Übersetzung für "Die apostelgeschichte" in Englisch
Diese
Diglotte
auf
Papyrus
enthält
die
Apostelgeschichte.
It
is
a
diglot,
it
is
a
papyrus
manuscript
of
the
Acts
of
the
Apostles.
Wikipedia v1.0
Band
1
ist
sein
Evangelium,
Band
2
ist
die
Apostelgeschichte.
Volume
1
is
his
Gospel,
and
Volume
2
is
the
Book
of
the
Acts.
ParaCrawl v7.1
So
greift
also
die
Apostelgeschichte
Matthäus
auf.
So
the
book
of
the
Acts
takes
up
Matthew.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
die
Schrift
in
APOSTELGESCHICHTE
2:38
in
meinem
Leben
erfüllt.
PRAISE
THE
LORD!
The
Scripture
in
ACTS
2:38
is
now
fulfilled
in
my
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Apostelgeschichte
nennt
Jesus
den
Führer
auf
dem
Weg
in
das
Leben.
The
Acts
of
the
Apostles
call
Jesus
the
leader
of
the
way
into
life.
ParaCrawl v7.1
Heute
beginnen
wir
eine
Katechesereihe,
die
uns
durch
die
Apostelgeschichte
führen
wird.
Today
we
begin
a
series
of
catecheses
through
the
Book
of
the
Acts
of
the
Apostles.
ParaCrawl v7.1
Johannes
nun
kommt
zwischen
Matthäus,
Markus,
Lukas
und
die
Apostelgeschichte.
John
comes
between
Matthew,
Mark,
Luke,
and
Acts.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
genau
das,
was
die
Apostelgeschichte
festhält.
That
is
of
course
exactly
what
Acts
records.
ParaCrawl v7.1
Er
empfand
die
Apostelgeschichte
als
Verspottung.
He
felt
like
the
book
of
Acts
was
a
mockery.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Teil
des
Neuen
Testaments
enthält
vier
Evangelien
sowie
die
Apostelgeschichte.
The
first
division
of
the
New
Testament
contains
four
gospels
plus
the
book
of
Acts.
ParaCrawl v7.1
Er
bat
uns
die
Apostelgeschichte
zu
lesen.
He
asked
us
to
read
the
Act
of
the
Apostles.
ParaCrawl v7.1
Euer
übliches
Buch
für
Gebet
und
Meditation
soll
die
Apostelgeschichte
sein.
Your
regular
book
for
prayer
and
meditation
should
be
the
Acts
of
the
Apostles.
ParaCrawl v7.1
Die
Apostelgeschichte
verzeichnet
die
Verfolgung
der
frühesten
Anhänger
Jesu.
The
Acts
of
the
Apostles
record
the
persecution
of
Jesus's
earliest
followers.
ParaCrawl v7.1
Die
Apostelgeschichte
kann
als
Fortsetzung
des
Lukas
Evangelium
betrachtet
werden.
Thus,
the
book
of
the
Acts
can
be
regarded
as
the
continuation
of
the
Gospel
of
Luke.
ParaCrawl v7.1
Öffnet
das
Evangelium
und
die
Apostelgeschichte..."
Open
the
Gospel
and
the
Acts,"
he
told
them.
ParaCrawl v7.1
Seine
Kraft
ist
denen
zugesagt,
die
ihm
gehorchen
(Apostelgeschichte
5:32).
His
power
is
available
to
those
who
obey
Him
(Acts
5:32).
ParaCrawl v7.1
Die
Apostelgeschichte
ist
nur
eine
Fortführung
"der
früheren
Abhandlung".
The
Acts
of
the
Apostles
is
only
a
follow
up
to
"the
former
treatise."
ParaCrawl v7.1
David
Pawson
sagt
weiter:
"Die
Apostelgeschichte
Besonders
auffällig
ist
hier.
David
Pawson
goes
on
to
say:
‘The
Book
of
Acts
is
particularly
striking
here.
ParaCrawl v7.1
Wir
meinen,
die
Apostelgeschichte
sei
lediglich
die
Geschichte
der
apostolischen
Zeit.
We
think
that
the
Book
of
the
Acts
is
just
a
history
of
apostolic
times.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Apostelgeschichte
etwa
jeden
nennen,
der
sein
Gut
verkaufte?
Should
the
Acts
of
the
Apostles
name
every
one
who
sold
his
property?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wie
die
Apostelgeschichte
zu
lesen.
On
the
way
home
it
was
raining
hard.
ParaCrawl v7.1
Eine
fundamentale
Position
wurde
demonstriert
-
das
ist
die
Apostelgeschichte.
A
fundamental
position
demonstrated
-
that
is
the
book
of
the
Acts.
ParaCrawl v7.1
Die
Apostelgeschichte
enthält
diese
Aussage:
The
book
of
Acts
contains
this
statement:
_
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
dieser
Berichte
kommt
von
einem
Buch,
das
als
die
Apostelgeschichte
bekannt
ist:
The
second
of
these
two
reports
comes
from
a
book
known
as
Book
of
Acts:
ParaCrawl v7.1
Er
tat
dies
in
der
elften
seiner
Homilien
(Predigten)
über
die
Apostelgeschichte.
This
is
in
his
eleventh
homily
(sermon)
on
the
Acts
of
the
Apostles.
ParaCrawl v7.1
Die
Apostelgeschichte
hebt
die
herausragende
Rolle
dieses
letztgenannten
Jakobus
in
der
Kirche
von
Jerusalem
hervor.
The
book
of
the
Acts
of
the
Apostles
emphasizes
the
prominent
role
that
this
latter
James
played
in
the
Church
of
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
Die
Evangelien
und
Apostelgeschichte
erzählen,
dass
Jesus
und
die
Jünger
Dämonen
ausgetrieben
haben.
The
Gospels
and
Acts
relate
that
Jesus
and
the
disciples
cast
out
demons.
ParaCrawl v7.1
Danach
kommen
Hebräer,
der
mittlere
und
zweite
Teil
des
Lukasevangeliums
und
die
Apostelgeschichte.
After
this
come
Hebrews,
the
middle
and
second
part
of
the
Gospel
of
Luke,
and
Acts.
ParaCrawl v7.1
Die
Apostelgeschichte
ist
normales
Christentum.
Acts
is
normal
Christianity.
ParaCrawl v7.1