Übersetzung für "Die universität besuchen" in Englisch
Tom
lernte
fleißig,
damit
er
die
Universität
besuchen
könne.
Tom
studied
hard
so
he
could
get
into
college.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Jahre
1959
zog
er
nach
Chicago,
um
die
Universität
zu
besuchen.
He
moved
to
Chicago
in
1960
to
attend
the
university,
where
he
majored
in
physics.
Wikipedia v1.0
Wird
sein
Sohn,
der
Medizin
studieren
möchte,
die
Universität
besuchen
können?
Will
his
son,
who
wants
to
study
medicine,
be
able
to
attend
university?
TildeMODEL v2018
Damit
können
Sie
die
Universität
besuchen.
Now
you
can
go
to
university.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
regimekritischen
Aktivitäten
seines
Vaters
durfte
Topol
nicht
die
Universität
besuchen.
Because
of
his
father's
dissident
activities,
Topol
was
not
allowed
to
go
to
university.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Universität
besuchen,
dann
besichtigen
Sie
folgende
Stellen:
If
you
are
going
to
visit
the
University,
you
should
see:
ParaCrawl v7.1
Als
erste
Person
aus
ihrem
Dorf
die
Universität
besuchen,
Being
the
first
person
from
her
village
to
attend
university,
CCAligned v1
Dank
der
Schüleruni
können
bereits
junge
Talente
die
Ruhr-Universität
besuchen.
Thanks
to
the
Schüleruni,
young
talents
are
already
able
to
visit
the
RUB.
ParaCrawl v7.1
Abraham
Maslow
und
Bertha
ziehen
nach
Wisconsin,
damit
er
die
Universität
von
Wisconsin
besuchen
kann.
Abraham
Maslow
and
Bertha
move
to
Wisconsin
so
that
he
can
attend
the
University
of
Wisconsin.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
werden
allgemeine
Kenntnisse
vermittelt,
Sprachen
und
Kenntnisse,
sie
können
dann
die
Universität
besuchen.
They
will
be
provided
with
general
knowledge
and
language
classes,
so
they
can
later
enroll
in
university.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
Schule
besteht
für
niemanden
eine
Pflicht,
die
Universität
zu
besuchen.
To
learn
more
about
these
courses
and
the
PunktUm
Language
Programm
click
here.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
anhaltende
Großzügigkeit
des
Herzogs
konnte
Johannes
Kepler
1587
die
Universität
in
Tübingen
besuchen.
Through
the
Duke's
continued
generosity,
Johannes
Kepler
was
able
to
begin
attending
the
University
of
Tübingen
in
1587.
ParaCrawl v7.1
Die
thailändische
Schulsystem
ist
bis
18
obligatorisch,
wenn
Sie
an
die
Universität
besuchen
wollen.
The
Thai
school
system
is
compulsory
until
18
if
you
wish
to
attend
university.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
es,
wenn
sie
schon
erwachsen
sind,
wenn
sie
bereits
die
Universität
besuchen.
You
can
see
it
when
they
are
adolescents,
when
they
are
university
students.
ParaCrawl v7.1
So
habe
ich
beispielsweise
meinem
ehemaligen
Mentor
in
Palästina
empfohlen,
die
Universität
Heidelberg
zu
besuchen.
For
example,
I
recommended
my
former
mentor
in
Palestine
to
visit
Heidelberg
University.
ParaCrawl v7.1
Und
da
Sie
gerade
sagten,
dass
Sie
die
Universität
von
Gent
besuchen
werden,
um
dort
über
die
Globalisierung
zu
diskutieren,
würde
ich
Sie
bitten,
auch
den
Bericht
des
Europäischen
Parlaments
über
die
Reform
des
internationalen
Finanzsystems
mitzunehmen.
And
since
you
have
said
that
you
are
going
to
the
University
of
Ghent
for
a
debate
on
globalisation,
I
would
also
ask
you
to
take
the
European
Parliament'
s
report
on
the
reform
of
the
international
financial
system.
Europarl v8
Der
Blogger
"Words
For
Change"
hat
einen
hervorragenden
Artikel
geschrieben
über
junge
Frauen
vom
Land,
die
in
die
Großenstädte
gehen,
um
die
Universität
zu
besuchen
und
schließlich
als
Prostituierte
enden.
Blogger
Words
For
Change
has
written
an
excellent
piece
on
the
young
rural
women
of
Morocco
who,
finding
themselves
in
the
big
city
for
university,
end
up
involved
in
prostitution.
GlobalVoices v2018q4
Als
er
im
September
1884
begann,
die
Universität
Tokio
zu
besuchen,
tat
er
dies
mit
der
Absicht,
Architekt
zu
werden.
However,
his
family
disapproved
strongly
of
this
course
of
action,
and
when
S?seki
entered
the
Tokyo
Imperial
University
in
September
1884,
it
was
with
the
intention
of
becoming
an
architect.
Wikipedia v1.0
Du
kannst
Tom
nicht
davon
abhalten,
dass
er
sich
wünscht,
er
könnte
die
Universität
besuchen.
