Übersetzung für "Die diesjährige ernte" in Englisch

Wie kann man auf der Grundlage des vergangenen Jahres die diesjährige Ernte prognostizieren?
How can you predict this year's harvest on the basis of last year's?
Europarl v8

Bei unserer Wahl-Abend-Party lobte der ehemalige Gouverneur Jesse Ventura die diesjährige Ernte der Kandidaten der Partei.
At our election-night party, former Governor Jesse Ventura praised this year’s crop of the party’s candidates.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich daran erinnern, dass die Landwirtschaft in den betroffenen Gebieten doppelt leidet: zum einen geht die diesjährige Ernte an Grobfutter verloren und zum zweiten schafft man es nicht, die Ernte für nächstes Jahr vorbereiten, nämlich die Wintersaat auszubringen.
I would finally draw attention to the fact that agriculture in the affected areas is suffering losses twice over: firstly, this autumn's harvest of coarse fodder has been lost and, secondly, the harvest of sown winter crops will not be ready for next year.
Europarl v8

Die Ergebnisse dieses Koordinierungstreffens und die bis dahin verfügbaren Informationen über die diesjährige Ernte in der Sahel-Zone werden es der Kommission ermöglichen, die Situation genauer einzuschätzen und ihr mit den ihr eigenen Mitteln zu begegnen.
With the outcome of the coordination meeting and the information on this year's harvest in the Sahel, which is expected before the meeting, the Commission will be in a position to make a more accurate assessment of the situation and deal with it with the means at its dis posal.
EUbookshop v2

Die diesjährige Ernte war 20 bis 30 Prozent niedriger als im Vorjahr, aber der Preis für Saftkonzentrat ist jetzt niedriger als damals, trotz der Rekordernte des Vorjahres.
This year’s harvest was 20–30% lower than last year’s, but the price of juice concentrate is lower now than it was back then, despite that year’s record-high harvests.
ParaCrawl v7.1

Die extreme Dürre, die in den vergangenen Monaten Simbabwe und weite Teile des südlichen Afrikas getroffen hat, hat katastrophale Auswirkungen auf die diesjährige Ernte.
The extreme drought that has hit Zimbabwe and broad swathes of Southern Africa in recent months has had a devastating effect on this year's harvest, which will largely be wiped out owing to the lack of rain.
ParaCrawl v7.1

Seit einigen Wochen ist bekannt, dass die diesjährige Ernte in den Mittelmeerländern sehr mager ausgefallen ist. Die Erträge liegen deutlich unter den Vorjahren.
For several weeks it has been known that this year's harvest has been very poor in the Mediterranean countries. The crop yield is significantly lower than in previous years.
CCAligned v1

Die diesjährige Dunkle Ernte läutet den Herbst mit Kostümen, Geschichten und einer finsteren neuen Gegenwart ein - den Ungesehenen.
This year's Dark Harvest ushers in autumn with costumes, stories, and a sinister new presence -- the Unseen.
CCAligned v1

Mit mehr als dreißig Titeln ist die diesjährige Ernte an Übersetzungen aus dem Russischen gar nicht so knapp.
With more than 30 titles, this year’s harvest of translations from Russian into German is not so meagre.
ParaCrawl v7.1

Die diesjährige Ernte der Biosoja in Capanema im Süden Brasiliens ist beinahe abgeschlossen.In den Erntemustern wurden nun erhöhte Spuren von Endosulfan gemessen.
In Capanema, Southern Brazil, this years’ harvest of organic soy has almost ended. Increased traces of Endosulfan have now been measured in the sample of the harvest.
ParaCrawl v7.1

Und angesichts der Tatsache, dass das Kloster gegründet wurde, um "die Qualität und den Ruf des slowenischen Weinprodukts zu erhöhen" (Quelle), müssen wir zugeben, dass die Schlussfolgerungen des Vorgängers, wenn sie die diesjährige Ernte beeinflussten, sicherlich erfolgreich waren.
And given the fact that the Convent was established for "raising the quality and reputation of the Slovenian wine product" (source), we must admit that if the conclusions of the previous one influenced this year's harvest, they certainly succeeded. Photo
ParaCrawl v7.1

Am Schreibtisch nebenan spricht ihre Kollegin Gabriele Anlauf-Volkert mit einem südafrikanischen Partner, Kirsten Smith fordert Analysen bei der Mälzerei in Wallertheim an und Teamchef Thomas Zahradnik erklärt einem Kunden, wie sich die diesjährige Ernte im Brauprozess verhält.
At the next desk, her colleague Gabriele Anlauf-Volkert is talking to a customer in South Africa, Kirsten Smith is requesting analyses from the Wallertheim malthouse, and head of team Thomas Zahradnik is explaining to a German brewer how this year's harvest performs in the brewing process.
ParaCrawl v7.1

