Übersetzung für "Die anreicherung" in Englisch

Wir haben ebenfalls die Anreicherung von Wein mit Zucker genehmigt.
We also adopted the addition of sugar to wine.
Europarl v8

Die Anreicherung ist die teuerste Stufe der Herstellung von Nuklearbrennstoff.
Enrichment is the most expensive stage in the fabrication of nuclear fuel.
DGT v2019

Sprechen Sie über die besonders schmutzige Anreicherung von Brennstoff?
Are you talking about fuel enrichment, which is particularly dirty?
Europarl v8

Wir fragen uns, warum Iran die eigene Anreicherung will.
We cannot help wondering why Iran wants its own enrichment facilities.
Europarl v8

Dieser Prozess ist weniger aufwändig und kostengünstiger als die Anreicherung von Uran.
It is likely that the modern releases of all these isotopes from Windscale is smaller.
Wikipedia v1.0

Die unzureichende LAL-Enzymaktivität bewirkt die lysosomale Anreicherung von Cholesterinestern und Triglyceriden.
Deficient LAL enzyme activity results in the lysosomal accumulation of cholesteryl esters and triglycerides.
ELRC_2682 v1

Die Kosten für die Anreicherung mit Saccharose und RTK bzw. Traubenmost­konzentrat seien unterschiedlich.
The costs for enrichment with sucrose and rectified concentrate differ.
TildeMODEL v2018

Die Anreicherung mit konzentriertem Traubenmost ist verboten.
Enrichment of cooked must or concentrated must is prohibited.
DGT v2019

Unter diesem Gesichtspunkt müssen auch die Bestimmungen zur Anreicherung verstanden werden.
The provisions on enrichment should also be viewed from this angle.
TildeMODEL v2018

Mit dem Verfütterungsverbot ist die Anreicherung von Wiederkäuer­futterrationen mit Säugerprotein untersagt worden.
The feed ban prohibits the use of mammalian protein in all ruminant rations.
TildeMODEL v2018

Die Anreicherung von Lebensmitteln muss auf gesundheitlich unbedenkliche und transparente Weise erfolgen.
The fortification of food must be done in a way that is safe and transparent.
TildeMODEL v2018

Die bestehenden Vorschriften für die Anreicherung und Säuerung bleiben weitgehend unverändert.
Existing rules on enrichment and acidification remain largely unchanged.
TildeMODEL v2018

Fahrzeugbestand oder auch die Ablagerung und Anreicherung von Kohlendioxid im Boden einschalten.
CHANGE emissions and the capture and storage of carbon dioxide underground.
EUbookshop v2

Die Anreicherung der Begleitelemente zwischen den Dendriten wird als "Mikroseigerung" bezeichnet.
The enrichment in other elements between the dendrites is referred to as
EUbookshop v2

Mit steigender Basizi­tät erhöht sich die Anreicherung dieser Zone.
As the basicity rose, sulphur enrich ment of this area increased.
EUbookshop v2

Durch HPLC-Analytik werden die Anreicherung und die Reinheit der Produkte kontrolliert.
The enrichment and the purity of the products are checked by HPLC analysis.
EuroPat v2

Dies zeigt die Anreicherung der Verbindung [Beispiel 7] in hypoxischen Zellen.
This shows the concentration of the compound [Example 7] in hypoxic cells.
EuroPat v2

Die Anreicherung erfolgt anschließend durch den Trennprozeß.
The enrichment is performed subsequently by the separation process.
EuroPat v2

Gegenüber dem CSB des Waschwassers betrug die CSB-Anreicherung im Konzentrat 29,7 %.
Compared with the COD of the washwater, the COD enrichment in the concentrate was 29.7%.
EuroPat v2

Die Daten der Anreicherung sind in folgender Tabelle zusammengefaßt:
The data of the enrichment steps are summarised in the following Table:
EuroPat v2

Die Anreicherung des a-Ambrinols kann durch fraktionierte Destillation oder durch Chromatographie erfolgen.
The enrichment of the a-ambrinol can be effected by fractional distillation or by chromatography.
EuroPat v2

Die Anreicherung erfolgt dabei zweckmäßigerweise in einem zweiten Sättiger.
The enrichment is effectively carried out in a second saturator.
EuroPat v2

Die Anreicherung von Schlamm an der Filterunterseite erhöht den Filterwiderstand.
The enrichment of sludge at the underside of the filter increases filter resistance.
EuroPat v2

Die erzielte Anreicherung ist in Tabelle 2 zusammengefaßt.
The purification achieved is summarized in Table 2.
EuroPat v2

Der Pfeil zeigt die Anreicherung von HSP72 auf den Fortsätzen der Plasmamembran;
The arrow indicates the accumulation of HSP72 on the plasma membrane projections;
EuroPat v2

In obigen Tabellen ist die erfindungsgemäße Anreicherung von spezielle Enzymprofilen aufgezeigt.
The above tables show the enrichment with specific enzyme profiles according to the invention.
EuroPat v2

Die Anreicherung in diesem Schritt bezogen auf den Gesamtproteingehalt ist ca. 500-fach.
Based on the total protein content, the enrichment in this step is approx. 500-fold.
EuroPat v2

Dadurch wird die selektive Anreicherung von vollständigen cDNAs erhöht.
This results in an increase in the selective isolation of complete cDNAs.
EuroPat v2