Übersetzung für "Die unberührbaren" in Englisch
Deshalb
lasse
ich
die
Unberührbaren
auf
den
Straßen
patroullieren.
That's
why
I
have
the
Unsullied
patrolling
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
nicht
die
Mutter
der
Unberührbaren.
You're
not
the
Mother
of
Unsullied.
OpenSubtitles v2018
In
Indien
nennen
wir
sie
einfach
die
Unberührbaren.
In
India,
we
just
call
them
untouchables.
OpenSubtitles v2018
Apropos
die
Unberührbaren,
ich
habe
großartige
Neuigkeiten
für
euch.
Speaking
of
untouchables,
I've
got
great
news
for
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Die
Unberührbaren
haben
keinen
Tempel,
sondern
nur
eine
Steinplatte
zu
opfern
auf.
The
Dalits
have
no
temples,
but
only
a
stone
slab
to
sacrifice
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Unberührbaren,
die
Ausgesetzten
finden
zurück
in
die
menschliche
Gemeinschaft.
The
untouchable,
the
excluded
found
back
into
the
human
community.
ParaCrawl v7.1
All
die
Unberührbaren,
drei
Frauen
und
zwei
Männer,
hatten
eingewilligt
zu
kommen.
All
these
untouchables,
three
women
and
two
men,
they
agreed
to
come.
TED2020 v1
Es
sind
nicht
die
Dalits,
die
Unberührbaren,
oder
die
Armen,
die
dorthin
kommen.
It
is
not
Dalits,
the
untouchables,
or
the
poor
who
will
take
part.
ParaCrawl v7.1
Das
Bunraku
Theater
ist
unter
den
Kunstformen,
die
zum
unberührbaren
kulturellen
Erbe
erklärt
wurden.
Bunraku
is
among
those
art
forms
which
were
declared
an
intangible
cultural
treasure
by
the
government.
ParaCrawl v7.1
In
Bihar
profitieren
die
Kinder
der
„Unberührbaren“
von
Schulprojekten
und
Selbstverteidigungskurse
für
Mädchen.
In
Bihar
the
children
of
the
Dalit
(the
“untouchables”)
benefit
from
school
projects
and
self-defence
courses
for
girls.
CCAligned v1
Es
ist
ein
einziger
Aufruhr!
Auch
in
Indien
haben
wir
die
so
genannten
„Unberührbaren“.
Then
we
have,
also
in
India
we
had
people
who
were
supposed
to
be
untouchables.
ParaCrawl v7.1
Ich
führe
auch
Indien
als
Beispiel
an:
Ich
unterstütze
ausdrücklich
die
Anträge
vom
Kollegen
Haarder
in
Bezug
auf
die
Unberührbaren
und
das
Kastensystem.
India
is
another
example:
I
fully
endorse
Mr
Haarder'
s
proposed
amendments
on
the
issues
of
caste-discrimination
and
untouchability.
Europarl v8
Daher
haben
wir
die
Behandlung
dieses
Problems
aufmerksam
verfolgt
und
eine
im
Wesentlichen
von
der
Schweiz
vorgeschlagene
Passage
unterstützt,
die
im
Zusammenhang
mit
diesem
Problem
auf
die
Diskriminierung
aufgrund
der
Abstammung
und
der
Beschäftigung
verwies,
womit
die
Diskriminierung
der
Unberührbaren
in
mehreren
Ländern
der
Welt
genau
beschrieben
wird.
We
closely
followed
developments
regarding
this
problem
and
we
supported
a
paragraph
put
forward
by
Switzerland,
discussing
this
problem.
The
text
makes
references
to
discrimination
based
on
ancestry
and
occupation,
which
clearly
describes
types
of
discrimination,
the
helpless
victims
of
which
live
in
several
countries
around
the
world.
Europarl v8
Auch
andere
Bevölkerungsgruppen
wurden
vom
sozialen
und
politischen
Leben
des
Landes
ausgegrenzt,
allen
voran
die
Dalits,
auch
als
die
„Unberührbaren“
bekannt,
die
sich
am
unteren
Ende
des
Hindu-Kastenwesens
befinden.
Others
are
also
historically
marginalized
from
the
social
and
political
life
of
the
nation,
notably
the
Dalits,
sometimes
known
as
“untouchables,”
who
are
at
the
bottom
of
the
Hindu
caste
system.
