Übersetzung für "Die ausfuehrung" in Englisch
Auch
die
Dreipunktlagerung
der
Wagenkaesten
und
die
Ausfuehrung
der
Drehgestelle
machen
einen
guten
Eindruck.
Also
the
three-point-suspension
of
the
body
shell
and
the
bogies'
design
make
a
reasonable
impression.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektmanagementeinheit
wird
die
praktischen
Aspekte
der
Vertraege
ueber
die
technische
Hilfe
zentral
regeln
und
die
Ausfuehrung
der
Kredite
ueberwachen.
The
PIU
will
centralise
all
the
practical
aspects
of
handling
the
technical
assistance
contracts
and
supervise
the
implementation
of
the
credit
line.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Ergebnisse
vorliegen,
koennen
sie
eine
feste
Grundlage
abgeben
fuer
die
Einbeziehung
des
Handels
in
die
Planung
und
Ausfuehrung
der
Berufsbildungspolitik
und
zugehoerigen
Programme.
The
results
will
provide
a
sound
basis
for
taking
greater
account
of
the
needs
of
the
distributive
trades
when
framing
and
implementing
training
policies
and
programmes;
TildeMODEL v2018
Im
Nachgang
an
die
Ausfuehrung
dieser
und
anderer
zusaetzlicher
Arbeitsvorgaenge
wird
es
moeglich
sein,
den
Wagen
zur
Aufnahme
der
Druckzylinders
aus
dem
zugeordneten
Druckelement
zu
entnehmen,
um
im
Anschluss
daran
einen
neuen
Wagen
mit
einem
neuen
Druckzylinder
einzufahren.
Subsequent
to
the
execution
of
these
and
other
additional
work
operations,
it
will
become
possible
to
extract
the
carriage
receiving
the
impression
cylinder
from
the
associated
printing
element,
in
order
thereafter
to
introduce
a
new
carriage
together
with
a
new
impression
cylinder.
EuroPat v2
Die
beiden
Dosiergruppen
2
weisen
die
gleiche
bauliche
Ausfuehrung
auf,
so
dass
nachfolgend
der
Einfachheit
halber
lediglich
auf
eine
derselben
Bezug
genommen
wird.
The
two
metering
assemblies
2
have
the
same
construction,
and
accordingly,
for
simplicity,
only
one
of
them
will
be
discussed
hereinafter.
EuroPat v2
Wir
sind
immer
bereit,
die
Bedingungen
der
Ausfuehrung
Ihres
Auftrages
zu
besprechen
und
eine
fuer
beide
Seiten
guenstige
Loesung
zu
treffen.
We
are
always
ready
to
discuss
the
conditions
of
your
order
and
to
come
to
a
mutually
beneficial
solution.
CCAligned v1
Vielleicht
sollten
wir,
so
wie
die
Anfuehrer
der
CIOAC-H
und
anderer
Landarbeiterorganisationen
Privilegien
erhalten,
und
eine
Bezahlung
durch
Projekte
und
Unterstuetzungen,
wobei
wir
den
groessten
Teil
selbst
einsteckten
und
für
die
Base
nur
einige
Brosamen
abgaeben,
als
Gegenleistung
für
die
getreuliche
Ausfuehrung
der
kriminellen
Befehle,
die
von
noch
weiter
Oben
kommen.
Maybe
we
should,
like
the
leaders
of
the
CIOAC-H
and
other
peasant
organizations
do,
receive
privileges
and
payment
in
the
form
of
projects
and
monetary
resources,
keeping
the
largest
part
for
ourselves
while
leaving
the
bases
[of
support]
with
only
a
few
crumbs,
in
exchange
for
following
the
criminal
orders
that
come
from
above.
ParaCrawl v7.1
Jeder
hat
sicherlich
irgendwann
in
seinem/
ihrem
Leben
irgendetwas
"zusammengezimmert",
das
heißt
etwas
schnell
zusammenbaut,
mit
dem
Ziel
einen
praktischen
Nutzen
zu
erzielen,
ohne
besonderen
Wert
auf
die
Qualitaet
der
Ausfuehrung
der
Arbeit
zu
legen,
wie
ein
Regal
für
die
Werkstatt.
Surely
everyone
has
in
their
lives
"knocked
something
together"
for
the
sole
purpose
of
assembling
something
with
a
practical
goal
for
quick
usage,
without
paying
particular
importance
to
the
quality
or
execution
of
the
work,
like
a
shelf
for
the
workshop.
