Übersetzung für "Dichter rauch" in Englisch
Aus
einem
der
Motoren
dringt
dichter
Rauch.
One
of
the
engines
is
billowing
smoke.
OpenSubtitles v2018
Aus
den
Fenstern
dringt
dichter
Rauch.
Thick
smoke
is
drifting
out
of
the
windows.
ParaCrawl v7.1
Beißender
Qualm,
dichter
Rauch
und
ein
Feuersturm,
der
alles
niederwalzt.
Biting
fumes,
thick
smoke
and
a
firestorm,
which
razed
everything
to
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Unaufhörlich
entstieg
der
Grube
dichter
Rauch
und
Qualm.
Dense
smoke
and
fumes
rose
incessantly.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
drang
dichter
Rauch
aus
der
Turbine
und
hüllte
den
kompletten
Raum
mit
grauem
Nebel
ein...
Suddenly
the
turbine
emitted
dense
smoke
and
the
whole
room
was
filled
with
a
dull
fog...
ParaCrawl v7.1
Das
Land
türmte
sich
wie
Meereswogen
auf
und
Feuer
und
dichter
Rauch
erfüllte
den
Himmel.
The
land
billowed
like
sea
waves
and
fire
and
heavy
smoke
filled
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Bislang
konnten
noch
keine
Feuerwehrleute
das
Gebäude
betreten,
da
dichter
Rauch
die
Umgebung
überflutet.
No
firefighters
have
yet
been
able
to
enter
the
building
as
thick
smoke
engulfs
the
area.
ParaCrawl v7.1
Dichter
Rauch
kann
die
Sicht
auf
Fluchtwegweiser
behindern,
nicht
sichtbare
Rauchgase
können
darüber
hinaus
akut
giftig
sein
und
zu
Erstickungen
führen.
Thick
fumes
may
block
the
view
of
fire
escape
signs,
and
invisible
smoke
gases
may
also
be
acutely
toxic
and
lead
to
asphyxiation.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
zumindest
ein
Waggon
zur
Verfügung
gestellt
werden
muss,
in
den
dichter
Rauch
eingelassen
wird.
This
means
that
at
least
one
wagon
must
be
provided
and
filled
with
dense
smoke.
ParaCrawl v7.1
Als
er
wieder
zu
Bewusstsein
kam,
war
überall
dichter,
roter
Rauch
und
er
selbst
war
einer
der
ersten,
die
sich
verwandelten.
When
he
finally
came
round,
he
found
himself
immersed
in
thick,
red
smoke
and
was
one
of
the
first
people
to
be
transformed.
ParaCrawl v7.1
Der
Himmel
war
wie
aus
Stahl,
umdüstert,
und
am
Firmament,
in
der
Position
zwischen
Mittag
und
zwei
Uhr
stand
die
Sonne,
aus
welcher
ein
dichter
Rauch
strömte.
The
sky
was
steel-like,
darkened,
and
up
there,
in
the
position
between
the
noon
and
two
o’clock
stood
the
sun
that
emitted
a
dense
fume.
ParaCrawl v7.1
Aber
als
ein
dichter
Rauch
sich
aus
den
Splittern
des
zerschmetterten
Globus
erhob,
öffnete
er
plötzlich
seine
Augen.
But
suddenly
he
opened
his
eyes
as
a
thick
vapor
began
leaking
from
the
shattered
globe.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
dichter
Rauch
in
einem
engen
Zugabteil
oder
in
einem
Großwaggon
ausbreitet,
bricht
Panik
aus.
When
dense
smoke
spreads
inside
a
narrow
train
compartment
or
a
large
wagon,
panic
breaks
out.
ParaCrawl v7.1
Ich
wusste
dass
ich
meinen
letzten
Atemzug
machte
weil
ich
spürte
dass
die
Luft
dichter
mit
Rauch
erfüllt
war
als
mit
Luft
(wegen
dem
Feuer).
I
knew
I
was
taking
my
last
breath
for
I
could
feel
the
air
become
thicker
with
smoke
than
with
air
(due
to
the
fire).
ParaCrawl v7.1
Unterlegt
von
einem
suggestiven
Soundtrack
des
Komponisten
und
Künstlers
Ari
Benjamin
Meyers
füllt
dichter
Rauch
die
Leinwand,
ein
pulsierender,
sich
ständig
wandelnder
Organismus,
der
alles
verschlingt.
