Übersetzung für "Deutsche staatsangehörige" in Englisch

Bis 2002 war sie deutsche Staatsangehörige, seitdem ist sie norwegische Staatsbürgerin.
Until 2002 she was a German citizen, but since then she has been a Norwegian citizen.
Wikipedia v1.0

Der deutsche Staatsangehörige Herr Leichtle ist Beamter der Bundesanstalt für Arbeit.
Mr Leichtle, a German national, is an official of the Bundesanstalt für Arbeit (Federal Labour Office).
TildeMODEL v2018

Die Einwohner dieser Gebiete sollten trotz der Grenzänderungen vorläufig deutsche Staatsangehörige bleiben.
It was planned that the inhabitants of these areas should provisionally remain German citizens in spite of the shifted border.
Wikipedia v1.0

Die Parteien sind deutsche Staatsangehörige mit Wohnsitz im Inland.
The parties were German nationals domiciled in Germany.
EUbookshop v2

Die Parteien sind deutsche Staatsangehörige und hatten im Jahre 1950 die Ehe geschlossen.
The parties were German nationals who had married in 1950.
EUbookshop v2

Geschäftsführer werden von den Gesellschaftern berufen, und müssen nicht deutsche Staatsangehörige sein.
Managing Directors (Geschäftsführer) are appointed by the shareholders and need not be German nationals.
ParaCrawl v7.1

Den elektronischen Aufenthaltstitel können Sie wie den Personalausweis für deutsche Staatsangehörige nutzen.
You can use the electronic residence title in the same way as the new identity card for German citizens.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Staatsangehörige mit ausländischer Hochschulzugangsberechtigung können am Studienkolleg die "Anerkennungsprüfung" ablegen.
German citizens with the right to apply at universities can take a special test.
ParaCrawl v7.1

Unsere Angaben beziehen sich auf deutsche Staatsangehörige.
Our information regards German citizens.
CCAligned v1

Deutsche und andere Staatsangehörige sind von dieser Regelung nicht betroffen.
Germans and other nationals are not affected by this regulation.
CCAligned v1

Die Einreise ist für deutsche Staatsangehörige mit folgenden Dokumenten möglich:
The entry is possible for German nationals with the following documents:
CCAligned v1

Nach Erhalt kann der deutsche Staatsangehörige ein Visum bei einer konsularischen Einrichtung beantragen.
After getting it the German national can apply for a visa to a consular body.
ParaCrawl v7.1

Die Liste solcher Zwecke für deutsche Staatsangehörige umfasst:
The list of goals available for German nationals includes:
ParaCrawl v7.1

In Andorra leben derzeit etwa 300 deutsche Staatsangehörige.
There are some 300 German nationals living in Andorra.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ausbruch schwerer Kämpfe wurden deutsche Staatsangehörige aus dem Südsudan evakuiert.
Following the outbreak of heavy fighting, German nationals were evacuated from South Sudan.
ParaCrawl v7.1

Diese Angaben gelten nur für deutsche Staatsangehörige.
These data apply only to German citizens.
ParaCrawl v7.1

Es halten sich nur wenige deutsche Staatsangehörige im Land auf.
Only a few German citizens remain in the country.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Deutsche Staatsangehörige seit 1976 lebhaft in USA.
I am a German citizen and live in the USA since 1976.
ParaCrawl v7.1

Etwa 500 deutsche Staatsangehörige leben in Bahrain.
There are approximately 500 German nationals living in Bahrain.
ParaCrawl v7.1

Davon sind 1,9 Millionen deutsche Staatsangehörige (2,4 %).
Of these, 1.9 million are German citizens (2.4%).
ParaCrawl v7.1

Der 48-jährige deutsche Staatsangehörige tritt seine Position am 1. Juni an.
The 48-year-old German national will take up his position on June 1.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Staatsangehörige ist in der Wirtschaft stark vernetzt.
The German national has very close ties within economic circles.
ParaCrawl v7.1

Auch deutsche Staatsangehörige können von Menschenhandel betroffen sein.
German citizens can also be affected by human trafficking.
ParaCrawl v7.1