News-Commentary v14
Sie
wurde
in
die
Kaste
der
Dalit
hineingeboren,
der
„Unberührbaren“,
die
früher
nicht
einmal
in
die
Nähe
der
Elite
gekommen
wären,
es
sei
denn,
um
den
Fußboden
zu
wischen.
She
was
born
into
the
Dalit
caste,
the
“untouchables,”
who
in
former
times
would
never
have
gotten
anywhere
near
the
elite,
except
to
sweep
their
floors.
News-Commentary v14
Allgemein
besetzten
die
meisten
hohen
Kasten
hohe
wirtschaftliche
Stellungen,
und
die
Mehrheit
der
„unberührbaren“
Kasten
war
auf
die
niedrigsten
wirtschaftlichen
Stellungen
beschränkt.
Generally,
most
high-ranking
castes
occupied
high
economic
positions,
and
the
majority
of
the
“untouchable”
castes
were
confined
to
the
lowest
economic
positions.
News-Commentary v14
In
einigen
Regionen
–
Uttar
Pradesh,
Bombay
(Maharashtra
and
Gujarat)
und
den
Telugu?sprachigen
Gebieten
von
Madras
(Andhra
Pradesh)
–
standen
nicht
die
Unberührbaren
wirtschaftlich
am
schlechtesten
da,
sondern
einige
„rückständige“
Kasten.
In
some
regions
–
Uttar
Pradesh,
Bombay
(Maharashtra
and
Gujarat),
and
the
Telugu
speaking
areas
of
Madras
(Andhra
Pradesh)
–
the
lowest
economic
positions
were
occupied
by
some
“backward”
castes,
not
by
untouchables.
News-Commentary v14
Aufgrund
einer
fehlenden
Kanalisation
wurde
die
niedrigste
Kaste,
die
"Unberührbaren"
zur
manuellen
Reinigung
(Entfernung
menschlicher
Ausscheidungen
per
Hand)
bestimmt,
eine
Angewohnheit,
die
unter
den
oberen
Kasten
bis
heute
weit
verbreitet
ist.
Due
to
the
lack
of
drainage
system,
manual
scavenging
(cleaning
human
waste
by
hand)
was
designated
to
the
lowest
caste
called
“the
untouchables”,
a
practice
that
is
very
much
prevalent
among
upper
castes
to
this
day.
GlobalVoices v2018q4
Der
Vater
ist
Anführer
einer
Gruppe
von
Dalits,
Kastenlosen
oder
Unberührbaren,
die
vielerorts
in
Indien
einen
brutalen
Kampf
um
Landrechte
führen.
His
father
is
the
leader
of
a
group
of
Dalits,
or
low
caste
‘untouchables’
who
are
engaged
in
a
brutal
struggle
for
land
rights
in
many
places
in
India.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeitete
an
den
Desilu
Studios
auf
mehrere
TV-Shows,
einschließlich
Bonanza,
Die
Unberührbaren,
Die
Lucy
anzeigen,
und
The
Lieutenant
.
She
worked
at
the
Desilu
Studios
on
several
TV
shows,
including
Bonanza,
The
Untouchables,
The
Lucy
Show,
and
The
Lieutenant
.
ParaCrawl v7.1
Durch
kontinuierliches
Engagement
konnten
sowohl
für
die
Frauen
wie
für
die
Unberührbaren
des
Kastensystems
Solidaritätsgruppen
gebildet
werden.
Through
the
unremitting
commitment
of
the
sisters
for
women
as
well
as
for
the
people
in
the
caste
of
the
untouchables,
solidarity
groups
are
emerging.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
ein
wenig
Hintergrundwissen
für
alle
von
Ihnen,
die
noch
nie
von
dieser
Gruppe
gehört
haben
–
Harijan
war
ein
von
Gandhi
benutzter
Begriff
für
die
Dalits
(die
Unberührbaren).
First
a
little
background
for
those
of
you
who
have
not
come
across
this
group
before
–
Harijan
was
a
term
used
by
Gandhi
for
Dalits
(untouchables).
ParaCrawl v7.1
Während
die
meisten
Unberührbaren
in
Indien
Analphabeten
sind,
wurde
die
zur
Mala-Kaste
gehörende
Familie
von
Sujatha
Gidlas
in
den
dreißiger
Jahren
von
kanadischen
Missionaren
unterrichtet.
Although
most
Untouchables
in
India
are
illiterate,
Sujatha
Gidla's
family,
which
belongs
to
the
Mala
caste,
was
taught
by
Canadian
missionaries
in
the
1930s.
