Übersetzung für "Dichter rauch" in Englisch

Aus einem der Motoren dringt dichter Rauch.
One of the engines is billowing smoke.
OpenSubtitles v2018

Aus den Fenstern dringt dichter Rauch.
Thick smoke is drifting out of the windows.
ParaCrawl v7.1

Beißender Qualm, dichter Rauch und ein Feuersturm, der alles niederwalzt.
Biting fumes, thick smoke and a firestorm, which razed everything to the ground.
ParaCrawl v7.1

Unaufhörlich entstieg der Grube dichter Rauch und Qualm.
Dense smoke and fumes rose incessantly.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich drang dichter Rauch aus der Turbine und hüllte den kompletten Raum mit grauem Nebel ein...
Suddenly the turbine emitted dense smoke and the whole room was filled with a dull fog...
ParaCrawl v7.1

Das Land türmte sich wie Meereswogen auf und Feuer und dichter Rauch erfüllte den Himmel.
The land billowed like sea waves and fire and heavy smoke filled the sky.
ParaCrawl v7.1

Bislang konnten noch keine Feuerwehrleute das Gebäude betreten, da dichter Rauch die Umgebung überflutet.
No firefighters have yet been able to enter the building as thick smoke engulfs the area.
ParaCrawl v7.1

Dichter Rauch kann die Sicht auf Fluchtwegweiser behindern, nicht sichtbare Rauchgase können darüber hinaus akut giftig sein und zu Erstickungen führen.
Thick fumes may block the view of fire escape signs, and invisible smoke gases may also be acutely toxic and lead to asphyxiation.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass zumindest ein Waggon zur Verfügung gestellt werden muss, in den dichter Rauch eingelassen wird.
This means that at least one wagon must be provided and filled with dense smoke.
ParaCrawl v7.1

Als er wieder zu Bewusstsein kam, war überall dichter, roter Rauch und er selbst war einer der ersten, die sich verwandelten.
When he finally came round, he found himself immersed in thick, red smoke and was one of the first people to be transformed.
ParaCrawl v7.1

Der Himmel war wie aus Stahl, umdüstert, und am Firmament, in der Position zwischen Mittag und zwei Uhr stand die Sonne, aus welcher ein dichter Rauch strömte.
The sky was steel-like, darkened, and up there, in the position between the noon and two o’clock stood the sun that emitted a dense fume.
ParaCrawl v7.1

Aber als ein dichter Rauch sich aus den Splittern des zerschmetterten Globus erhob, öffnete er plötzlich seine Augen.
But suddenly he opened his eyes as a thick vapor began leaking from the shattered globe.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich dichter Rauch in einem engen Zugabteil oder in einem Großwaggon ausbreitet, bricht Panik aus.
When dense smoke spreads inside a narrow train compartment or a large wagon, panic breaks out.
ParaCrawl v7.1

Ich wusste dass ich meinen letzten Atemzug machte weil ich spürte dass die Luft dichter mit Rauch erfüllt war als mit Luft (wegen dem Feuer).
I knew I was taking my last breath for I could feel the air become thicker with smoke than with air (due to the fire).
ParaCrawl v7.1

Unterlegt von einem suggestiven Soundtrack des Komponisten und Künstlers Ari Benjamin Meyers füllt dichter Rauch die Leinwand, ein pulsierender, sich ständig wandelnder Organismus, der alles verschlingt.
Underscored by a suggestive soundtrack by the composer and artist Ari Benjamin Meyers, thick smoke fills the canvas, a pulsing, constantly changing organism that devours everything.
ParaCrawl v7.1

Durch die intervallartige Reibung entsteht dichter, reiner Rauch zur Färbung der Räucherwaren und für ein besonders feines Aroma.
This generates dense, clean smoke which gives the products an attractive colour and a particularly fine flavour.
ParaCrawl v7.1

Seine Eindrücke fasst er in einem persönlichen Erfahrungsbericht kurz zusammen: "Chaotisch platzierte Autos, mehrere Verletzte, dichter Rauch und Hitze, eingeschränkte Sichtverhältnisse, beklemmende Enge.
He summarises his impressions in a brief first-hand report. Cars positioned chaotically, a number of injured, thick smoke and heat, limited visibility, restricted spaces.
ParaCrawl v7.1

Wie immer, so hat auch diese Sache zwei Seiten. Wenn es zutrifft, dass dichter Rauch immer dann zu sehen war, wenn die Krematorien in Betrieb waren und wenn ferner die Zeit zwischen Mai und Oktober 1944 die Periode maximaler mörderischer Aktivität des Lagers Birkenau war und sogar die Krematorien nicht mehr nachkamen, sodass man wieder im Freien verbrennen musste, um bis zu 25 000 Leichen täglich zu verbrennen, dann sollte man für diese Zeit immer Rauch feststellen können, und zwar sowohl über den Krematorien, als auch über den Verbrennungsgruben.
Again, there is another side to the matter: if there was dense smoke whenever the crematoria were in operation, and if the period between May and October 1944 was the time when the gassings and burnings reached their peak, to the point that the crematoria could not absorb the alleged load of up to 25,000 corpses a day and the authorities again had to revert to open-air burnings, we should see smoke belching out all the time not only from the chimneys of all the operational crematoria, but also from the incineration trenches.
ParaCrawl v7.1

