a catalogue sponsored by KARL MAYER.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse können sich sehen lassen: Es ist die erfolgreiche Qualifizierung sowie Ermittlung eines geeigneten Prozessfensters für das Beschichten anhand von Kleinproben gelungen.
The results are very impressive: successful qualification and determination of a suitable process window for coating by means of small samples were achieved.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse können sich sehen lassen, denn das Duo aus beiden Lüftern schafft es sogar fast auf die selben Werte, wie das geöffnete Gehäuse.
The results are very good, because the duo of both fans even creates almost the same values as the open case.
ParaCrawl v7.1

Und die Ergebnisse können sich sehen lassen: Je nach Kunden anforderung werden die Maschinen gezielt auf Energieeffizienz optimiert.
And the results speak for themselves: Depending on each customer's requirements, the machines are optimized for energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse können sich sehen lassen: Optimierte Prozesse, höhere Qualitäten und reduzierte Kosten tragen konsequent zu Ihrem Erfolg bei.
The results speak for themselves: optimised processes, higher levels of quality and reduced costs make a consistent contribution to your success.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Vernetzung können sich sehen lassen: Umsatz und Nettomarge stiegen deutlich an, die Kosten gingen beträchtlich zurück.
The benefits of this networking initiative are impressive: sales and profits have increased substantially while costs have plunged.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend kam ich mit der Atik Inifinity-Kamera mit diesem Tubus ohne Probleme in den Fokus, und die ersten Ergebnisse können sich zumindest sehen lassen, auch wenn sicher bessere Resultate möglich sind.
Accordingly, I got into focus with the Atik Inifinity camera at this tube without any problems, and the first results are quite OK, even though I am sure that much better results are possible.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse können sich meistens sehen lassen, obwohl ich meinen Teig gerne noch verbessern würde und lieber einen vernünftigen Pizzaofen hätte.
The results are usually pretty good, though I would still like to improve on my dough and I'd love to have a proper pizza oven to work with.
ParaCrawl v7.1

Und die Ergebnisse können sich sehen lassen: ein handwerklich ausgereifter Schriftsteller mit Tendenz zum Klassiker, von der Sorte, die letztendlich wirkliche Literatur hervorbringen.
The results are there for all to see: a writer with the makings of a solid, classical author - of those who, when all is said and done, shape literature.
ParaCrawl v7.1