Übersetzung für "Die arbeit ist getan" in Englisch

Bleib ruhig, die Arbeit ist getan.
Relax, the job's done.
OpenSubtitles v2018

Ich mache kein Auge zu, bis die Arbeit getan ist.
I shall not sleep until it is done.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, wo die Arbeit getan ist, kommt ihr alle angetanzt.
Oh, now y'all show up... after we do all the work.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich an, wenn die Arbeit getan ist.
Give me a call when you get the job done.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es erst verlassen, wenn die Arbeit getan ist.
I don't intend to leave until the job is finished.
OpenSubtitles v2018

Dies war eine wichtige Station, aber die Arbeit ist noch nicht getan.
This has been an important stage, but the work has not yet been completed.
EUbookshop v2

Werd ich, jetzt wo die Arbeit getan ist.
I will now that work's done.
OpenSubtitles v2018

Morgen haben wir ein Ceilidh-Fest, nachdem die Arbeit getan ist.
We're having a Ceilidh tomorrow after Mac and I have tidied up some work.
OpenSubtitles v2018

Die eigentliche Arbeit ist getan, nun geht es um die Umsetzung.
The work is done. All that remains is the business of enforcement.
Europarl v8

Wenn Sie das Ergebnis zu sehen, die harte Arbeit ist bereits getan.
When you see the result, the hard work is already done.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Ziel und das Ziel wird die Hälfte der Arbeit ist getan.
When this is accomplished goals or objectives done, half the work.
ParaCrawl v7.1

Der Mann glaubt, dass die Arbeit getan ist und tatsächlich umgesetzt.
This acknowledgment is which gives us the self-confidence of our being.
ParaCrawl v7.1

Und wer denkt, dass die Arbeit damit getan ist, liegt falsch.
If you thought that then a farmer's work is done, you'd be wrong.
ParaCrawl v7.1

Die strukturelle Arbeit ist getan, ebenso wie die Verteilung der Stücke.
The structural work is done, as well as the distribution of the pieces.
ParaCrawl v7.1

Schon 2009 meinte Ministerpräsident Netanjahu: "Die Arbeit ist nicht getan"!
Already in 2009 Premier Netanjahu said: "The job has not been done"!
ParaCrawl v7.1

Wenn die Arbeit getan ist, sollte man aufhören.
When the work is finished, one should retire.
ParaCrawl v7.1

Lokalisierte Versionen freigegeben werden, wenn die Lokalisation Arbeit ist getan.
Localized versions will be released when the localization work is done.
ParaCrawl v7.1

Es ist Freitag, das Wetter ist super und die Arbeit ist getan.
It's Friday, the weather is great and the work is done.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit ist getan, der Heimweg angetreten.
The work is done, you’re on the way home.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat nicht festgestellt, dass die Arbeit getan ist und die Vorbereitungen abgeschlossen sind.
The Commission has not said that the work has been done and that they are ready.
Europarl v8

Es handelt sich um eine unabhängige Mission, und die Arbeit ist noch nicht getan.
It is an independent mission, and the work is not yet done.
Europarl v8

Ich geniere mich, es zu sagen, aber die Arbeit ist noch nicht getan.
I'm ashamed to say the job isn't finished yet.
Tatoeba v2021-03-10

Irgendwas sagt mir, sobald die Arbeit getan ist, verschwinden Sie nach Mexiko.
Something tells me, as soon as the work's done, you'll leave for Mexico.
OpenSubtitles v2018

Sie ergeben sich, ehe die Arbeit getan ist, und sagen einem nie, wieso.
They always surrender right before they finish the job and they never tell you why.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Arbeit getan ist, ziehen sie weiter, nicht mit der Geschichte:
When the work is done, they carry on, not with the story, 'Oh, I went to the city, it was so terrible and
QED v2.0a

Wenn die Arbeit getan ist, legen wir das Dhamma, das da ist, ab.
When the job is done, we put the Dhamma that's there away.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Hitze geht in den Ofen hinein, und die Arbeit ist schnell getan.
All the heat goes into the oven, and the job gets done quickly.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit der Helfer ist getan sobald der Hund eingecheckt hat und Sie zur Paßkontrolle gehen.
Volunteers work is done once the dog is checked in and you proceed to passport control.
CCAligned v1