Underscored
by
a
suggestive
soundtrack
by
the
composer
and
artist
Ari
Benjamin
Meyers,
thick
smoke
fills
the
canvas,
a
pulsing,
constantly
changing
organism
that
devours
everything.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
intervallartige
Reibung
entsteht
dichter,
reiner
Rauch
zur
Färbung
der
Räucherwaren
und
für
ein
besonders
feines
Aroma.
This
generates
dense,
clean
smoke
which
gives
the
products
an
attractive
colour
and
a
particularly
fine
flavour.
ParaCrawl v7.1
Seine
Eindrücke
fasst
er
in
einem
persönlichen
Erfahrungsbericht
kurz
zusammen:
"Chaotisch
platzierte
Autos,
mehrere
Verletzte,
dichter
Rauch
und
Hitze,
eingeschränkte
Sichtverhältnisse,
beklemmende
Enge.
He
summarises
his
impressions
in
a
brief
first-hand
report.
Cars
positioned
chaotically,
a
number
of
injured,
thick
smoke
and
heat,
limited
visibility,
restricted
spaces.
ParaCrawl v7.1
Wie
immer,
so
hat
auch
diese
Sache
zwei
Seiten.
Wenn
es
zutrifft,
dass
dichter
Rauch
immer
dann
zu
sehen
war,
wenn
die
Krematorien
in
Betrieb
waren
und
wenn
ferner
die
Zeit
zwischen
Mai
und
Oktober
1944
die
Periode
maximaler
mörderischer
Aktivität
des
Lagers
Birkenau
war
und
sogar
die
Krematorien
nicht
mehr
nachkamen,
sodass
man
wieder
im
Freien
verbrennen
musste,
um
bis
zu
25
000
Leichen
täglich
zu
verbrennen,
dann
sollte
man
für
diese
Zeit
immer
Rauch
feststellen
können,
und
zwar
sowohl
über
den
Krematorien,
als
auch
über
den
Verbrennungsgruben.
Again,
there
is
another
side
to
the
matter:
if
there
was
dense
smoke
whenever
the
crematoria
were
in
operation,
and
if
the
period
between
May
and
October
1944
was
the
time
when
the
gassings
and
burnings
reached
their
peak,
to
the
point
that
the
crematoria
could
not
absorb
the
alleged
load
of
up
to
25,000
corpses
a
day
and
the
authorities
again
had
to
revert
to
open-air
burnings,
we
should
see
smoke
belching
out
all
the
time
not
only
from
the
chimneys
of
all
the
operational
crematoria,
but
also
from
the
incineration
trenches.
ParaCrawl v7.1
Fachveröffentlichungen
zeigen,
dass
ca.
80
%
aller
Todesopfer
bei
Bränden
nicht
durch
das
Feuer,
sondern
durch
die
entstehenden
Brandgase
zu
Tode
kommen.
Dichter
Rauch
kann
die
Sicht
auf
Fluchtwegweiser
behindern,
nicht
sichtbare
Rauchgase
können
darüber
hinaus
akut
giftig
sein
und
zu
Erstickungen
führen.
Technical
publications
show
that
about
80
%
of
all
fire
victims
die
from
smoke
poisoning
rather
than
the
fire
itself.
Thick
fumes
may
block
the
view
of
fire
escape
signs,
and
invisible
smoke
gases
may
also
be
acutely
toxic
and
lead
to
asphyxiation.
ParaCrawl v7.1
Der
Motor
stottert,
aus
der
Motorhaube
quillt
plötzlich
dichter,
schwarzer
Rauch:
Alle
13
Minuten
fährt
ein
Mensch
in
Deutschland
in
dieser
Situation
sein
Auto
an
den
Straßenrand[1].
The
engine
splutters,
and
thick,
black
smoke
billows
up
from
the
hood:
Every
13
minutes,
someone
in
Germany
has
to
pull
over
to
the
side
of
the
road
in
this
situation
.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Bildern
sieht
man,
wie
ein
Hubschrauber
steht
auf
der
Erde,
der
andere
fliegt.
In
diesem
Moment
Projektil
fällt
in
den
ersten
Hubschrauber.
Nach
der
Explosion
ein
Feuer
beginnt,
vom
brennenden
Hubschrauber
kommt
dichter
schwarzer
Rauch.
The
footage
shows
how
one
helicopter
is
on
the
ground,
the
other
takes
off.
At
this
moment
the
first
shell
hits
the
helicopter.
