Übersetzung für "Die abwanderung" in Englisch
Dadurch
lässt
sich
in
Europa
vielleicht
die
Abwanderung
hochqualifizierter
Kräfte
vermeiden.
This
may
also
prevent
a
brain
drain
in
Europe.
Europarl v8
Arbeitsplätze
und
auch
die
Abwanderung
diskutieren
wir
in
dieser
Woche.
This
week
we
are
discussing
employment
and
job
migration.
Europarl v8
Auch
die
Abwanderung
aus
ländlichen
Gebieten
ist
ein
Problem.
Finally,
there
is
the
question
of
rural
depopulation.
Europarl v8
Wenn
sie
das
bewirkt,
könnte
die
Gefahr
der
Abwanderung
bestehen.
If
this
were
to
happen,
there
could
be
a
real
risk
of
migration.
Europarl v8
Dies
wäre
ein
Weg,
die
drohende
Abwanderung
von
Unternehmen
abzuwenden.
This
would
forestall
the
threat
of
business
relocation.
Europarl v8
Es
werden
Geschäfte
gemacht,
aber
gleichzeitig
wird
die
Abwanderung
bekämpft.
Business
will
be
done,
but
at
the
same
time
we
will
be
combating
depopulation.
Europarl v8
Zugleich
gilt
es,
die
Abwanderung
von
Hochqualifizierten
zu
stoppen.
We
must
also
halt
the
brain
drain.
Europarl v8
Die
Abwanderung
hochqualifizierter
Arbeitskräfte
aus
der
EU
könnte
begünstigt
werden.
It
could
encourage
a
“brain
drain”
from
the
EU
of
highly
skilled
people.
TildeMODEL v2018
Die
Abwanderung
hochqualifizierter
Arbeitskräfte
kann
die
künftige
Entwicklung
beeinträchtigen.
A
brain
drain
or
migration
of
qualified
people
may
be
damaging
for
future
development.
TildeMODEL v2018
Die
Abwanderung
hochqualifizierter
Arbeitskräfte
(Brain-drain)
ist
besorgniserregend.
The
brain-drain
is
a
very
worrying
phenomenon.
TildeMODEL v2018
Die
Abwanderung
von
Wissenschaftlern
in
die
USA
ist
für
Europa
sehr
schmerzlich.
The
brain-drain
to
the
US
is
extremely
damaging.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Gründe
für
die
Abwanderung
sind
fehlende
Beschäftigungsmöglichkeiten
und
fehlende
Ausbildungsplätze.
Major
reasons
for
the
latter
include
the
lack
of
employment
and
training
opportunities.
TildeMODEL v2018
Sie
fördern
auch
die
Abwanderung
qualifizierter
Kräfte
in
die
stärker
entwickelten
Regionen.
They
also
encourage
brain-drain
towards
the
more
developed
regions;
TildeMODEL v2018
Trübt
sich
aber
die
wirtschaftliche
Perspektive
ein,
wächst
die
Neigung
zur
Abwanderung.
If
the
economic
prospects
cloud
over,
however,
the
tendency
to
migrate
will
grow.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollen
insbesondere
die
Auswirkungen
der
Abwanderung
ausgeglichen
werden.
In
particular
the
impacts
of
the
negative
demographic
development
shall
be
reduced.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
durch
Yitanes
hat
die
Abwanderung
nicht
gestoppt?
The
Yitanes
endorsement
didn't
stop
the
hemorrhaging?
OpenSubtitles v2018
Die
Abwanderung
von
Arbeitskräften
aus
der
Landwirtschaft
wurde
durch
ungünstigere
außerlandwirtschaftliche
Beschäftigungsmöglichkeiten
gebremst.
The
economic
crisis
which
affected
european
economies
after
the
second
oil
shock
in
the
early
1980s
gradually
gave
way
to
a
recovery
which
was
slow
in
the
years
to
1986
and
then
more
pronounced
in
the
period
to
1990,
although
it
was
insufficient
to
make
a
significant
dent
in
unemployment.
EUbookshop v2
Damit
könnte
man
auch
die
Abwanderung
der
geistigen
Elite
verringern.
But
in
order
to
cushion
the
blow
and
reduce
the
impact
on
the
regions
that
do
lose
out,
the
Commission
is
proposing
a
transitional
period
so
that
aid
on
a
reduced
basis
can
still
be
paid
over
a
fourtosixyear
period
after
the
expiry
date,
and
a
formula
to
ensure
that
no
country
would
lose
more
than
one
third
of
existing
support
for
the
objective
two
category.
EUbookshop v2
Die
Abwanderung
von
Arbeitskräften
aus
der
Landwirtschaft
wurde
durch
ungünstigere
außerlandwirtschaftliche
Beschäftigungsmöglichkeiten
gebremst.
Economic
difficulties
had
some
impact
on
agricultural
income
and
the
implementation
of
the
CAP
reforms,
and
poorer
job
prospects
elsewhere
stemmed
the
decline
in
agricultural
labour
input.
EUbookshop v2
Die
Abwanderung
aus
einer
Region
läßt
sich
in
gleicher
Weise
aufgliedern.
Migration
out
of
a
region
may
be
similarly
classified.
EUbookshop v2
Grund
dafür
ist
neben
dem
Sterbeüberschuss
auch
die
Abwanderung
aus
der
Region.
While
deaths
exceeded
births,
migration
out
of
the
region
also
contributed
to
the
decline
of
the
population.
EUbookshop v2