Übersetzung für "Die bearbeitung dauert" in Englisch

Die Bearbeitung von Patenten dauert sehr lange und ihre Anmeldung ist teuer.
Patent processing times are very long and application is expensive.
Europarl v8

Die Bearbeitung dauert einige Tage, aber im Grunde sind sie frei.
The processing takes a few days, but for all intents and purposes you are free.
OpenSubtitles v2018

Die Bearbeitung dauert relativ lange, da die Zerspanleistung gering ist.
The machining takes a relatively long time since the cutting efficiency is low.
EuroPat v2

Die Bearbeitung der Beschwerde dauert etwa drei Monate.
It takes about three months to handle a complaint.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung des Antrags dauert etwa 1–2 Wochen.
Once submitted processing takes approximately 1-2 weeks.
CCAligned v1

Die Bearbeitung der Beglaubigung dauert in der Regel 2-3 Werktage.
The processing of document authentication takes 2-3 working days.
CCAligned v1

Was kann ich tun, wenn die Bearbeitung länger dauert?
What can I do if the processing takes longer?
CCAligned v1

Die Bearbeitung dauert im Allgemeinen lediglich einen Arbeitstag.
The application normally takes one working day.
ParaCrawl v7.1

Hinweise: Die Bearbeitung deines Gutscheins dauert in der Regel 1 Werktag.
Notes: The creation of your voucher usually takes 1 working day.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung eines Einbürgerungsantrags dauert mindestens vier Wochen.
An application for naturalization takes at least four weeks to process.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung dauert 1-7 Werktage.
We will process your order in 1- 7 business days.
CCAligned v1

Die Bearbeitung des Kurses dauert ungefähr 60 Minuten.
This course will take you approximately 60 minutes to work through.
CCAligned v1

Die Bearbeitung einer Hochzeitsreportage dauert ca. 3-4 Wochen.
The processing of a wedding reportage takes about 3-4 weeks.
CCAligned v1

Die Bearbeitung Ihrer Anfrage dauert bis zu 2 Werktagen.
Please allow up to 2 business days to process your request.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung und Zustellung dauert ca. 2-3 Monate.
The processing and delivery will take approximately 2-3 months.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung der Kündigung dauert etwa zwei Werktage.
Allow two business days to process your cancellation.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung dauert höchstens zwei Stunden und besteht aus 80 Fragen.
The process takes at the most two hours and consists of 80 questions.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung jeder Aufgabenstellung dauert etwa 20-30 Minuten.
Each activity takes approximately 20-30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung dauert normalerweise zwei bis drei Wochen.
The processing period is usually two or three weeks.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahlungsmethode ist die sicherste Zahlungsmethode, aber die Bearbeitung der Bestellung dauert etwas länger.
This payment method is the most secure method of payment although the order takes longer to be processed.
CCAligned v1

Die Bearbeitung dauert 12 Stunden.
Processing lasts 12 hours.
ParaCrawl v7.1

Wie lange die Bearbeitung dauert, lässt sich allerdings nicht auf den Tag genau bestimmen.
However, the processing time cannot be determined down to the day.
ParaCrawl v7.1

Allerdings geben Sie uns dafür ein wenig Zeit, die Bearbeitung dauert ca. 2-3 Wochen.
Please give us a little time; the processing will take about 2-3 weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung der Reklamation dauert maximal bis zu 14 Tage ab dem Datum des Eingangs der Sendung.
Complaint investigation lasts maximum 14 days since receiving the package by us.
ParaCrawl v7.1

Daher ist aus der Auswertung des Triggerblocks TB bekannt, mit welchem zeitlichen Abstand eine sich periodisch wiederholende Bearbeitung stattfindet, wie lange die Bearbeitung dauert sowie wann mit Bezug auf die Systemzeit eine Bearbeitung stattfindet, wenn man die zeitliche Position der ersten Peaks P 36, P 37 der erfassbaren Konturen 36, 37 kennt.
Therefore, from the evaluation of the trigger block TB it is known with which timely distance a periodically repeating processing occurs, how long this processing takes and when a processing occurs with respect to the system time, in case the timely positions of the first peaks P 36, P 37 of the detectable contours 36, 37 are known.
EuroPat v2

Eine solche Gestaltung bietet sich z.B. bei taktzeitintensiven Stationen an, bei denen die Bearbeitung länger dauert als in den anderen Stationen.
Such a design is suitable, for example, in case of cycle time-intensive stations, in which the processing takes longer than in the other stations.
EuroPat v2