Übersetzung für "Die angabe" in Englisch
Ich
habe
für
die
Angabe
des
Ursprungslandes
bei
ausgewählten
Einfuhrwaren
aus
Drittländern
gestimmt.
I
voted
in
favour
on
the
indication
of
the
country
of
origin
of
certain
products
imported
from
third
countries.
Europarl v8
Die
Lizenzen
mit
Angabe
der
Höhe
der
Gutschriften
werden
auf
Antrag
automatisch
ausgestellt.
A
licence
stating
the
amount
of
credit
granted
is
issued
automatically
upon
receipt
of
the
application.
DGT v2019
Die
Angabe
des
Herstellers
und
des
Verpackungsorts
ist
zulässig.
Information
on
the
producer
and
the
place
of
packaging
may
be
given.
DGT v2019
Die
Angabe
der
Warenmenge
ist
fakultativ.
The
transmission
of
data
on
the
quantity
is
optional.
DGT v2019
Eine
derartige
Vereinbarung
stellt
auch
ohne
die
Angabe
eines
Nennbetrags
ein
Derivat
dar.
Such
a
contract
is
a
derivative
even
though
a
notional
amount
is
not
specified.
DGT v2019
Das
Schätzverfahren
erlaubt
unter
Umständen
nicht
immer
die
Angabe
von
drei
Dezimalstellen.
The
estimation
method
will
not
always
allow
the
three
digits
precision.
DGT v2019
Die
vollständige
Angabe
lautet
somit:
„NORD
59“).
The
complete
entry
should
therefore
read:
‘Nord
59’.
DGT v2019
Diese
Nummer
enthält
je
nach
Land
die
Angabe
der
gebietsmäßigen
Zugehörigkeit
des
Geburtsorts.
Here,
the
territorial
area
or
district
in
which
the
place
of
birth
is
located
should
be
stated.
DGT v2019
Die
Angabe
erfolgt
alphanumerisch
mit
18
Zeichen
nach
folgendem
Muster:
The
information
is
given
alphanumerically
with
18
digits
based
on
the
following
specimen:
DGT v2019
Wir
befürworten
auch
die
Angabe
des
Herkunftslands
bei
so
vielen
Produkten
wie
möglich.
We
also
support
the
specification
of
the
country
of
origin
as
extensively
as
possible.
Europarl v8
Ein
wichtiger
Punkt
im
Kommissionsdokument
betrifft
die
Angabe
des
Herstellers.
One
important
point
in
the
Commission
document
concerns
the
indication
of
the
producer.
Europarl v8
Die
Angabe
der
Kennnummer
ist
in
diesem
Stadium
freigestellt.
The
identification
number
need
not
be
shown
at
this
stage.
DGT v2019
Ich
habe
für
die
Richtlinie
über
die
Angabe
des
Energieverbrauchs
durch
Kennzeichnung
gestimmt.
I
voted
for
the
directive
on
the
indication
by
labelling
of
energy
consumption.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
wir
aber
auch
auf
die
Frage
der
Angabe
des
Ursprungslandes
hinweisen.
At
the
same
time,
however,
we
cannot
fail
to
mention
the
indication
of
the
country
of
origin
issue.
Europarl v8
Die
Angabe
des
Ursprungslandes
auf
dem
Etikett
ist
sinnlose
europäische
Erbsenzählerei.
Stating
the
country
of
origin
on
the
label
is
pointless
European
nitpicking.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
die
Angabe
aller
Zutaten
auf
allen
Lebensmitteln.
I
therefore
support
the
declaration
of
ingredients
on
all
food
items.
Europarl v8
Die
Angabe
der
Staatszugehörigkeit
ist
obligatorisch.
The
requirement
to
enter
the
nationality
is
obligatory.
DGT v2019
Bei
dieser
Aufmachung
ist
die
Angabe
der
Größe
nicht
erforderlich.
For
this
type
of
presentation
the
indication
of
the
size
is
not
compulsory.
DGT v2019
Die
Angabe
lautet
somit:
„NORD
59“).
The
complete
entry
should
therefore
read
‘Nord
59’).
DGT v2019
Daher
kann
die
Angabe
eines
einzigen
Ursprungslands
direkt
irreführend
sein.
It
can
be
directly
misleading
to
specify
a
single
country
of
origin.
Europarl v8