ParaCrawl v7.1
Jeder
hat
sicherlich
irgendwann
in
seinem/
ihrem
Leben
irgendetwas
“zusammengezimmert”,
das
heißt
etwas
schnell
zusammenbaut,
mit
dem
Ziel
einen
praktischen
Nutzen
zu
erzielen,
ohne
besonderen
Wert
auf
die
Qualitaet
der
Ausfuehrung
der
Arbeit
zu
legen,
wie
ein
Regal
für
die
Werkstatt.
Surely
everyone
has
in
their
lives
“knocked
something
together”
for
the
sole
purpose
of
assembling
something
with
a
practical
goal
for
quick
usage,
without
paying
particular
importance
to
the
quality
or
execution
of
the
work,
like
a
shelf
for
the
workshop.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausfuehrung
einer
Weltausstellung
innerhalb
eines
Landes
sollte
immer
rotativ
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedsvereinen
des
Landes
ausgefuehrt
werden.
The
organization
for
a
World
show
have
to
be
rotative
between
the
WCF
members
of
the
same
Country.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Ort
gibt
es
die
ausfuehrlichsten
geschichtlichen
Aufzeichnungen
und
die
meisten
Legenden.
It
has
the
most
extensive
recorded
history
and
legends
associated
with
it.
ParaCrawl v7.1
Dies
verteuert
die
Versicherung,
verringert
das
Deckungsangebot
fuer
die
Ausfuehrer
und
verzerrt
damit
den
Wettbewerb.
This
increases
the
price
and
reduces
the
availability
of
cover
for
exporters
and
thus
distorts
competition.
TildeMODEL v2018
Zumeist
sind
diejenigen,
die
eine
Dienstleistung
ausfuehren,
nicht
die
ermaechtigten
Entscheidungstraeger
in
einer
Organisation.
Oftentimes,
those
closest
to
service
delivery
are
not
the
people
empowered
in
an
organisation.
ParaCrawl v7.1
In
Kuerze
werden
Sie
auf
dieser
Seite
die
aktualisierten
Ausfuehrungen
der
franzoesischen
Richtlinien
vorfinden
koennen.
The
updated
reviews
of
the
French
standards
will
be
available
in
this
page
in
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
wenn
die
neuen
Ziele
ausfuehrlich
eroertert
werden,
so
bleibt
noch
-
und
dafuer
sind
die
Organe
gemeinsam
verantwortlich
-,
die
Verfahren
auszuarbeiten
und
die
Mittel
bereitzustellen,
die
den
Erfolg
garantieren
sollen.
While
these
new
frontiers
are
being
openly
discussed,
little
is
being
said
about
another
task,
a
task
for
all
the
institutions,
namely
devising
the
procedures
and
providing
the
resources
on
which
success
will
depend.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
koennen
die
vorstehenden
Zahlungen
ausfuehren,
sobald
die
einschlaegige
Verordnung
veroeffentlicht
worden
ist
(in
rund
zwei
Wochen).
Member
States
can
make
these
payments
to
farmers
as
soon
as
the
regulation
has
been
published
(about
two
weeks
time).
TildeMODEL v2018
Da
das
Verfahren
keine
Ermittlung
des
Ursprungs
umfasste,
ist
es
daher
moeglich,
dass
die
Zollbehoerden
bei
den
SCTV,
die
von
Ausfuehrern
aus
Hongkong,
die
an
dem
Verfahren
mitgearbeitet
hatten,
nach
der
Gemeinschaft
ausgefuehrt
wurden,
im
Falle
einer
Kontrolle
auf
der
Grundlage
der
Ursprungsregeln
der
Gemeinschaft
einen
anderen
Ursprung
feststellen
als
angemeldet
worden
ist.
In
view
of
this,
and
the
fact
that
the
proceeding
did
not
cover
the
determination
of
origin,
it
is
possible
that
the
customs
may
determine,
in
the
case
of
SCTVs
exported
to
the
Community
by
Hong
Kong
exporters
who
participated
in
the
proceeding,
an
origin
which
differs
from
that
which
is
declared,
in
the
event
of
checking
on
the
basis
of
Community
origin
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Ausfuehrer
verkaufen
sowohl
im
Inland
als
auch
in
die
Gemeinschaft
entweder
unter
dem
Firmennamen
oder
auf
OEM-Basis.
The
exporters
sell
both
domestically
and
in
the
Community
on
either
an
own
brand
or
OEM
basis.