You
can't
keep
Tom
from
wishing
he
could
go
to
college.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
mein
Nachbar
auf
dem
Land,
der
zwanzig
Jahre
alt
ist,
hat
auch
keine
Chance:
keine
Chance,
die
Universität
zu
besuchen,
keine
Chance,
eine
ordentliche
Arbeit
zu
bekommen,
noch
nicht
einmal
die
Chance,
ein
Stück
Pizza
im
dortigen
Dorf
zu
kaufen.
But
my
neighbor
in
the
country,
who
is
twenty-years-old,
also
has
no
chance:
no
chance
to
go
to
university;
no
chance
of
getting
a
decent
job;
no
chance
of
even
buying
a
slice
of
pizza
in
the
local
village.
News-Commentary v14
Der
universelle
Hochschulzugang
sowohl
für
Arme
als
auch
für
Reiche
und
eine
schnelle
Zunahme
des
Verhältnisses
von
Studenten,
die
eine
Universität
besuchen,
zur
Gesamtbevölkerung
muss
das
Ziel
sein.
Universal
access
to
secondary
school
for
rich
and
poor
alike,
and
a
rapidly
rising
proportion
of
students
going
to
University
must
be
the
goal.
News-Commentary v14
Allgemeine
Bildung:
Das
Programm
SOKRATES
unterstützt
Austauschprojekte
und
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Mobilität
von
Jugendlichen,
die
die
Schule
oder
Universität
besuchen.
Education:
the
SOCRATES
programme
supports
exchange
and
mobility
measures
for
young
people
in
schools
or
at
universities.
TildeMODEL v2018
Die
Kommissarin
wird
auch
die
Universität
von
Riga
besuchen,
wo
ihr
Projekte
vorgeführt
werden,
die
durch
die
Unterstützung
aus
den
Strukturfonds
ermöglicht
wurden.
The
Commissioner
will
also
visit
the
University
of
Riga
where
she
will
be
shown
projects
which
have
been
made
possible
with
the
support
from
the
structural
funds.
TildeMODEL v2018
Juli
wird
der
Kommissar
die
Universität
von
Antananarivo
besuchen,
wo
er
eine
Rede
über
die
Aktualisierung
der
Entwicklungspolitik
der
EU
und
Afrikas
halten
und
ihm
ein
Ehrendoktortitel
verliehen
werden
wird.
On
23
July
the
Commissioner
will
visit
the
University
of
Antananarivo,
where
he
will
give
a
speech
on
updating
EU
and
African
development
policy
and
where
he
will
be
awarded
an
honorary
doctorate.
TildeMODEL v2018
Anschließend
wird
sie
die
Technische
Universität
Žilina
besuchen,
an
der
gemeinsam
mit
der
Universität
Ostrava
(Tschechische
Republik)
ein
Projekt
im
Bereich
erneuerbare
Energieträger
(Biomasse)
entwickelt
wurde.
She
will
then
visit
the
Technical
University
of
Žilina,
which
has
jointly
developed
a
renewable
energy
biomass
project
with
the
University
of
Ostrava
in
the
Czech
Republic.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Abschaffung
der
Studiengebühren
können
Studierende
aus
allen
gesellschaftlichen
Schichten
die
Universität
besuchen,
jedoch
wird
die
Zahl
der
Neuimmatrikulationen
weiterhin
jedes
Jahr
vom
Bildungsministerium
festgelegt,
wenn
sie
auch
jedes
Jahr
steigt.
When
tuition
fees
were
abolished,
students
from
all
social
classes
were
able
to
enter
university.
The
Minister
of
Education
continued
to
determine
the
number
of
new
students
each
year,
but
in
continuously
increasing
numbers.
EUbookshop v2
Christopher
ist
sich
sicher,
dass
er
weitere
Prüfungen
für
das
Abitur
ablegen
und
später
die
Universität
besuchen
wird.
Christopher
asserts
that
he
will
take
further
A-level
exams
and
attend
university.
WikiMatrix v1
Ruhnken
wurde
von
seinen
Wittenberger
Freunden
geraten,
die
Universität
Leiden
zu
besuchen,
wo,
angeregt
von
Richard
Bentley,
der
große
Gelehrte
Tiberius
Hemsterhuis
die
einzige
echte
Griechischschule
auf
dem
Kontinent
seit
den
Tagen
eines
Joseph
Justus
Scaliger
und
Isaac
Casaubon
gegründet
hatte.
Ruhnken
followed
the
advice
of
his
friends
at
Wittenberg
and
early
in
1744
went
to
the
University
of
Leiden,
where,
stimulated
by
the
influence
of
Richard
Bentley,
Tiberius
Hemsterhuis
had
founded
the
only
real
school
of
Greek
learning
on
the
Continent
since
the
days
of
Joseph
Justus
Scaliger
and
Isaac
Casaubon.
WikiMatrix v1
Wissenschaftler
der
staatlichen
Lomonosov-Universität
in
Moskau
werden
am
17.
Dezember
die
Universität
Warwick
besuchen,
um
ausderen
Erfahrung
mit
dem
Transfer
wissenschaftlicher
und
technologischer
Forschung
in
kommerziellen
Unternehmen
zu
lernen.
Scientists
from
Lomonosov
Moscow
State
University
visited
the
University
of
Warwick
on
17
December
in
order
to
learn
from
theirexperience
of
transferring
scientific
and
technological
research
into
commercial
ventures.
EUbookshop v2