Übersetzung für "Die einzige erklärung" in Englisch
Aber
die
einzige
logische
Erklärung
war,
dass
es
dort
heiße
Quellen
gibt.
But
the
only
logical
[explanation]
was
that
there
were
hot
springs.
TED2013 v1.1
Das
ist
die
einzige
mögliche
Erklärung.
It's
the
only
possible
explanation.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
die
einzige
Erklärung,
die
für
Ihr
beschädigtes
Hirn
Sinn
ergibt.
It's
the
only
interpretation
that
makes
sense
to
your
damaged
brain.
TED2020 v1
Sie
wollten
fliehen
-
das
ist
die
einzige
Erklärung.
The
only
explanation
is
their
desire
to
escape.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
die
einzige
Erklärung,
die
ich
hätte.
Well,
if
I
had
to
give
an
explanation,
that's
the
one
I'd
give.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
einzige
Erklärung,
die
alle
erkennbaren
Fakten
erklärt.
Well,
it's
the
only
explanation
that
supports
all
the
discernable
facts.
OpenSubtitles v2018
Doch,
das
ist
die
einzige
Erklärung!
It's
the
only
explanation!
OpenSubtitles v2018
Javadi
lügt,
das
ist
die
einzige
Erklärung.
Javadi
is
lying.
It's
the
only
explanation.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
die
einzige
Erklärung
dafür,
dass
es
ein
Selbstmord
sein
kann.
That's
the
only
way
this
could
be
a
suicide.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
einzige
logische
Erklärung,
It's
the
only
logical
explanation
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
einzige
logische
Erklärung.
I
mean,
that's
the
only
logical
explanation.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Erklärung
ist,
dass
Sie
ein
Wilderer
sind.
Only
other
reason
for
you
to
be
heres
as
a
poacher.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
einzige
Erklärung
wie
ich
es
mir
Erklären
kann.
That's
the
only
explanation
I
can
come
up
with.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
einzige
Erklärung,
die
ich
für
all
das
habe.
It's
the
only
explanation
I
have
for
all
this.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
einzige
Erklärung
die
Sinn
ergibt.
It's
the
only
explanation
that
makes
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
einzige
Erklärung,
warum
ich
nichts
fühle.
It's
the
only
thing
that
explains
why
I
don't
feel
anything.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
die
einzige
logische
Erklärung.
Well,
it's
the
only
logical
explanation.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
einzige
rationale
Erklärung
für
sein
Verhalten.
It
is
the
only
rational
explanation
for
his
behaviour.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
einzige
Erklärung,
die
ich
habe.
That's
about
the
only
explanation
that
I
can
give
you.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
wissenschaftliche
Erklärung
für
Hammonds
Tod
ist
Blitzschlag.
The
only
scientific
conclusion
is
that
Jack
Hammond
was
killed
by
lightning.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
es
vernichtet
sehen,
das
ist
die
einzige
Erklärung.
He
wants
me
to
destroy
the
video.
It's
the
only
possible
explanation.
OpenSubtitles v2018
Das
scheint
die
einzige
Erklärung
zu
sein.
That
appears
to
be
the
only
explanation.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
die
einzige
Erklärung.
But
it's
the
only
explanation.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
einzige
Erklärung,
die
ich
Ihnen
dazu
geben
kann.
Was
not
the
work
equipment
directive
delayed
by
a
year
because
there
were
no
European
standards?
EUbookshop v2
Dies
ist
die
einzige
plausible
Erklärung
für
den
unerwünschten
Selbstregeleffekt.
This
is
the
only
plausible
explanation
for
the
undesired
self-control
effect.
EuroPat v2
Basierend
an
den
Schäden
am
Schädel,
ist
das
die
einzige
Erklärung.
Based
on
the
damage
to
the
skull,
that's
the
only
explanation.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
einzige
Erklärung,
die
Sinn
ergibt.
It's
the
only
explanation
that
makes
any
sense.
OpenSubtitles v2018