Übersetzung für "Die raumkrümmung" in Englisch

Aber irgendwie beeinträchtigt die Raumkrümmung Voltron nicht.
But somehow Voltron is completely unaffected by the stress of the spatial distortion.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen der Katalysator für die Raumkrümmung sein.
They must be the catalyst for the space-folding process.
OpenSubtitles v2018

Die Milchstraße im Hintergrund erscheint durch die Raumkrümmung verzerrt und doppelt.
In the background the Milky Way appears distorted due to the curvature of space.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann die Raumkrümmung nicht bewirken, dass ein Objekt zu fallen beginnt.
In particular, the curvature of space cannot cause an object to begin falling.
ParaCrawl v7.1

Oder handelt es sich um eine Naturkonstante, die eine Raumkrümmung unabhängig von der Anwesenheit von Materie beschreibt?
Perhaps it is a natural constant that depicts a curvature of space that is unrelated to the presence of matter?
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe 5 von H7 illustriert davon nur die Wirkung der Raumkrümmung, einen praktisch gleich großen Anteil trägt auch die Krümmung der Raumzeit bei.
Problem 5 of H7 illustrates the effect of spatial curvature, but a virtually equal proportion is also due to the curvature of space-time.
ParaCrawl v7.1

Die Zentralmasse sitzt im Nullpunkt, und mit zunehmendem Abstand x vom Nullpunkt wird die Raumkrümmung kleiner.
The central mass sits at the origin, and with increasing distance x from the origin the spatial curvature decreases.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb eines gewissen Abstands, dem "Ereignishorizont", ist die Raumkrümmung so stark, dass diesen Bereich keinerlei Licht oder sonstige Strahlung verlassen kann.
Within a certain distance from the black hole – the 'event horizon' – this warping of space is so strong that absolutely no light or any other radiation can leave.
ParaCrawl v7.1

Weitere schöne Anwendungen folgen noch im nächsten Abschnitt I. Es ist wirklich genial, mit welch einfachen Mitteln Epstein die Auswirkungen der Raumkrümmung korrekt und klar zeigen kann!
It is truly awesome how Epstein using such simple means, accurately and clearly shows the effects of space curvature!
ParaCrawl v7.1

Schliesslich lassen wir uns noch von Epstein zeigen, wie die Raumkrümmung allein schon die Trägheitsbahnen von schnellen Objekten krümmt.
Finally, we let Epstein show us how the curvature of space alone bends the inertial trajectories of fast objects.
ParaCrawl v7.1

Mit den Gravitonen lässt sich die angebliche „Raumkrümmung“, die Divergenz der Wellen, die endliche Geschwindigkeit des Lichtes, die Aberration des Lichtes, die Rotverschiebung bei riesigen Distanzen und vieles mehr erklären.
With the Gravitonens, the alleged leaves itself „space-curvature“, that diffuse of the waves, the final speed of the light, the aberration of the light, the red-postponement explain with gigantic distances and much more.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch einen bemerkenswerten Unterschied zwischen der Krümmung der Raumzeit und derjenigen des Raumes: Die Raumkrümmung wirkt nur auf Objekte, welche sich durch den Raum bewegen, sie hat keinerlei Einfluss auf Objekte, deren Geschwindigkeit null ist!
There is however a remarkable difference between the curvature of space-time and that of space: The spatial curvature only affects objects that are moving through space, it has no influence on objects at rest!
ParaCrawl v7.1

Nun - in gewisser Weise stellt ein allseits in Materieobjekte strömendes Medium, wie die Gravitonenströmungen ebenfalls Raumkrümmungen dar.
Now - in certain respects puts a medium streaming everywhere in matter-objects, like the streamings of Gravitons also area-curvatures.
ParaCrawl v7.1