Übersetzung für "Die erlaubnis geben" in Englisch

Das Rote Kreuz liefert die Ausrüstung, wenn Sie die Erlaubnis geben.
In the rec hall, sir. The Red Cross will supply the equipment, if you give your permission and have tools issued to us.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir die Erlaubnis geben, einen Deal eingehen zu dürfen?
You want me to give you permission to cut a deal?
OpenSubtitles v2018

Er wird ihr die Erlaubnis nicht geben.
Her father won't give permission
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir die Erlaubnis dazu geben?
May I have your permission to do so?
OpenSubtitles v2018

Sie können Mr. Z anrufen und er kann mir dann die Erlaubnis geben.
Uh, you can call Mr. Z and have him give me the okay.
OpenSubtitles v2018

Das Ministerium wird dir nie die Erlaubnis geben.
The DOD will never give you that clearance.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen die Erlaubnis geben, es zu tun.
I will give you permission to do it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde euch die Erlaubnis geben, es zu tun.
I will give you permission to do it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde dir die Erlaubnis geben, es zu tun.
I will give you permission to do it.
Tatoeba v2021-03-10

Sich die Erlaubnis geben, sich nicht verantwortlich zu fühlen.
To give oneself permission not to feel responsible.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Daten nur weiter, wenn Sie uns dazu die Erlaubnis geben.
We only share data if you allow us to do so.
ParaCrawl v7.1

Der Board sollte die Erlaubnis geben, den Abstimmungsprozess einzuleiten.
The Board grant permission to ballot the final amendments.
ParaCrawl v7.1

Kürzlich habe ich aufgehört, weiten Leuten die Erlaubnis dafür zu geben.
Recently I have stopped giving permission to new people.
ParaCrawl v7.1

Es sind diese Schlupflöcher, die die Erlaubnis geben zu töten.
It is those loopholes that give permission to kill.
ParaCrawl v7.1

Uns selbst die Erlaubnis für etwas geben.
To give ourselves permission.
ParaCrawl v7.1

Keiner muss dir die Erlaubnis geben Bücher auf fortgeschritteneren Ebenen zu lesen.
No one has to give you permission to read advanced level books.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige Personen, die auf diese Upgrades nicht die Erlaubnis geben.
There are some individuals that do not give permission to these upgrades.
ParaCrawl v7.1

Ich musste mir nur mir selbst die Erlaubnis geben, wieder ich zu werden.
I just had to give myself permission to get back to that.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht werden die uns auch die Erlaubnis geben, mal aufs Klo zu gehen.
Maybe they'll give us permission to use the restroom, too.
OpenSubtitles v2018

Manchmal musst du dir selbst die Erlaubnis geben, einmal nicht knallhart zu sein.
Sometimes you have to give yourself permission to not be hard-core for once.
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet uns selbst die Erlaubnis zu geben, groß zu leben und groß zu lieben.
It's giving ourselves permission to live large and love large.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Eltern die Erlaubnis geben,, die Neben kann an einem anderen Ort lebt.
If the parents give permission, the minor can live in another location.
ParaCrawl v7.1

Uns selbst die Erlaubnis zu geben ist Teil des Anspruchs unserer Souveränität als Wahre Eine.
Giving ourselves permission is part of Claiming our Sovereignty as a True One.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Fällen wird dir die Gastgeberin die Erlaubnis geben, den Tisch zu verlassen.
In most cases, the hostess will give you permission to leave the table.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine informelle Redewendung um jemandem die Erlaubnis zu geben, etwas zutun.
This is an informal phrase used when giving someone permission to do something.
ParaCrawl v7.1

Dies wird bei der BTI Koordination erfordern, und es wird nicht die Erlaubnis geben.
This will require coordination in the BTI, and there will be no permission.
ParaCrawl v7.1

Der Richter musste Li Guiqin die Erlaubnis geben, eine Petition im Gericht zu verfassen.
The judge had to give permission for Li Guiqin to write a petition there in the court.
ParaCrawl v7.1