Übersetzung für "Die ausfuehrung" in Englisch

Auch die Dreipunktlagerung der Wagenkaesten und die Ausfuehrung der Drehgestelle machen einen guten Eindruck.
Also the three-point-suspension of the body shell and the bogies' design make a reasonable impression.
ParaCrawl v7.1

Die Projektmanagementeinheit wird die praktischen Aspekte der Vertraege ueber die technische Hilfe zentral regeln und die Ausfuehrung der Kredite ueberwachen.
The PIU will centralise all the practical aspects of handling the technical assistance contracts and supervise the implementation of the credit line.
TildeMODEL v2018

Wenn die Ergebnisse vorliegen, koennen sie eine feste Grundlage abgeben fuer die Einbeziehung des Handels in die Planung und Ausfuehrung der Berufsbildungspolitik und zugehoerigen Programme.
The results will provide a sound basis for taking greater account of the needs of the distributive trades when framing and implementing training policies and programmes;
TildeMODEL v2018

Im Nachgang an die Ausfuehrung dieser und anderer zusaetzlicher Arbeitsvorgaenge wird es moeglich sein, den Wagen zur Aufnahme der Druckzylinders aus dem zugeordneten Druckelement zu entnehmen, um im Anschluss daran einen neuen Wagen mit einem neuen Druckzylinder einzufahren.
Subsequent to the execution of these and other additional work operations, it will become possible to extract the carriage receiving the impression cylinder from the associated printing element, in order thereafter to introduce a new carriage together with a new impression cylinder.
EuroPat v2

Die beiden Dosiergruppen 2 weisen die gleiche bauliche Ausfuehrung auf, so dass nachfolgend der Einfachheit halber lediglich auf eine derselben Bezug genommen wird.
The two metering assemblies 2 have the same construction, and accordingly, for simplicity, only one of them will be discussed hereinafter.
EuroPat v2

Wir sind immer bereit, die Bedingungen der Ausfuehrung Ihres Auftrages zu besprechen und eine fuer beide Seiten guenstige Loesung zu treffen.
We are always ready to discuss the conditions of your order and to come to a mutually beneficial solution.
CCAligned v1

Vielleicht sollten wir, so wie die Anfuehrer der CIOAC-H und anderer Landarbeiterorganisationen Privilegien erhalten, und eine Bezahlung durch Projekte und Unterstuetzungen, wobei wir den groessten Teil selbst einsteckten und für die Base nur einige Brosamen abgaeben, als Gegenleistung für die getreuliche Ausfuehrung der kriminellen Befehle, die von noch weiter Oben kommen.
Maybe we should, like the leaders of the CIOAC-H and other peasant organizations do, receive privileges and payment in the form of projects and monetary resources, keeping the largest part for ourselves while leaving the bases [of support] with only a few crumbs, in exchange for following the criminal orders that come from above.
ParaCrawl v7.1

Jeder hat sicherlich irgendwann in seinem/ ihrem Leben irgendetwas "zusammengezimmert", das heißt etwas schnell zusammenbaut, mit dem Ziel einen praktischen Nutzen zu erzielen, ohne besonderen Wert auf die Qualitaet der Ausfuehrung der Arbeit zu legen, wie ein Regal für die Werkstatt.
Surely everyone has in their lives "knocked something together" for the sole purpose of assembling something with a practical goal for quick usage, without paying particular importance to the quality or execution of the work, like a shelf for the workshop.
ParaCrawl v7.1

Jeder hat sicherlich irgendwann in seinem/ ihrem Leben irgendetwas “zusammengezimmert”, das heißt etwas schnell zusammenbaut, mit dem Ziel einen praktischen Nutzen zu erzielen, ohne besonderen Wert auf die Qualitaet der Ausfuehrung der Arbeit zu legen, wie ein Regal für die Werkstatt.
Surely everyone has in their lives “knocked something together” for the sole purpose of assembling something with a practical goal for quick usage, without paying particular importance to the quality or execution of the work, like a shelf for the workshop.
ParaCrawl v7.1

Die Ausfuehrung einer Weltausstellung innerhalb eines Landes sollte immer rotativ zwischen den einzelnen Mitgliedsvereinen des Landes ausgefuehrt werden.
The organization for a World show have to be rotative between the WCF members of the same Country.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Ort gibt es die ausfuehrlichsten geschichtlichen Aufzeichnungen und die meisten Legenden.
It has the most extensive recorded history and legends associated with it.
ParaCrawl v7.1

Dies verteuert die Versicherung, verringert das Deckungsangebot fuer die Ausfuehrer und verzerrt damit den Wettbewerb.
This increases the price and reduces the availability of cover for exporters and thus distorts competition.
TildeMODEL v2018

Zumeist sind diejenigen, die eine Dienstleistung ausfuehren, nicht die ermaechtigten Entscheidungstraeger in einer Organisation.
Oftentimes, those closest to service delivery are not the people empowered in an organisation.
ParaCrawl v7.1

In Kuerze werden Sie auf dieser Seite die aktualisierten Ausfuehrungen der franzoesischen Richtlinien vorfinden koennen.
The updated reviews of the French standards will be available in this page in a short time.
ParaCrawl v7.1

