Übersetzung für "Die gefallenen" in Englisch
Ein
Grabmal
für
die
im
Kampf
Gefallenen
wurde
im
Jahr
1925
errichtet.
A
monument
to
those
who
fell
in
battle
was
erected
in
Martinsburg
in
1925.
Wikipedia v1.0
Vor
der
Kirche
steht
ein
Kriegerdenkmal
für
die
Gefallenen
des
Ersten
Weltkriegs.
In
front
of
the
church
there
is
a
war
memorial
to
the
fallen
of
the
First
World
War.
Wikipedia v1.0
Über
Niederschlagsradare
können
die
gefallenen
Mengen
inzwischen
auch
flächendeckend
geschätzt
werden.
Global
warming
is
also
causing
changes
in
the
precipitation
pattern
globally.
Wikipedia v1.0
Möge
die
Erde
unserem
gefallenen
tapferen
Feinde
leicht
werden.
May
the
earth
lie
gently
on
our
gallant
enemy.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
werden
die
Gefallenen
nie
vergessen.
But
we'll
never
forget
those
who
lie
silent
on
the
battlefield.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auch
Ersatz
für
die
Gefallenen
angefordert.
I've
asked
headquarters
for
replacements
on
our
casualties.
OpenSubtitles v2018
Mögen
die
Geister
unserer
Gefallenen
dir
Gesellschaft
leisten.
May
the
ghosts
of
our
fallen
keep
you
company.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Geister
der
gefallenen
Vorfahren.
These
are
the
spirits
of
our
fallen
brethren.
OpenSubtitles v2018
Doch
zunächst
muss
Meister
Yoda
eine
Grabrede
für
die
gefallenen
Jedi
halten.
But
first,
Master
Yoda
must
give
a
eulogy
to
the
fallen
Jedi
warriors.
OpenSubtitles v2018
Die
Leiche
eurer
gefallenen
Freundin,
die
ich
selbst
von
Marcel
geholt
habe.
The
body
of
your
fallen
friend,
which
I
procured
from
Marcel
himself.
OpenSubtitles v2018
Heute
gibt
es
für
die
im
Irak
gefallenen
Soldaten
einen
Gedenkgottesdienst.
Today,
there's
a
memorial
service
for
all
the
soldiers
killed
in
Iraq.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
die
zuerst
gefallenen,
zuerst
geborenen
Dämonen.
They
are
of
the
first-fallen,
first-born
demons.
OpenSubtitles v2018
Die
gefallenen
Engel
finden
Hüllen
schneller,
als
wir
hofften.
Our
fallen
brothers
and
sisters
are
finding
vessels
faster
than
we'd
even
hoped.
OpenSubtitles v2018
Ich
erhielt
keinen
Ersatz
für
die
Gefallenen
in
Connecticut.
I've
not
received
reinforcements
to
replace
the
men
that
I
lost
at
Connecticut.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
lesen
wir
die
Namen
der
gefallenen
Helden
dieser
Stadt
vor.
And
now,
in
reading
the
names
of
our
city's
fallen
heroes,
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
wurden
jede
Nacht
die
Leichen
der
gefallenen
Soldaten
an
Land
gebracht.
And
now
each
night
they
brung
ashore
the
bodies
of
the
soldiers.
OpenSubtitles v2018
Helfer
dekorierten
die
Särge
der
Gefallenen
mit
Blumen
aus
dem
königlichen
Garten.
The
king
found
that
a
deer
was
eating
the
flowers
of
the
garden.
WikiMatrix v1
Auf
ihnen
sind
die
Namen
der
Gefallenen
verzeichnet.
These
are
the
names
of
those
known.
WikiMatrix v1
Am
20.
Mai
1956
wurde
ein
Ehrenmal
für
die
gefallenen
Fallschirmjäger
eingeweiht.
25
May
1920
a
monument
to
fallen
soldiers
was
unveiled.
WikiMatrix v1
Wir
übergeben
die
Körper
unserer
Gefallenen
dem
Weltraum.
We
commit
the
bodies
of
our
fallen
to
space.
OpenSubtitles v2018
Der
Nachtrupp
muss
sich
um
die
Gefallenen
kümmern.
The
bodies
of
the
brothers
shall
be
taken
care
of
by
rearguard
units.
OpenSubtitles v2018
Viele
religiös-zionistische
Juden
beten
für
die
Seelen
der
gefallenen
Soldaten
in
dieser
Minute.
Many
traditional
and
religious
Jews
say
prayers
for
the
souls
of
the
fallen
soldiers
on
Yom
HaZikaron.
WikiMatrix v1
Sheehan
ist
die
Mutter
des
gefallenen
Soldaten
Casey
Sheehan.
Mr.
Sheehan
was
the
father
of
Casey
Sheehan.
WikiMatrix v1
Die
Überlebenden
bergen
die
Leichen
der
Gefallenen
auf
dem
Schlachtfeld.
The
survivors
come
to
recover
the
bodies
of
the
brave.
OpenSubtitles v2018