Übersetzung für "Die anreicherung" in Englisch
Wir
haben
ebenfalls
die
Anreicherung
von
Wein
mit
Zucker
genehmigt.
We
also
adopted
the
addition
of
sugar
to
wine.
Europarl v8
Die
Anreicherung
ist
die
teuerste
Stufe
der
Herstellung
von
Nuklearbrennstoff.
Enrichment
is
the
most
expensive
stage
in
the
fabrication
of
nuclear
fuel.
DGT v2019
Sprechen
Sie
über
die
besonders
schmutzige
Anreicherung
von
Brennstoff?
Are
you
talking
about
fuel
enrichment,
which
is
particularly
dirty?
Europarl v8
Wir
fragen
uns,
warum
Iran
die
eigene
Anreicherung
will.
We
cannot
help
wondering
why
Iran
wants
its
own
enrichment
facilities.
Europarl v8
Dieser
Prozess
ist
weniger
aufwändig
und
kostengünstiger
als
die
Anreicherung
von
Uran.
It
is
likely
that
the
modern
releases
of
all
these
isotopes
from
Windscale
is
smaller.
Wikipedia v1.0
Die
unzureichende
LAL-Enzymaktivität
bewirkt
die
lysosomale
Anreicherung
von
Cholesterinestern
und
Triglyceriden.
Deficient
LAL
enzyme
activity
results
in
the
lysosomal
accumulation
of
cholesteryl
esters
and
triglycerides.
ELRC_2682 v1
Die
Kosten
für
die
Anreicherung
mit
Saccharose
und
RTK
bzw.
Traubenmostkonzentrat
seien
unterschiedlich.
The
costs
for
enrichment
with
sucrose
and
rectified
concentrate
differ.
TildeMODEL v2018
Die
Anreicherung
mit
konzentriertem
Traubenmost
ist
verboten.
Enrichment
of
cooked
must
or
concentrated
must
is
prohibited.
DGT v2019
Unter
diesem
Gesichtspunkt
müssen
auch
die
Bestimmungen
zur
Anreicherung
verstanden
werden.
The
provisions
on
enrichment
should
also
be
viewed
from
this
angle.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Verfütterungsverbot
ist
die
Anreicherung
von
Wiederkäuerfutterrationen
mit
Säugerprotein
untersagt
worden.
The
feed
ban
prohibits
the
use
of
mammalian
protein
in
all
ruminant
rations.
TildeMODEL v2018
Die
Anreicherung
von
Lebensmitteln
muss
auf
gesundheitlich
unbedenkliche
und
transparente
Weise
erfolgen.
The
fortification
of
food
must
be
done
in
a
way
that
is
safe
and
transparent.
TildeMODEL v2018
Die
bestehenden
Vorschriften
für
die
Anreicherung
und
Säuerung
bleiben
weitgehend
unverändert.
Existing
rules
on
enrichment
and
acidification
remain
largely
unchanged.
TildeMODEL v2018
Fahrzeugbestand
oder
auch
die
Ablagerung
und
Anreicherung
von
Kohlendioxid
im
Boden
einschalten.
CHANGE
emissions
and
the
capture
and
storage
of
carbon
dioxide
underground.
EUbookshop v2
Die
Anreicherung
der
Begleitelemente
zwischen
den
Dendriten
wird
als
"Mikroseigerung"
bezeichnet.
The
enrichment
in
other
elements
between
the
dendrites
is
referred
to
as
EUbookshop v2
Mit
steigender
Basizität
erhöht
sich
die
Anreicherung
dieser
Zone.
As
the
basicity
rose,
sulphur
enrich
ment
of
this
area
increased.
EUbookshop v2
Durch
HPLC-Analytik
werden
die
Anreicherung
und
die
Reinheit
der
Produkte
kontrolliert.
The
enrichment
and
the
purity
of
the
products
are
checked
by
HPLC
analysis.
EuroPat v2
Dies
zeigt
die
Anreicherung
der
Verbindung
[Beispiel
7]
in
hypoxischen
Zellen.
This
shows
the
concentration
of
the
compound
[Example
7]
in
hypoxic
cells.
EuroPat v2
Die
Anreicherung
erfolgt
anschließend
durch
den
Trennprozeß.
The
enrichment
is
performed
subsequently
by
the
separation
process.
EuroPat v2
Gegenüber
dem
CSB
des
Waschwassers
betrug
die
CSB-Anreicherung
im
Konzentrat
29,7
%.
Compared
with
the
COD
of
the
washwater,
the
COD
enrichment
in
the
concentrate
was
29.7%.
EuroPat v2
Die
Daten
der
Anreicherung
sind
in
folgender
Tabelle
zusammengefaßt:
The
data
of
the
enrichment
steps
are
summarised
in
the
following
Table:
EuroPat v2
Die
Anreicherung
des
a-Ambrinols
kann
durch
fraktionierte
Destillation
oder
durch
Chromatographie
erfolgen.
The
enrichment
of
the
a-ambrinol
can
be
effected
by
fractional
distillation
or
by
chromatography.
EuroPat v2
Die
Anreicherung
erfolgt
dabei
zweckmäßigerweise
in
einem
zweiten
Sättiger.
The
enrichment
is
effectively
carried
out
in
a
second
saturator.
EuroPat v2
Die
Anreicherung
von
Schlamm
an
der
Filterunterseite
erhöht
den
Filterwiderstand.
The
enrichment
of
sludge
at
the
underside
of
the
filter
increases
filter
resistance.
EuroPat v2
Die
erzielte
Anreicherung
ist
in
Tabelle
2
zusammengefaßt.
The
purification
achieved
is
summarized
in
Table
2.
EuroPat v2
Der
Pfeil
zeigt
die
Anreicherung
von
HSP72
auf
den
Fortsätzen
der
Plasmamembran;
The
arrow
indicates
the
accumulation
of
HSP72
on
the
plasma
membrane
projections;
EuroPat v2
In
obigen
Tabellen
ist
die
erfindungsgemäße
Anreicherung
von
spezielle
Enzymprofilen
aufgezeigt.
The
above
tables
show
the
enrichment
with
specific
enzyme
profiles
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Anreicherung
in
diesem
Schritt
bezogen
auf
den
Gesamtproteingehalt
ist
ca.
500-fach.
Based
on
the
total
protein
content,
the
enrichment
in
this
step
is
approx.
500-fold.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
selektive
Anreicherung
von
vollständigen
cDNAs
erhöht.
This
results
in
an
increase
in
the
selective
isolation
of
complete
cDNAs.
EuroPat v2