Übersetzung für "Des kollegen" in Englisch

Wir stehen regelmäßig mit den Kollegen des Quartett in Verbindung.
We are in regular contact with Quartet colleagues.
Europarl v8

Diese Empfehlung wird in der vorliegenden Beschlussempfehlung des Kollegen Eppink wiederholt.
This recommendation is once again to be found in Mr Eppink's motion for a resolution.
Europarl v8

Der Vorschlag des Kollegen Mulder für eine Einführung eines Qualitätskennzeichens ist sicherlich prüfenswert.
Mr Mulder's suggestion of a quality mark is certainly worth investigating too.
Europarl v8

Ganz allgemein ist die Kommission mit dem Bericht des Kollegen Bontempi sehr zufrieden.
Generally speaking the Commission is very satisfied with Mr Bontempi's report.
Europarl v8

Der Vorschlag des Kollegen Bontempi wirft jedoch ein echtes Problem auf.
However, Mr Bontempi's suggestion raises a real issue.
Europarl v8

Deshalb zweifle ich auch am Nutzen des Berichts unseres Kollegen Colajanni.
This is why I doubt the value of Mr Colajanni's report.
Europarl v8

In diesem Sinne werden wir sehr gerne dem Bericht des Kollegen Wiersma zustimmen.
On that basis we are happy to approve Mr Wiersma's report.
Europarl v8

Ich schließe mit einer Bemerkung in die Richtung des Kollegen Chanterie.
So I will close with remarks along the same lines as Mr Chanterie.
Europarl v8

Ich unterstütze die Ausführungen des Kollegen Whitehead.
I endorse the comments made by Mr Whitehead.
Europarl v8

Wir geben dem Bericht des Kollegen Napolitano unsere uneingeschränkte Unterstützung.
We give our unqualified support to the report by our colleague Mr Napolitano.
Europarl v8

Das ist ja auch im Bericht des Kollegen Saryusz-Wolski immer wieder angeschnitten worden.
Indeed, this is also mentioned repeatedly in the report by Mr Saryusz-Wolski.
Europarl v8

Das Votum des Kollegen Baco ist nach meiner Meinung eher ein Missverständnis.
In my view, Mr Baco's vote is more of a misunderstanding.
Europarl v8

Ich freue mich über die Unterstützung des Kollegen Nicholson in dieser Frage.
I am pleased by Mr Nicholson's support on this issue.
Europarl v8

Dann möchte ich eine Bemerkung zu einer Äußerung des Kollegen Weber machen.
I would now like to make a comment on something that Mr Weber said.
Europarl v8

Ich möchte an die Ausführungen des Kollegen Jáuregui Atondo anschließen.
I would like to add to the remarks made by Mr Jáuregui Atondo.
Europarl v8

Als Schattenberichterstatterin der ALDE-Fraktion befürworte ich die Stellungnahme des Kollegen Wa?esa.
As shadow rapporteur for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, I commend Mr Wa?esa's report to the House.
Europarl v8

Unsere Fraktion wird den Bericht des Kollegen Rapkay uneingeschränkt unterstützen.
Our group will give Mr Rapkay's report its unrestricted support.
Europarl v8

Deswegen ist die Schimpferei des Kollegen Schulz völlig deplatziert.
Mr Schulz's scolding is therefore completely uncalled for.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich abschließend auf den Bericht des Kollegen Jadot eingehen.
Against this background, I would like to look last of all at Mr Jadot's report.
Europarl v8

Herr Präsident, der Außenwirtschaftsausschuß begrüßt den ausgezeichneten Bericht des Kollegen Needle.
Mr President, the Committee on External Economic Relations welcomes the excellent report by Mr Needle.
Europarl v8

Ich sage dies ganz besonders auch im Namen des Kollegen Kinnock.
In saying that I know that I am speaking for my colleague Mr Kinnock as well.
Europarl v8

Herr Präsident, ich unterstütze die Ausführungen des Kollegen Brinkhorst in vollem Umfange.
Mr President, I fully support what Mr Brinkhorst has said.
Europarl v8

Der Bericht des Kollegen Secchi geht in die gleiche Richtung.
Mr Secchi's report takes a similar approach.
Europarl v8

Ich billige den gesamten Bericht des Kollegen Hoppenstedt.
I approve of the report in its entirety.
Europarl v8

Wir bitten deshalb, den Antrag des Kollegen Weber zurückzuweisen.
We therefore ask you to reject Mr Weber's motion.
Europarl v8

Der Bericht des Kollegen Mitchell hat zwei Schwerpunkte.
Mr Mitchell's report has two areas of emphasis.
Europarl v8

Da müssen wir die Arbeit des Kollegen Pelttari schärfen.
This is where we need to tighten up Mr Pelttari's proposals.
Europarl v8

Das haben wir gerade aus dem Beitrag des finnischen Kollegen gehört.
We have just been told that by our Finnish colleague.
Europarl v8