ParaCrawl v7.1
Weil
man
befürchtete,
dass
die
„Unberührbaren“
sich
mit
den
Moslems
zusammenschließen
und
als
parlamentarisches
Gegengewicht
wirken
könnten,
nahm
die
Kongresspartei
den
Dalit-Führer
B.
R.
Ambedkar
in
ihre
Reihen
auf,
damit
dieser
die
Ausarbeitung
der
Verfassung
leitete,
welche
dann
„Unberührbarkeit“
verbot,
das
Kastensystem
allerdings
nicht
antastete.
Out
of
fear
that
the
untouchables
might
unite
with
Muslims
and
act
as
a
parliamentary
counterweight,
Congress
co-opted
dalit
leader
BR
Ambedkar
to
head
up
the
drafting
of
the
constitution,
which
banned
“untouchability”
but
left
the
caste
system
intact.
ParaCrawl v7.1
Er
vergoss
Krokodilstränen,
er
schwor,
dass
die
Arbeiterbewegung
die
50
Millionen
Unberührbaren
nicht
der
Gnade
der
Mehrheit
des
indischen
Volkes
überlassen
würde
-
das
heißt
der
Gnade
der
indischen
ArbeiterInnen
und
BäuerInnen!
Shedding
crocodile
tears,
he
vowed
that
the
labour
movement
would
not
be
prepared
to
leave
the
50
million
untouchables
to
the
mercies
of
the
majority
of
the
Indian
people—that
is
to
the
mercies
of
the
Indian
workers
and
peasants!
ParaCrawl v7.1
Gesundheitsversorgung
und
Bildung
wurden
besser
zugänglich
für
die
Armen,
insbesondere
für
Frauen
und
Daliten
(Mitglieder
der
untersten
Kaste,
die
sogenannten
„Unberührbaren“).
Health
care
and
education
became
more
accessible
to
the
poor,
especially
to
women
and
dalits
(members
of
the
lowest
caste—the
so-called
“untouchables”).
ParaCrawl v7.1
Ohne
gegen
Versprechen
Gehorsam
und
immer
respektiert,
Ich
sagte
-
und
ich
habe
knapp
canon
-,
dass
vor
der
Einladung
einen
katholischen
Priester,
getreu
der
Lehre
und
dem
Lehramt
der
Kirche
zu
schreiben,
ihre
Ansichten
katholischen
in
jeder
Hinsicht
entsprechen
dem
Glaubensgut
zu
stoppen,
nicht
eingeladen,
aber
gerade
aufgehängt
eine
divinis
die
vielen,
Unberührbaren
und
feierte
Hans
Küng
alle
auf
freiem
Fuß,
dass
die
letzten
beiden
Päpste
haben
sich
insbesondere
in
Töne
tief
beleidigend
gedreht,
behauptet
das
Recht,
Meinungen
nicht
katholisch
Ausdruck,
sondern
um
echte
und
ernsthafte
Häresien
säen,
unterstützt
sie
und
seine
Weiterleitung
mit
seltenen
und
teuflischen
Hochmut.
Without
failing
to
obedience
promise
and
always
respected,
I
said
-
and
I
did
just
under
canon
-
that
before
inviting
a
Catholic
priest,
faithful
to
the
doctrine
and
the
Magisterium
of
the
Church
to
stop
writing
their
views
Catholic
conform
in
all
respects
to
the
deposit
of
faith,
were
not
invited,
but
just
suspended
a
divinis
the
many,
untouchables
and
celebrated
Hans
Kung
everyone
on
the
loose,
that
the
last
two
popes
in
particular
have
turned
into
tones
deeply
insulting,
claiming
the
right
to
express
opinions
not
Catholic,
but
to
sow
genuine
and
serious
heresies,
supporting
them
and
circulating
it
with
rare
and
diabolical
arrogance.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
auch
eine
Reihe
anderer
Projekte,
darunter
"Robin
und
Marian",
"Der
Name
der
Rose",
"Die
Unberührbaren",
"Die
Jagd
nach
dem
roten
Oktober"
und
"Indiana
Jones
und
der
letzte
Kreuzzug".
He
also
has
an
array
of
other
projects,
including
"Robin
and
Marian,"
"The
Name
of
the
Rose,"
"The
Untouchables,"
"The
Hunt
for
Red
October,"
and
"Indiana
Jones
and
the
Last
Crusade."
ParaCrawl v7.1