Übersetzung für "Des vorjahres" in Englisch
Die
Finanzminister
haben
ja
wesentlich
größere
Beträge
aus
dem
Haushalt
des
Vorjahres
zurückbekommen.
The
finance
ministers
did,
of
course,
receive
significantly
larger
sums
of
money
back
from
last
year'
s
Budget.
Europarl v8
Der
Patrician
400
ersetzte
die
Modellreihe
Custom
8
des
Vorjahres.
The
Patrician
400
replaced
the
previous
model
year’s
Custom
8
model
range.
Wikipedia v1.0
Er
ersetzte
den
Nissan
R381
des
Vorjahres.
It
was
a
replacement
for
the
Nissan
R381
from
the
previous
year.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
konnte
das
Team
nicht
an
die
Erfolge
des
Vorjahres
anknüpfen.
As
results
failed
to
arrive,
the
team
was
cut
back
throughout
the
year.
Wikipedia v1.0
Die
Zahl
der
Anträge
für
Typ-II-Änderungen
bleibt
auf
dem
Stand
des
Vorjahres.
The
number
of
type
II
variation
applications
remains
at
the
previous
year's
level.
ELRC_2682 v1
Manchmal
helfen
die
Jungvögel
des
Vorjahres
bei
der
Aufzucht
der
Jungen.
Sometimes,
a
bird
born
the
year
before
remains
to
help
its
parents
raise
the
next
year's
young.
Wikipedia v1.0
Alle
Kategorien
des
Vorjahres
bestehen
weiterhin
und
es
sind
einige
Kategorien
dazugekommen".
All
last
year's
categories
are
still
up
for
grabs,
as
well
as
a
few
new
ones."
GlobalVoices v2018q4
Der
Tariflohnanstieg
lag
im
Jahresdurchschnitt
um
nahezu
3%
über
dem
des
Vorjahres.
Collectively-agreed
wages
rose,
on
annual
average
figures,
by
almost
3%
more
than
in
the
year
before.
TildeMODEL v2018
Der
jährliche
Arbeitsplan
wird
jeweils
bis
zum
Ende
des
Vorjahres
angenommen.
The
annual
work
plan
for
a
particular
year
shall
be
adopted
by
the
end
of
the
previous
year.
TildeMODEL v2018
Als
Bezugsgröße
für
die
jeweils
vorzuhaltende
Vorratsmenge
ist
der
Inlandsverbrauch
des
Vorjahres
zugrundezulegen.
The
actual
stockholding
requirement
is
to
be
based
on
inland
consumption
of
the
previous
year.
TildeMODEL v2018
Es
werden
jedes
Jahr
Ex-post-Audits
zur
Überprüfung
der
Transaktionen
des
Vorjahres
durchgeführt.
In
fact,
each
year
ex
post
audits
are
initiated
to
check
transactions
from
the
preceding
year.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
liegt
die
Durchführungsquote
für
2006
unter
der
des
Vorjahres.
The
rate
of
achievement
in
this
area
during
2006
has
been
lower
than
that
of
last
year.
TildeMODEL v2018
Solche
Vorschüsse
werden
ferner
auf
höchstens
5
%
des
Darlehensportfolios
des
Vorjahres
begrenzt;
In
addition,
such
advances
shall
be
limited
to
a
maximum
of
5
%
of
the
previous
year’s
loan
portfolio;
DGT v2019
Der
Vorstand
genehmigt
den
Entwurf
des
Jahresarbeitsprogramms
spätestens
am
30.
November
des
Vorjahres.
The
Governing
Board
shall
adopt
the
draft
annual
work
programme
by
30
November
of
the
preceding
year
at
the
latest.
DGT v2019
Solche
Vorschüsse
werden
ferner
auf
höchstens
2
%
des
Darlehensportfolios
des
Vorjahres
begrenzt.
In
addition,
such
advances
shall
be
limited
to
a
maximum
of
2
%
of
the
previous
year’s
loan
portfolio.
DGT v2019
Ausgedrückt
als
Zinsausgaben
dividiert
durch
Schuldenstand
des
Vorjahres.
Proxied
by
interest
expenditure
divided
by
the
debt
level
of
the
previous
year.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
CWD-Stichprobenerhebung
des
Vorjahres
werden
in
einem
Jahresbericht
festgehalten.
The
results
of
the
sampling
for
CWD
for
the
previous
year
shall
be
reported
in
an
annual
report.
DGT v2019
Dieses
Wachstum
verlangsamte
sich
jedoch
gegenüber
den
6,8
%
des
Vorjahres.
However,
this
growth
has
slowed
in
comparison
to
the
previous
year's
6.8%.
TildeMODEL v2018
Volumenindizes
der
Bruttoagrarproduktion:
Die
Daten
wurden
auf
der
Basis
des
Vorjahres
berechnet.
Gross
agricultural
production
volume
indices:
Data
are
calculated
on
the
basis
of
the
previous
year.
TildeMODEL v2018