After
the
explosion
starts
a
fire,
from
the
burning
helicopter
comes
thick
black
smoke.
CCAligned v1
Wir
brauchen
dichten,
schwarzen
Rauch
fürs
Signal.
Gotta
get
a
thick,
black
smoke
going
for
the
signal.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
wurden
diese
Besuche
durch
enorme
Geräusche
begleitet
und
Wolken
von
dichtem
Rauch.
Sometimes
these
visitatons
are
accompanied
by
tremendous
noise,
and
clouds
of
*
smoke.
OpenSubtitles v2018
Ein
gutes
Rauchsignal
erfordert
dichte,
sichtbare
Rauch-
oder
Dampfwolken.
A
good
smoke
signal
requires
dense,
visible
clouds
of
smoke
or
vapor.
OpenSubtitles v2018
Die
Aromen
sind
Mittel-bis
eine
riesige
Herstellung
von
dichten
Rauch.
The
flavors
are
medium-full
with
a
huge
production
of
dense
smoke.
ParaCrawl v7.1
Der
Berg
fiel
und
wurde
zu
dichtem
Rauch.
The
mountain
came
down
and
became
a
thick
smoke.
ParaCrawl v7.1
Sehr
einfache
Handhabung,
entwickelt
dichten
und
naturgetreuen
Rauch.
Very
easy
to
use,
develops
realistic
and
dense
smoke.
ParaCrawl v7.1
Herstellung
von
dichten
Rauch
ist
ein
großer.
Production
of
thick
smoke
is
a
huge.
ParaCrawl v7.1
Geschmäcker
sind
am
Mittwoch
und
die
Herstellung
von
dichten
Rauch
ist
ein
großer.
Tastes
are
on
Wednesday,
and
the
production
of
thick
smoke
is
a
huge.
ParaCrawl v7.1
Er
reagiert
sehr
sensibel
auf
Partikel,
die
sich
in
dichtem
Rauch
befinden.
It
is
very
sensitive
to
particles
that
are
present
in
thick
smoke.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
dicht
voll
Rauch
und
Staub
und
Asche.
It’s
so
heavy
with
smoke
and
dust
and
ash.
ParaCrawl v7.1
Aber
dort
stießen
wir
nur
auf
dichten
Rauch,
der
es
unmöglich
machte
zu
atmen.
But
here
we
met
only
thick
smoke
which
made
it
impossible
to
breathe.
ParaCrawl v7.1
Geschmacklich
zeigt
die
Corona
einen
erdigen,
dichten
Rauch,
sowie
Noten
von
Espresso
und
Zedernholz.
Corona
shows
an
earthy
taste,
thick
smoke,
and
hints
of
coffee
and
cedar.
ParaCrawl v7.1
Er
reagiert
sehr
empfindlich
auf
größere
Partikel,
die
für
dichten
Rauch
charakteristisch
sind.
It
is
very
sensitive
to
large
dust
particles
which
are
present
in
dense
smoke.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Zeugen
stimmen
darin
überein,
dass
der
Rauch
dicht
und
dunkel
war.
Most
of
the
witnesses
are
in
agreement
on
the
point
that
the
smoke
was
thick
and
black.
ParaCrawl v7.1
Der
Mond
eitlen
Wahns
ist
gespalten,
und
der
Himmel
hat
sich
dicht
mit
Rauch
umzogen.
The
moon
of
idle
fancy
hath
been
cleft,
and
the
heaven
hath
given
out
a
palpable
smoke.
ParaCrawl v7.1
Der
schwarze
Punkt
verhindert
Streulicht
und
ermöglicht
ein
Durchdringen
von
dichtem
Nebel
und
Rauch.
The
Black
Dot
prevents
stray
light
and
gives
the
beam
the
ability
to
shine
through
dense
mist,
fog,
and
smoke.
ParaCrawl v7.1
Er
speichert
die
Wärme,
wodurch
der
Tabak
besser
erhitzt
und
ein
dichterer
Rauch
erzeugt
wird.
The
windshield
retains
heat,
making
the
tobacco
burn
a
smoother
more
dense
smoke.
ParaCrawl v7.1
Es
produziert
dichten
Rauch
und
sÃ1?4ß
am
Gaumen
mit
Noten
von
tropischen
FrÃ1?4chten
und
Critical
Intensität.
It
produces
thick
smoke
and
sweet
on
the
palate
with
notes
of
tropical
fruits
and
Critical
intensity.
ParaCrawl v7.1