Nicht allein, daß die diesjährige Ernte mitsamt den Bäumen vernichtet wurde, es dauert auch noch zehn Jahre, bis neu gepflanzte Olivenbäume erstmals Früchte tragen.
Not only that the whole harvest of this year and the trees were destroyed, it's going to take 10 years until newly plant olive trees first carry fruits.
ParaCrawl v7.1

Melissa erscheint, um Richard zu unterrichten, dass Angie die Trauben der meisten Weinbauern für die diesjährige Ernte zwangsweise unter ihre Kontrolle gebracht hat.
Melissa arrives to tell Richard that Angie forced most winegrowers' grapes under her control for this harvest season.
ParaCrawl v7.1

Besonders ausgebildete Verkoster werden aufgefordert, mit dem Kellermeister zusammenzuarbeiten, um zu entscheiden, aus welcher Weinmischung der Champagner bestehen soll und ob die diesjährige Ernte einen Jahrgang (Vintage-Champagner) ausmachen soll.
Particularly trained tasters are called in to work with the cellar master to decide which wine mix the champagne should consist of and if this year's harvest is to make a vintage (vintage champagne).
ParaCrawl v7.1

Die Dürre hat in Serbien einen großen Schaden zugefügt und deshalb wird die diesjährige Ernte halbiert sein, in erster Linie von Korn, Soja, Sonnenblumen.
The drought that hit Serbia has inflicted lot of damage on the crops, so this year’s yield will be cut in half, first and foremost when it comes to corn, soybeans and sunflower, says minister Knezevic.
ParaCrawl v7.1

Auf den 14'400 ha konventionelle Soja der Gemeinde Capanema wurden für die diesjährige Ernte 5500 kg Endosulfan ausgebracht.
For this year's harvest, 5500 kg Endosulfan have been spread over the 14'400 hectar land with conventional soy in the municipality of Capanema.
ParaCrawl v7.1

Außerdem eine zweite Frage: Die diesjährige Ernte von Soja und Mais in den USA ist abgeschlossen. Es ist aber anzunehmen, daß gentechnisch veränderte Erzeugnisse bereits auf dem Weg nach Europa oder sogar bereits in Europa sind.
My second question is this: this year's soya and maize harvest in the USA has finished, but we can assume that genetically modified products are already on the way to Europe or are even already in Europe.
Europarl v8

Ich wurde ein Kandidat für den Kongress für die Unabhängigkeitspartei in Minnesota's Fünfter Bezirk. Bei unserer Wahl-Abend-Party lobte der ehemalige Gouverneur Jesse Ventura die diesjährige Ernte der Kandidaten der Partei.
At our election-night party, former Governor Jesse Ventura praised this year’s crop of the party’s candidates.
ParaCrawl v7.1

Was das genau sein soll und wie es diesmal funktioniert, weiß im Augenblick keiner!? Ministerpräsident Putin hat die diesjährige Ernte auf 95 Mio. Tonnen geschätzt bzw. schätzen lassen - vielleicht wird er das Instrument der Exportquoten als Waffe gegen mögliche Inflation einsetzen.
What that exactly should be, nobody knows!? Putin put the grain crop at 95 mio. tons – maybe he will/might use the instrument of quota to limit inflation.
ParaCrawl v7.1

Meine Tochter und ich kontrollieren die Qualität der diesjährigen Ernte.
I inspect the quality of this year's harvest with my daughter.
ParaCrawl v7.1

Nach neuesten Informationen, die wir erhalten haben — und die der stellvertretende vietnamesische Premierminister auf einer Pressekonferenz bestätigt hat — liegen die diesjährigen Ernten erheblich über den Erträgen der letzten Jahre, und die Gefahr möglicher Schwierigkeiten ist bei weitem nicht so groß,
As for the second part of the supplementary question, I would point out that the De Pasquale report — which we discussed in this Chamber and for which I expressed the Commission's support and my own grat­
EUbookshop v2

Obwohl die Ergebnisse der diesjährigen Ernte gut sind, müsste Serbien die Weizenproduktion stabilisieren und in jedem Augenblick eine Million Tonnen für den Export verfügbar haben.
Although the results of this year’s harvest are fairly good, Serbia needs to stabilize the production of wheat and always have one million tons to export on disposal.
ParaCrawl v7.1

Die Landwirte aus dem Landkreis Grajewo dankten am 18.09.2016 (Sonntag) für die diesjährigen Ernte. In diesem Jahr hat das Erntedankfest im Ort Radzi?ów stattgefunden.
On 19th September, farmers from the Grajewski County thanked for this year’s harvest during the harvest festival which was held in Radzi?ów.
ParaCrawl v7.1