Doch auch wenn die neuen Ziele ausfuehrlich eroertert werden, so bleibt noch - und dafuer sind die Organe gemeinsam verantwortlich -, die Verfahren auszuarbeiten und die Mittel bereitzustellen, die den Erfolg garantieren sollen.
While these new frontiers are being openly discussed, little is being said about another task, a task for all the institutions, namely devising the procedures and providing the resources on which success will depend.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten koennen die vorstehenden Zahlungen ausfuehren, sobald die einschlaegige Verordnung veroeffentlicht worden ist (in rund zwei Wochen).
Member States can make these payments to farmers as soon as the regulation has been published (about two weeks time).
TildeMODEL v2018

Da das Verfahren keine Ermittlung des Ursprungs umfasste, ist es daher moeglich, dass die Zollbehoerden bei den SCTV, die von Ausfuehrern aus Hongkong, die an dem Verfahren mitgearbeitet hatten, nach der Gemeinschaft ausgefuehrt wurden, im Falle einer Kontrolle auf der Grundlage der Ursprungsregeln der Gemeinschaft einen anderen Ursprung feststellen als angemeldet worden ist.
In view of this, and the fact that the proceeding did not cover the determination of origin, it is possible that the customs may determine, in the case of SCTVs exported to the Community by Hong Kong exporters who participated in the proceeding, an origin which differs from that which is declared, in the event of checking on the basis of Community origin rules.
TildeMODEL v2018

Die Ausfuehrer verkaufen sowohl im Inland als auch in die Gemeinschaft entweder unter dem Firmennamen oder auf OEM-Basis.
The exporters sell both domestically and in the Community on either an own brand or OEM basis.
TildeMODEL v2018

Dank einer engen Zusammenarbeit mit den statistischen Aemtern der Mitgliedstaaten, mit dem Rechenzentrum der Kommission und mit dem Amt fuer amtliche Veroeffentlichungen der Europaeischen Gemeinschaften war EUROSTAT dieses Jahr in der Lage, schneller als gewoehnlich die ausfuehrlichen Jahresergebnisse des Aussenhandels der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten zu veroeffentlichen.
As a result of close cooperation with the statistical offices of the various Member States, the Commission's Computer Centre and the Office for Official Publications of the European Communities, EUROSTAT has this year been able to publish the detailed annual data on the foreign trade of the Community and its Member States more quickly than usual.
EUbookshop v2

Da der Leser aber nicht zu sehr mit den komplizierten Fragen der etruskischen Religion aufgehalten werden soll, wird für Interessierte die Literatur (22) empfohlen, die eine ausfuehrliche wissenschaftliche Darstellung des Fragenkomplexes nach dem Stand des Jahres 2000 n. Chr. von einem hervorragendem Experten enthaelt.
Because the reader shall not be kept back by the complicated questions of the Etruscian religion, is recommended for interested ones the literature (22) which contains a detailed scientific information of all questions after the knowledge of the year 2000 A.C. by an excellent expert.(in German language)
ParaCrawl v7.1

Die voranstehenden Ausfuehrungen sind gewiß als Beschreibungen eines geduldigen und vor allem eines aktiven Verhaltens des Betrachters zu begreifen.
The remarks and comments made so far must be seen as the result of a patient and, above all, active behaviour on the part of the viewer.
ParaCrawl v7.1

Dies wird, wie auch die folgenden Behauptungen, ausfuehrlich in den folgenden Kapiteln ueber das atlantische Reich und die atlantische Wanderung belegt.
This will be proved, like the following assumptions, detailed in the chapters concerning the Atlantean Empire and the Atlantean migration.
ParaCrawl v7.1

Insider-Witze sind eine tragende Saeule für die Videospiel-Ostereier, die versteckten Botschaften, die durch das Ausfuehren von einer bestimmten Aktion waehrend des Spiels freigeschaltet werden kann und viele von diesen sind auf die Popkultur basiert.
Inside jokes are a mainstay of video game Easter Eggs, the hidden messages which can be unlocked by executing a specific action during gameplay and many of them are based on pop culture references.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass dies für alle, die nach meinen Ausfuehrungen immer noch nicht sicher sind, ob sie verstanden haben, wie es funktioniert, die Erleuchtung bringt.
I hope this will help all those, who are not yet sure they understand, to see the light.
ParaCrawl v7.1

Also bis jetzt hat es keine Unterstuetzung in Form von Geld gegeben [für dieAmtstraegerInenn der JBG], und so konnten wir feststellen, dass das Geld weder dieAutonomie-Arbeiten noch die Regierungsaufgaben ausfuehren kann.
So, up until now there hasn’t been any monetary support[for the authorities of the JBG], and that is how we came to realize that money cannot do the work of autonomy or the work of governing.
ParaCrawl v7.1

Die beim Ausfuehren eines betroffenen Werks erzeugten Ausgabedaten fallen unter diese Lizenz nur dann, wenn sie, in Anbetracht ihres Inhalts, ein betroffenes Werk darstellen.
The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work.
ParaCrawl v7.1