Fachveröffentlichungen zeigen, dass ca. 80 % aller Todesopfer bei Bränden nicht durch das Feuer, sondern durch die entstehenden Brandgase zu Tode kommen. Dichter Rauch kann die Sicht auf Fluchtwegweiser behindern, nicht sichtbare Rauchgase können darüber hinaus akut giftig sein und zu Erstickungen führen.
Technical publications show that about 80 % of all fire victims die from smoke poisoning rather than the fire itself. Thick fumes may block the view of fire escape signs, and invisible smoke gases may also be acutely toxic and lead to asphyxiation.
ParaCrawl v7.1

Der Motor stottert, aus der Motorhaube quillt plötzlich dichter, schwarzer Rauch: Alle 13 Minuten fährt ein Mensch in Deutschland in dieser Situation sein Auto an den Straßenrand[1].
The engine splutters, and thick, black smoke billows up from the hood: Every 13 minutes, someone in Germany has to pull over to the side of the road in this situation .
ParaCrawl v7.1

Auf den Bildern sieht man, wie ein Hubschrauber steht auf der Erde, der andere fliegt. In diesem Moment Projektil fällt in den ersten Hubschrauber. Nach der Explosion ein Feuer beginnt, vom brennenden Hubschrauber kommt dichter schwarzer Rauch.
The footage shows how one helicopter is on the ground, the other takes off. At this moment the first shell hits the helicopter. After the explosion starts a fire, from the burning helicopter comes thick black smoke.
CCAligned v1

Wir brauchen dichten, schwarzen Rauch fürs Signal.
Gotta get a thick, black smoke going for the signal.
OpenSubtitles v2018

Manchmal wurden diese Besuche durch enorme Geräusche begleitet und Wolken von dichtem Rauch.
Sometimes these visitatons are accompanied by tremendous noise, and clouds of * smoke.
OpenSubtitles v2018

Ein gutes Rauchsignal erfordert dichte, sichtbare Rauch- oder Dampfwolken.
A good smoke signal requires dense, visible clouds of smoke or vapor.
OpenSubtitles v2018

Die Aromen sind Mittel-bis eine riesige Herstellung von dichten Rauch.
The flavors are medium-full with a huge production of dense smoke.
ParaCrawl v7.1

Der Berg fiel und wurde zu dichtem Rauch.
The mountain came down and became a thick smoke.
ParaCrawl v7.1

Sehr einfache Handhabung, entwickelt dichten und naturgetreuen Rauch.
Very easy to use, develops realistic and dense smoke.
ParaCrawl v7.1

Herstellung von dichten Rauch ist ein großer.
Production of thick smoke is a huge.
ParaCrawl v7.1

Geschmäcker sind am Mittwoch und die Herstellung von dichten Rauch ist ein großer.
Tastes are on Wednesday, and the production of thick smoke is a huge.
ParaCrawl v7.1

Er reagiert sehr sensibel auf Partikel, die sich in dichtem Rauch befinden.
It is very sensitive to particles that are present in thick smoke.
ParaCrawl v7.1

Alles ist dicht voll Rauch und Staub und Asche.
It’s so heavy with smoke and dust and ash.
ParaCrawl v7.1

Aber dort stießen wir nur auf dichten Rauch, der es unmöglich machte zu atmen.
But here we met only thick smoke which made it impossible to breathe.
ParaCrawl v7.1

Geschmacklich zeigt die Corona einen erdigen, dichten Rauch, sowie Noten von Espresso und Zedernholz.
Corona shows an earthy taste, thick smoke, and hints of coffee and cedar.
ParaCrawl v7.1

Er reagiert sehr empfindlich auf größere Partikel, die für dichten Rauch charakteristisch sind.
It is very sensitive to large dust particles which are present in dense smoke.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Zeugen stimmen darin überein, dass der Rauch dicht und dunkel war.
Most of the witnesses are in agreement on the point that the smoke was thick and black.
ParaCrawl v7.1

Der Mond eitlen Wahns ist gespalten, und der Himmel hat sich dicht mit Rauch umzogen.
The moon of idle fancy hath been cleft, and the heaven hath given out a palpable smoke.
ParaCrawl v7.1

Der schwarze Punkt verhindert Streulicht und ermöglicht ein Durchdringen von dichtem Nebel und Rauch.
The Black Dot prevents stray light and gives the beam the ability to shine through dense mist, fog, and smoke.
ParaCrawl v7.1

Er speichert die Wärme, wodurch der Tabak besser erhitzt und ein dichterer Rauch erzeugt wird.
The windshield retains heat, making the tobacco burn a smoother more dense smoke.
ParaCrawl v7.1

Es produziert dichten Rauch und sÃ1?4ß am Gaumen mit Noten von tropischen FrÃ1?4chten und Critical Intensität.
It produces thick smoke and sweet on the palate with notes of tropical fruits and Critical intensity.
ParaCrawl v7.1