TildeMODEL v2018
Dank
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
den
statistischen
Aemtern
der
Mitgliedstaaten,
mit
dem
Rechenzentrum
der
Kommission
und
mit
dem
Amt
fuer
amtliche
Veroeffentlichungen
der
Europaeischen
Gemeinschaften
war
EUROSTAT
dieses
Jahr
in
der
Lage,
schneller
als
gewoehnlich
die
ausfuehrlichen
Jahresergebnisse
des
Aussenhandels
der
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
zu
veroeffentlichen.
As
a
result
of
close
cooperation
with
the
statistical
offices
of
the
various
Member
States,
the
Commission's
Computer
Centre
and
the
Office
for
Official
Publications
of
the
European
Communities,
EUROSTAT
has
this
year
been
able
to
publish
the
detailed
annual
data
on
the
foreign
trade
of
the
Community
and
its
Member
States
more
quickly
than
usual.
EUbookshop v2
Da
der
Leser
aber
nicht
zu
sehr
mit
den
komplizierten
Fragen
der
etruskischen
Religion
aufgehalten
werden
soll,
wird
für
Interessierte
die
Literatur
(22)
empfohlen,
die
eine
ausfuehrliche
wissenschaftliche
Darstellung
des
Fragenkomplexes
nach
dem
Stand
des
Jahres
2000
n.
Chr.
von
einem
hervorragendem
Experten
enthaelt.
Because
the
reader
shall
not
be
kept
back
by
the
complicated
questions
of
the
Etruscian
religion,
is
recommended
for
interested
ones
the
literature
(22)
which
contains
a
detailed
scientific
information
of
all
questions
after
the
knowledge
of
the
year
2000
A.C.
by
an
excellent
expert.(in
German
language)
ParaCrawl v7.1
Die
voranstehenden
Ausfuehrungen
sind
gewiß
als
Beschreibungen
eines
geduldigen
und
vor
allem
eines
aktiven
Verhaltens
des
Betrachters
zu
begreifen.
The
remarks
and
comments
made
so
far
must
be
seen
as
the
result
of
a
patient
and,
above
all,
active
behaviour
on
the
part
of
the
viewer.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird,
wie
auch
die
folgenden
Behauptungen,
ausfuehrlich
in
den
folgenden
Kapiteln
ueber
das
atlantische
Reich
und
die
atlantische
Wanderung
belegt.
This
will
be
proved,
like
the
following
assumptions,
detailed
in
the
chapters
concerning
the
Atlantean
Empire
and
the
Atlantean
migration.
ParaCrawl v7.1
Insider-Witze
sind
eine
tragende
Saeule
für
die
Videospiel-Ostereier,
die
versteckten
Botschaften,
die
durch
das
Ausfuehren
von
einer
bestimmten
Aktion
waehrend
des
Spiels
freigeschaltet
werden
kann
und
viele
von
diesen
sind
auf
die
Popkultur
basiert.
Inside
jokes
are
a
mainstay
of
video
game
Easter
Eggs,
the
hidden
messages
which
can
be
unlocked
by
executing
a
specific
action
during
gameplay
and
many
of
them
are
based
on
pop
culture
references.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
dies
für
alle,
die
nach
meinen
Ausfuehrungen
immer
noch
nicht
sicher
sind,
ob
sie
verstanden
haben,
wie
es
funktioniert,
die
Erleuchtung
bringt.
I
hope
this
will
help
all
those,
who
are
not
yet
sure
they
understand,
to
see
the
light.
ParaCrawl v7.1
Also
bis
jetzt
hat
es
keine
Unterstuetzung
in
Form
von
Geld
gegeben
[für
dieAmtstraegerInenn
der
JBG],
und
so
konnten
wir
feststellen,
dass
das
Geld
weder
dieAutonomie-Arbeiten
noch
die
Regierungsaufgaben
ausfuehren
kann.
So,
up
until
now
there
hasn’t
been
any
monetary
support[for
the
authorities
of
the
JBG],
and
that
is
how
we
came
to
realize
that
money
cannot
do
the
work
of
autonomy
or
the
work
of
governing.
ParaCrawl v7.1
Die
beim
Ausfuehren
eines
betroffenen
Werks
erzeugten
Ausgabedaten
fallen
unter
diese
Lizenz
nur
dann,
wenn
sie,
in
Anbetracht
ihres
Inhalts,
ein
betroffenes
Werk
darstellen.
The
output
from
running
a
covered
work
is
covered
by
this
License
only
if
the
output,
given
its
content,
constitutes
a
covered
work.
ParaCrawl v7.1